|
순간 (하루)과 일생 관계
천국을 여는 문 참가정
제4장 인생노정
3) 순간 (하루)과 일생 관계
여러분의 생활 전체가 영양소를 흡수할 수 있는 발판이 되지 않고는 생명체를 완성할 수 없습니다. 이것이 자연현상 세계에서 벌어집니다. 생명의 분기점은 긴 기간에 있는 것이 아니고 한 순간에 있습니다.
순간을 무시하는 사람은 귀한 것을 가질 수도 없습니다. 위대한 사람도 될 수 없고, 하나님의 왕좌와 왕관을 물려받을 수 없습니다.
그렇기 때문에 순간을 빛내기 위해서 여러분은 한 마디, 행동 하나에도 주의해야 하고, 생각하는 것도 주의해야 됩니다. 자기의 생활에서 벌어지는 모든 내용이 세계와 관계되는 현상으로 남는다는 신념으로해결 짓는 데에서만이 승리권이 결정되는 것입니다.
이렇게 승리권이 결정되는 것은 순간입니다, 따라서 역사적인 승리권, 천주적인 승리권도 순간에 결정됩니다. 순간을 빛낼 수 있는 무한한 가지를 느끼며 생활하는 사람은 위대한 사람이 될 수 있습니다. 성인도 될 수 있는 것이며, 하나님의 아들딸도 될 수 있습니다. 이와 같이 행사의 분기점은 순간에 달려 있습니다. (32-218, 1970.5.31)
오늘 우리들의 자세가 문제입니다. 먼저 뜻의 나라가 오기를 바라고, 뜻이 이루어지기를 바라는 것도 필요하겠지만, 그것보다 자체가 어떻게 하면 뜻과 더불어 일치되어 나가느냐 하는 것이 중요합니다.
한 시간이면 한 시간을 어떻게 하면 뜻과 더불어 하나되게 하느냐 하는 것이 뜻의 나라가 이루어지를 바라는 것보다 중요하다는 것입니다. 그러므로 먼저 뜻을 계승할 수 있는 개인적인 환경, 가정적인 환경, 종족적인 환경, 민족적인 환경을 이루어야 뜻의 나라와 관계맺을 수 있기 때문에, 하나님을 중심삼고 하루의 생활권 내에서, 한 시간아면 한사간을 어떻게 뜻과 더불어 관계맺느냐 하는 것이 중요한 문제가 아닐 수 없습니다.
복귀섭리역사를 보면 아담가정에서부터 노아가정, 이브라함가정, 모세가정과 예수님가정까지4천년의 역사가 내려오고 있지만, 그들이 실수하게 된 동기는 어느 한 해를 중심삼은 것이 아닙니다. 아담가정에 있어서 아담과 해와가 타락한 것도 1년이나 10년 혹은 몇십년을 계획하여 실수한 것이 아닙니다.
그 실수는 한 순간에 초래되었으며, 한 순간의 실수가 억천만세 이어져 왔다는 것을 생각하게 될 때, 그 순간 순간이 얼마나 무섭고 얼마나 두려운 것인가를 알 수 있습니다.
그 한 순간의 실수로 역사시대에 도의 길을 갔던 수많은 사람들이 수난의 보응을 받지 않으면 안 되었고, 그 뜻을 따라가지 않은 수많은 민족이 멸망의 구렁텅이로 빠지지 않으면 안 되었습니다. 그것이 엄청난 탕감 제물의 기원이 되었다는 것입니다. 이런 사실을 생각할 때, 한 시간 똑딱 하는 순간이 무서운 것입니다. 그렇기 때문에 영원한 천국도 한 순간을 떠나서는 잊을 수 없습니다.
영원한 출발은 내가 죽어서 내가 죽어서 시작되는 아닙니다. 영원한 출발은 내가 뜻을 알고 난 순간부터 계속되는 것입니다. 여기에 한 순간이라도 시간 관계를 두고 비약이 있다가 구렁텅이가 생겨나면 영원은 중단되는 것입니다.
그러므로 우리가 생애노정을 중심삼고 신앙 길을 가는데 금년에 못 가면 명년에 가고, 명년에 못 가면 내명년에 가고, 10대에 목 가면 20대에 가고,20대에 못 가면 30대에 가고, 30대에 못 가면 40대에 가고, 40대애 못 가면 50대에 가고, 이렇게 해서는 안 됩니다. 일생을 이런 식으로 살아간다면, 그는 일생 동안 뜻과 더불어 하나될 수 있는 하루의 생활도 가져 보지 못하고 죽을 것입니다.
만약 그렇게 살았다면 그 사람은 천국에 가지 못합니다.
아무리 자기가 살고 있는 그 나라가 좋다 하더라도 하루의 승리기준을 갖지 못하면 하늘나라에 갈 수 없으며, 일년의 승리기준을 갖지 못하면 영원한 세계에 들어갈 수 없다는 것입니다. 그렇기 때문에 신앙자는 영원을 꿈꾸고 나가는 것도 중요하겠지만 그것보다 중요한 것은 현실에서 어떻게 악을 청산하고 선의 기수가 되느냐 하는 것입니다. 이런 문제가 무엇보다도 중요합니다.
이런 점에서 볼 때, 아담의 순간적인 실수가 억척만세 한을 남겨 놓았던 것입니다. 아담가정에서 가인과 아벨이 부모의 한을 풀고 형제의 담벽을 무너뜨려 하나의 가정 기원을 만들어야 했습니다. 이렇게 복귀섭리의 대표로 세워졌던 아벨이 죽었던 것도 순간적인 사건이었습니다.
120년 걸려 방주를 짓던 노아의 수고의 노정에서도 하나님께서'소원을 성취할 날이 왔으니 배에 오르라!'고 하신 명령도 한 순간에 내려졌습니다. 이 명령에 동조한 사람은 영원하신 하나님의 축복을 받을 수 있었지만, 그렇지 못한 사람은 영원한 심판권 내에 매장되었다는 것입니다.
아브라함도 마찬가지입니다. 하나님께서 '네 후손이 하늘의 별과 같고 바닷가의 모래와 같이 창성(昌盛)하여 만국을 덮고도 남으리라.' 고 축복하셨는데, 그 축복의 명령도 똑딱 하는 한 순간에 내려져다는 것입니다. 아브라함이 제사를 지낸 시간도 몇십년 동안 제사를 지낸 것이 아니라 단 하루라는 시간권이었습니다. 제물을 쪼개어 제사 드리는 시간은 한 시간 미만이었지만 여기서 역사적인 모든 생사화복의 기원이 짜여 나오는 것입니다.
오늘날 신앙자들이 두려워해야 할 것은 끝날에 찾아오는 심판이 아니라, 하루하루의 생활권 내에서 찾아오는 시간을 어떻게 뜻과 일치시키느냐, 어떻게 뜻과 더불어 교차로를 형성하고 나가느냐 하는 문제입니다. (37-219,1970.12.27)
瞬間一日と一生の関係
天国を開く門 第四章 人生路程
皆さんの生活全体が栄養素を吸収し得る基盤にならなくては、生命体を完成することができません。これが、自然の現象世界で繰り広げられるのです。生命の分岐点は、長い期間にあるのではなく、一瞬間にあるのです。
瞬間を無視する人は、貴いものをもつことができません。偉大な人にもなれず、神様の王座と王冠を受け継ぐこともできません。それゆえ、瞬間を輝かせるために、皆さんは言葉一言、行動一つにも注意すべきであり、考えることも注意すべきです。自分の生活で繰り広げられるすべての内容が、世界と関係する現象として残るという信念で解決できる所でのみ、勝利圏が決定されるのです。
このように、勝利圏が決定されるのは瞬間です。したがって、歴史的な勝利圏、天宙的な勝利圏も瞬間に決定されます。瞬間を輝かせ得る無限の価値を感じて生活する人は、偉大な人になることができるのです。聖人にもなることができ、神様の息子、娘にもなることができるのです。このように、生死の分岐点は瞬間にかかっています。
今日、我々の姿勢が問題です。まず、み旨にかなった国が来ることを願い、そのみ旨が成されることを願うのも必要でしょうが、それより、自体がどのようにすればみ旨と一致していくかということが重要です。
一時間なら一時間を、どのようにすればみ旨と一つになるかということが、み旨の国が成されるのを願うことより重要だということです。それゆえ、まずみ旨を継承し得る個人的な環境、家庭的な環境、氏族的な環境、民族的な環境を成してこそ、み旨の国と関係を結ぶことができるために、神様を中心として、一日の生活圏内で、一時間なら一時間をどのようにみ旨と関係を結ぶかということが、重要な問題とならざるを得ません。
復帰摂理歴史を見れば、アダム家庭からノア家庭、アブラハム家庭、モーセ家庭とイエス家庭まで、四千年の歴史が下ってきていますが、彼らが失敗するようになった動機は、ある一年を中心としたものではありません。アダム家庭において、アダム、エバが堕落したのも、一年や十年、あるいは何十年を計画して失敗したのではありません。その失敗は、一瞬にもたらされ、一瞬の失敗が億千万年続いてきたということを考えるときに、その瞬間、瞬間がどれほど恐ろしく、どれほど怖いものであるかを知ることができます。
その一瞬の失敗で、歴史時代に修行の道を行った数多くの人たちが、受難の報いを受けなければならず、そのみ旨についていかない数多くの民族が、滅亡の窮地に落ちなければなりませんでした。それが、とてつもない蕩減の祭物の起源になったというのです。このような事実を考えるとき、一時間、カチッ、カチッという瞬間が恐ろしいのです。それゆえ、永遠の天国も一瞬を離れてはあり得ないのです。
永遠の出発は、自分が死んで始まるのではありません。永遠の出発は、自分がみ旨を知った瞬間から続くのです。ここに、一瞬でも時間の関係において飛躍があったり、穴が生じれば、永遠は中断されるのです。
それゆえ、我々が生涯の路程を中心として、信仰の道を行くのに、今年行けなければ来年に行き、来年に行けなければ再来年に行き、10代に行けなければ20代に行き、20代に行けなければ30代に行き、30代に行けなければ40代に行き、40代に行けなければ50代に行きと、このようにしてはいけません。一生をこのように生きていくなら、その人は、一生の間、み旨と一つになった一日の生活をもってみることができずに死ぬでしょう。もしそのように生きたなら、その人は天国に行けません。
いくら自分が暮らしているその国が良いといっても、一日の勝利基準をもてなければ天国に行くことができず、一年の勝利基準をもてなければ永遠の世界に入ることができないのです。それゆえ、信仰者は永遠を夢見ていくことも重要でしょうが、それより重要なことは、現実においてどのように悪を清算して善の旗手(きしゅ)になるかということです。このような問題が何よりも重要です。
このような点から見るとき、アダムの瞬間的な失敗が億千万年の恨を残してきたのです。アダム家庭で、カインとアベルが父母の恨を解いて、兄弟の壁を崩して、一つの家庭の起源をつくらなければなりませんでした。このように、復帰摂理の代表として立てられたアベルが死んだのも、瞬間的な事件でした。
120年かかって箱舟を造ったノアの苦労の路程でも、神様が「願いを成就する日が来たので、船に乗れ」と言われた命令も、一瞬に下されました。この命令に同調した人は、永遠の神様の祝福を受けることができましたが、そうできなかった人は、永遠の審判圏内に埋葬されたというのです。
アブラハムも同様です。神様が「あなたの子孫をふやして、天の星のように、浜べの砂のようにする。……もろもろの国民はあなたの子孫によって祝福を得るであろう」(創世記)と祝福されましたが、その祝福の命令もカチッ、カチッという一瞬に下されたというのです。アブラハムが供え物をした時間も、何10年間供え物をしたのではなく、たった一日でした。祭物を裂いて供え物をする時間は、一時間未満でしたが、ここで歴史的なすべての生死禍福(かふく)の起源が組まれてくるのです。
今日、信仰者たちが恐れるべきことは、「終わりの日」に訪ねてくる審判ではなく、一日一日の生活圏内で訪ねてくる時間です。それを、どのようにみ旨と一致させるか、どのようにみ旨と交差路を形成していくかという問題です。
The Importance of the Moment
True Families: Gateway to Heaven
Chapter Four, Section 3 (page 73-77)
Your living body cannot be perfected unless your entire existence becomes a foothold for absorbing nutrients. This phenomenon occurs in the natural world. The crossroads of life do not appear over a long period of time but in a single moment.
People who ignore the moments cannot obtain anything precious. Nor can they become great people, or inherit God’s throne and crown. To make each moment shine, you should exercise care with each word you utter, each action you take, and even each thought you have. Deal with life and solve problems, believing that the contents of your daily life will all remain as phenomena in relationship to the world. That is the only way the realm of victory is determined.
It is in the moment that the realm of victory is determined. It is the same with the historical realm of victory and the cosmic realm of victory. Those who live with unlimited values capable of making each moment shine brightly can become great people, even saints or God’s sons and daughters. In this way, the junction of life and death is crossed in a single moment.
Today, our attitude is the problem. Of course, it is necessary to first desire the coming of the Kingdom and wish for the Will to be done. Yet, what is more important is how we ourselves can personally become one with God’s will.
If we refer to a particular hour, it is more important to ask how that hour can be spent to bring ourselves into a greater oneness with the Will than it is to desire the Kingdom of God be accomplished. Thus, we must first create environments as individuals, families, tribes and peoples that will enable us to inherit God’s will. Only then can we establish a relationship with God’s Kingdom. Then, with God at the center, how do we make a relationship with the Will in this one hour—if you are given an hour—within the sphere of your daily living? This is a very important question.
Looking at the history of the providence of restoration, there were four thousand years from Adam’s family through Noah’s, Abraham’s and Moses’ families down to Jesus’ family. The failures that occurred during this course did not happen over the span of, say, a year. In Adam’s family, the Fall of Adam and Eve was not something planned out and put into action over the span of a year or a decade or even several decades. Their mistakes happened in a flash. When we think about how that failure of one moment has been perpetuated over eons of time, we can understand the fearfulness and dreadfulness of the instant.
Due to the failure of that one moment, so many people who walked the path of righteousness in the course of history had to undergo untold suffering, and many races that could not follow the Will fell into the abyss of destruction. All these became a source of a tremendous indemnity offering. When we understand this, we see how fearful a single hour that we just let tick by can be. Even the eternal Kingdom of Heaven does not exist apart from the single moment.
Eternity does not start when we die. It continues on from the moment we come to know God’s Will. Here, if there is a leap in the relationship of time or an abyss created for even an instant, eternity will be interrupted.
While walking the path of faith in the course of your lives, do not procrastinate by deferring your providential responsibilities from this year to the next, and then to the year after that, or from your 20s to your 30s, your 30s to your 40s, or your youth to your 40s and to your 50s. You should not live this way. People with such a lifestyle will die without having lived even one day during their lifetimes being in oneness with the Will. They cannot go to the Kingdom of Heaven.
However wonderful a country you may live in, you cannot go to the Kingdom of Heaven if you were unable to live even one day by a victorious standard; you cannot enter the eternal world if you failed to live even one year victoriously. Thus, while it is important for believers to dream of eternity in their lives, it is even more important for them to eradicate evil and become the standard-bearers of goodness in the real world. This is what is most important.
From this perspective, Adam’s failure in the moment resulted in eons of anguish. In Adam’s family, Cain and Abel were to have dissolved the anguish of their parents, demolished the wall between the brothers and create the starting point for a family of oneness. But the death of Abel, who had been established as the representative of the providence of restoration, was also an incident that happened in a moment’s time.
Also in the course of Noah, who toiled 120 years to build the ark, it was in just one brief moment that God issued the command, “Go into the ark, for the day has come to fulfill my desire.” Those who followed this order could receive the blessings of the eternal God; those who did not were buried in a realm of eternal judgment.
It was the same with Abraham. God’s promise that his descendants would be as numerous as the stars in the sky and as the sands on the seashore was bestowed in just a single moment. Abraham’s sacrificial offering did not require decades but rather a mere day’s work. The time it took him to cut the offering and place it on the altar was not more than an hour, yet that single hour historically bore the seeds of all life and death, curse and blessing.
People of faith today should not fear the coming of a day of judgment in the Last Days but worry, instead, about how to connect the time that is given them in their daily lives to the Will of God and how to form an intersection between their lives and the Will.
첫댓글 고맙습니다*^^*