Les rêves des amoureux sont comme le bon vin 연인들의 꿈은 마치 좋은 와인같지요 Ils donnent de la joie ou bien du chagrin 그건 기쁨을 주기도, 슬픔을 주기도 해요
Affaibli par la faim je suis malheureux 배고픔에 지친 나는 불행해서 Volant en chemin tout ce que je peux 살면서 훔칠 수 있는 모든걸 훔치죠 Car rien n'est gratuit dans la vie 인생에 공짜는 없으니까요
L'espoir est un plat bien trop vite consommé 희망은 순식간에 먹어치우는 맛있는 음식같아요 À sauter les repas je suis habitué 난 끼니를 거르는 것에 익숙하죠 Un voleur solitaire est triste à nourrir 외로운 도둑은 밥먹기가 너무 슬퍼요 À nous, je suis amer, je veux réussir 내가 위험해보이겠지만, 난 성공하고 싶어요. Car rien n'est gratuit dans la vie 인생에 공짜는 없으니까요
Jamais on ne me dira 사람들은 절대 내게 이렇게 말하지 않겠죠 Que la course aux étoiles, ça n'est pas pour moi 별점 경쟁, 그건 나를 위한게 아니라고!
Laissez-moi vous émerveiller et prendre mon envol 당신을 감탄시킬 수 있게, 날 자유롭게 날 수 있게 해줘요 Nous allons enfin nous régaler 우리는 마침내 맛있는 음식을 먹게 될거에요
La fête va enfin commencer 축제는 마침내 시작될 거에요 Sortez les bouteilles, finis les ennuis 술병을 꺼내요! 지루함은 이제 끝!
Je dresse la table, de ma nouvelle vie 난 나의 새로운 삶으로 식탁을 가득 채울거에요 Je suis heureux à l'idée de ce nouveau destin 나는 나의 새로운 삶에 행복해져요
Une vie à me cacher et puis libre enfin 숨어 살아왔던 내 인생이, 마침내 자유로워졌어요 Le festin est sur mon chemin 축제가 곧 내 앞에 펼쳐질거에요
Une vie à me cacher et puis libre enfin 숨어 살아왔던 내 인생이, 마침내 자유로워졌어요 Le festin est sur mon chemin 축제가 곧 내 앞에 펼쳐질거에요