매화 마을 길손 / 강명주
매운 추위 이기어
매화였던가
매화골 섬진마을 하얀 매화
봄같이 안개같이 전신을 휘감네
우수수 날리는 하얀 꽃잎
서설 날리듯
앗 차가
단말로 소리 지를 뻔하였네
매화꽃 눈부신 기품에
절로 느슨해진 길손
토지 속 서희가 되어보는 꿈속
매화골 사람 흘린 땀
매향으로 피면
지리산이 섬진강에 안긴
포근한 모습같이
집으로 돌아갈 시간마저 잊었네
나그네 가는 길
사그락사그락 풍경소리
길손을 위해
사르르 사르르
눈이 부신 하얀 웃음
바쁜 이의 박자를 늦추네
Traveler in Plum Blossom Village / Kang Myeong-ju
Overcoming the biting cold,
Was it a plum blossom?
The white plum blossoms of Seomjin Village in Maehwagol,
Wrap around my whole body like spring, like mist.
White petals fluttering down,
Like falling snow,
Ah, it's cold!
The traveler, naturally relaxed by the dazzling elegance of the plum blossoms,
In a dream where I become Seo-hui from *Toji*,
When the sweat shed by the people of Maehwagol blooms as the fragrance of plum blossoms,
Like the cozy sight of Mt. Jiri embraced by the Seomjin River,
I have even forgotten the time to return home.
On the traveler's path,
The rustling sound of wind chimes,
For the traveler,
Sounding softly,
A dazzling white smile, slowing the rhythm of the busy one.