Jesus Predicts His Betrayal
요한 복음 John 13:18.
"I am not referring to all of you;|I know those|I have chosen. But this is|to fulfill the scripture:|'He who shares my bread|has lifted up his heel against me.'[2]
【Vowp語彙】* pre·dict [pridíkt] vt. If you predict an event, you say that it will happen 예언하다(prophesy); 예보하다 ━vi. 예언하다; 예보하다 • ~ from pure conjecture 단순한 추측에 의해 예언하다. = foretell
* be·tray [bitréi] vt. If you betray someone who loves or trusts you, your actions hurt and disappoint them. 배반〔배신〕하다; (조국·친구 등을) 팔다《in; into》; (남편·아내·여자 등을) 속이다 (신뢰·기대·희망 따위를) 저버리다, 어기다 (비밀을) 누설하다, 밀고하다《to》 …임을 나타내다; …이 …임을 알다 ㉺~·al [-ǝl] n. 배반 (행위); 폭로; 밀고, 내통(內通).
~·er n. 매국노(奴)(traitor); 배반자, 배신자; 밀고자; 유혹자.
* re·fer [rifə́ːr] v If you refer to a particular subject or person, you talk about them or mention them. . 언급하다, 변죽울리다; 인용하다《to》• Who are you ~ring to? 누구 이야기를 하고 있는 거야 • He ~red lightly to his wound. 그는 상처에 관해 가볍게 언급했다.
refer to : [동사] …에 돌리다; 회부하다; 언급[지칭]하다, 가리키다; …에 조회하다; …에 적용되다. 유의어 attribute; mention; look at for information; concern.
refer to somebody/something (as something) (… 에 대해) 언급하다[거론하다/들먹이다/말하다] The victims were not referred to by name. 피해자들의 이름은 언급되지 않았다.
* not -- all : 다--한 것은 아니다 • I don't like all of them. 그것들 모두를 다 좋아하는 건 아니다.[10절 참조]
* ful·fill, 《영국》 -fil [fulfíl] vt. If you fulfil something such as a promise, dream, or hope, you do what you said or hoped you would do. To fulfil a task, role, or requirement means to do or be what is required, necessary, or expected. (-ll-) (약속·의무 따위를) 이행하다, 다하다, 완수하다. (일을) 완료하다, 성취하다. (기한을) 만료하다, 마치다. (희망·기대 따위를) 충족시키다; (예언·기원을) 실현시키다 <의무·약속·직무 등을> 다하다, 이행하다, 수행하다; 끝내다, 완료하다; <명령·조건·계획·약속 등을> 실행하다, 완수하다, 준수하다, 지키다 <소망·야심 등을> 달성하다;[보통 수동형으로] <기원·예언을> 성취[실현]시키다; <필요·요건·부족분 등을> 채우다, 만족시키다
* scrip·ture [skríptʃǝr] n. Scripture or the scriptures refers to writings that are regarded as holy in a particular religion, for example the Bible in Christianity (the S-(s)) 성서(Holy Scripture). 성서의 한 절, 성구(聖句) 경전(經典), 성전; 권위 있는 서적 • the Mohammedan Scriptures 이슬람교 경전.
* he : he who 〔that〕 ... In written English, he is sometimes used to refer to a person without saying whether that person is a man or a woman. Some people dislike this use and prefer to use `he or she' or `they'. 《문어》 …하는 자는 (누구나) ∘ He who hesitates is lost. 주저하는〔망설이는〕 자는 패한다〔이길 수 없다〕
* share [ʃεǝr] n. 몫; 배당몫, 일부분 • a fair ~ 정당한〔당연한〕 몫 vt. 분배하다, 나누다 (방 따위를) 공유하다, 함께하다《with》공동 부담하다, 함께 나누다 ━vi. If you share something with another person, you both have it, use it, or occupy it. You can also say that two people share something 분배를〔몫을〕 받다 함께 나누다, 공동 부담하다《in; with》• I’ll ~ with you in the undertaking. 당신과 일을 함께 합시다.
* lift up : (청중을) 정신적으로 고양(高揚)〔앙양〕시키다. lift up one’s heel (against) (…을) 차다(kick).
lift somebody/something up : to raise somebody/something/yourself to a higher position or level
* heel [hiːl] n. Your heel is the back part of your foot, just below your ankle 뒤꿈치; (동물의) 발; (말 따위의) (뒷)굽; (pl.) (동물의) 뒷발. (신발·양말의) 뒤축. 뒤꿈치 모양의 것〔부분〕━vt. (신발 따위에) 뒤축을 대다. …의 바로 뒤에서 따라가다. raise 〔lift〕 the heel against …을 (발로) 차다. 발 뒤꿈치를 들어 올리다 [배신하다라는 완곡한 표현]**********
【Gram文法】① 부분부정과 완전부정 : I am not referring to all of you 나는 지금 너희들 모두에게 말하고 있는[가리키고] 것이 아니다 삼라만상-변불변의진리 | 부분부정과 완전부정 - Daum 카페
not - all : 다--한 것은 아니다 • I don't like all of them. 그것들 모두를 다 좋아하는 건 아니다.[10절 참조]
② 접미사 접두사 용법 : pre-dict pre = before dict = tell alfl 말하다 예언하다
삼라만상-변불변의진리 | 결합사접두사 접미사 - Daum 카페
㉮ 접두사pre- : [동사·명사·형용사에서] <‘… 전의’, ‘미리’의 뜻을 나타냄>
㉯ 접두접미사 dict : dictation받아쓰게 하기, 구술, 받아쓰기 시험 dictate받아쓰게 하다, 구술하다, 지시[명령]하다 dictionary사전, 사전[딕셔너리]
③ 세미콜론 콜론(:) 용법 : I am not referring to all of you;|I know those|I have chosen. But|this is|to fulfill the scripture:|'He|who shares my bread|has lifted up his heel against me.' 왜냐하면 -앞말을 구체적으로 설명 the scripture 즉(= 동격) 'He|who shares my bread|has lifted up his heel against me.'
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/8 [콜론] https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/105 [세미콜론]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/51 [문장부호]
삼라만상-변불변의진리 | Dash대쉬 줄표 --- Daum 카페
㉯콜론(:) : 콜론은 앞에서 말한 내용을 보충 부연 설명하거나 호소 또는 어떤 것을 인용할 때 사용하는 것이 콜론의 기능으로 앞의 말과 동격 관계를 나타낸다.
④ 관계대명시 목적격 생략 : I know those|[whom] I have chosen.
⑤ this - 뒤에 오는 말을 가리키다. : this is|to fulfill the scripture:|'He|who shares my bread|has lifted up his heel against me.' this = 'He|who shares my bread|has lifted up his heel against me.'
this : 지금 말한 것; 다음 말할 것; 이러한 것 • This is widely known. 이상 말한 것은 주지의 사실이다 • The question is this, that .... 문제는 이렇다, 즉….
➅ 이어동사 lift up : has lifted up his heel against me
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/13 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/87
➆ https://biblehub.com/john/13-18.htm
"I am not referring to all of you;|I know those|I have chosen. But this is|to fulfill the scripture:|'He who shares my bread|has lifted up his heel against me.'[2]
[신버젼] “I am not referring to all of you; I know those I have chosen. But this is to fulfill this passage of Scripture: ‘He who shared my bread has turned against me.’
【Tran-1】나는 지금 너희들 모두에게 말하고[가리키고] 있는 것이 아니다. / 나는 사람들을 알고 있다. / 내가 선택한 / 그러나 / 이것은 ---이다. / 성경 말씀을 완수하려는 것 / 즉 나의 빵을 나누어 주었던[함께 먹었던] ‘사람[자]은 / 나를 대적하려고 그[자기]의 발꿈치를 [쳐-치겨]들었다.’
【Tran-2】나는 지금 너희들 모두에게 말하고 있는[가리키고] 것이 아니다. 왜냐하면 나는 내가 선택한 사람들을 알고 있다. 그러나 이것은 성경 말씀-즉 ‘나의 빵을 함께 먹었던 사람[자]은 나를 대적하려고 그[자기]의 발꿈치를 [쳐-치겨]들었다.’는 것 -을 완수하려는 것이다.
13:18 내가 너희 모두를 가리켜 말하는 것이 아니다. 나는 내가 택한 사람들이 누구인지 안다. 그러나 ‘내 빵을 함께 먹던 자가 나를 대적하려고 자기 발꿈치를 들었다’ 는 성경 말씀이 성취되어야 한다.