|
|
How Coffee Has Changed in Korean
(한국의 커피 변천사)
[입이트이는영어 2021.2.22]

https://blog.naver.com/jydecor/222252411501
~~~~~~~~~~
EBS 입이트이는영어 파워잉글리시 2.22 월
How Coffee Has Changed in Korean
한국의 커피 변천사-입이트이는영어
1. healthy living
웰빙
Healthy living has become an important aspect
of our culture.
웰빙이란 개념이 우리 문화에서 중요한 요소가 되었다.
2. black coffee
블랙커피, 아메리카노, 드립커피
More and more people prefer black coffee.
블랙커피를 선호하는 사람들이 점점 많아졌다.
3. made to oder
주문 즉시 기호에 맞게 제작되는
Coffee is often made to order these days.
요즘은 커피가 주문 즉시 기호에 맞게 제조되는 경우가 많다.
4. take the plunge on
큰맘 먹고 ~을 구입하다
I took the plunge on a pod coffee machine.
큰맘 먹고 캡슐 커피 기계 하나 샀어.
5. a bit of a hassle
조금 번거로운 일
It's a bit of a hassle to make it.
만드는 과정이 좀 번거로워.
6. can't be beat
최고다
But the flavor can't be beat.
하지만 맛은 그게 가장 좋아.
~~~
Best Sweet Potato Fries EVER!
최고의 고구마 튀김!
- Power English -
1. get tired of something
~에 싫증이 나다
A: Do you ever get tired of people complimenting you
on your looks?
B: Yeah, because it makes me think
they don't notice my personality or intelligence.
사람들이 네 외모를 칭찬하는 것에 질린 적 있어?
응, 왜냐면 내 성격이나 지능은 못 알아보는 것 같거든.
2. compared to something
~에 비해
A: What do you think of the newest smart phone by A2Z Company?
B: Compared to most other phones out there, it's amazing.
A2Z사의 최신 스마트폰에 대해 어떻게 생각해요?
시중에 나와 있는 대부분의 다른 휴대폰에 비해 대박이에요.
3. high in something
~의 함유량이 높은
A: Do you want a slice of roast beef?
B: No, it's too high in fat.
로스트 비프 한 조각 드릴까요?
아니요, 지방이 너무 많아요.
*batch: 한 회분(동시에 만들어진 한 회분 식품, 제조품)
출쳐:https://blog.naver.com/chaos1329/222251983826
~~~~~~~~~~
입이트이는영어 2월 22일 (Monday)
How Coffee Has Changed in Korea
Talk about how coffee has changed in Korea
Coffee has become one of the most popular drinks in Korea.
Economic growth in Korea has improved the quality of life,
so the types of coffee that are most in demand are changing.
Before the 1990s, coffee was usually a mix of instant coffee,
sugar, and non-dairy creamer.
This was called "dabang coffee."
Instant coffee mixes were developed after the 90's,
to great acclaim.
Certain amounts of coffee, sugar, and creamer were placed
in a packet.
So, people were able to enjoy a consistent flavor each time.
Since 2010, an emphasis on healthy living has taken root
in our culture.
Interent in whole bean coffee is increasing by the day.
More and more people prefer black coffee,
to enjoy the natural aroma of coffee itself.
People also like to personalize their drinks.
These drinks are made to order at cafes.
지난 수년간 한국의 커피 변천사에 대해서 이야기해 주세요
커피는 우리나라에서 대표적인 기호 식품으로 자리 잡았다.
경제 성장으로 삶의 질이 향상되면서, 유행하는 커피의 종류
또한 달라지고 있다.
1990년대 이전에 커피는 주로 인스턴트 커피, 설탕, 프림 등을
혼합한 것이었다.
일명 '다방커피'로 불리곤 했다.
90년대 이후에는 인스턴트 커피믹스가 탄생을 하며 큰 인기를 끌었다.
커피, 설탕, 프림의 일정량이 봉지 안에 들어 있어서 매번 일관된
커피 맛을 즐길 수 있게 되었다.
2010년이 지나면서는, 웰빙을 강조하는 문화가 장착되었다.
그러면서 원두커피에 대한 관심이 나날이 증가하고 있다.
커피 본연의 향을 즐기기 위해 블랙커피를 선호하는 사람들이
점점 많아졌다.
더불어, 본인의 취향에 맞춘 커피를 선호하기도 한다.
이러한 커피는 카패에서 주문 즉시 기호에 맞게 제조된다.
Key Expressions
1. economic growth 경제 성장
2. quality of life 삶의 질
3. in demand 인기있는
4. instant coffee 인스턴트 커피
5. non-dairy creamer 프림
6. instant coffee mix 즉석 커피믹스
7. to great acclaim 긍정적인 호응을 받으며
8. packet 포장 용기
9. consistent flavor 일관된 맛
10. healthy living 웰빙
11. take root 정착하다
12. whole bean coffee 원두커피
13. increase by the day 나날이 증가하다
14. black coffee 블랙커피
15. natural aroma 본연의 향기
16. personalize a drink
음료를 본인 기호에 맞게 변형하다
17. made to order
주문 즉시 기호에 맞게 제작되는
18. brew coffee 커피를 내리다
19. take the plunge on
큰맘 먹고 -을 구입하다
20. pod coffee machine 캡슐 커피 기계
21. a bit of a hassle 조금 번거로운 일
22. can't be beat 최고다
출처:https://blog.naver.com/darkwing36/222251953209
~~~~~~~~~~
2월 22일 월요일자[How Coffee
Has Changed in Korea]한국의 커피 변천사
한국의 커피 변천사에 대해서 이야기해 주세요
커피는 우리 나라에서 인기있는 음료 중 가장 대표라 하겠다.
급속한 경제 성장으로 삶의 질이 향상되면서, 유행하는 커피의
종류 또한 달라지고 있다.
- Coffee has become one of the most classic examples of
popular drinks in Korea.
The economy rapidly expands and the quality of life
improved, so the types of coffee that are most in demand
are changing.
+ quality of life : 삶의 질
+ in demand : 인기 있는,수요가 높은
1990대 이전에 커피는 주로 인스턴트 커피, 설탕, 프림 등을
혼합한 것이었다.
1990년대 이후에는 인스턴트 커피믹스가 탄생을 하며 큰 인기를
끌었다.
그 때부터 사람들은 세가지 재료가 한 데 들어 있는 커피믹스를
엄청 즐겨먹고 있다.
각 재료의 일정량이 봉지 안에 들어 있어서 누가 커피를 타더라도
커피는 같은 맛을 냈다.
- Before the 1990s, coffee was usually a mix of instant coffee,
sugar, and non-dairy creamer.
Instant coffee mixes were developed after 90's, to great acclaim.
People have enjoyed a lot of three-in-one coffee mix since then.
Certain amounts of three ingredients are placed in a packet,
so no matter who makes it, it tastes the same.
+ instant coffee : 인스턴트 커피
+ no-dairy creamer : 유제품으로 만들지 않은 커피 프림
+ instant coffee mix : 즉석 커피믹스
+ to great acclaim : 긍정적인 호응을 받으며
cf) acclaim : 칭송하다,환호를 보내다/찬사,칭찬
+ packet : 포장 용기
cf) consistent flavor : 일관된 맛
2010년이 지나면서는, 웰빙을 강조하는 문화가 정착되었다.
그러면서 원두커피에 대한 관심이 나날이 증가하고 있다.
사람들은 커피 본연의 향을 즐기고 싶어 입안에 쓴 맛을
남기는 블랙커피를 선호한다.
-Since 2010, an emphasis on healthy living has taken root
in our culture.
Interest in whole bean coffee is on the rise day by day.
People prefer black coffee which leaves a bitter taste
in their mouth because they want to enjoy the natural
aroma of coffee itself.
+ healthy living : 웰빙
+ emphasis on ~ : ~에의 강조
+ take root : 정착하다,뿌리는 내리다,
널리 받아들여지다
cf) take strong(firm) root : 깊이 뿌리를 박다.
굳건히 뿌리를 내리다
+ whole bean coffee : 원두커피, 커피원두
+ be on the rise : 증가하고 있다
(=be growing, be increasing)
+ day by day : 날마다,나날이(=by the day)
+ aroma : (기분좋은)향기,방향
+ natural aroma : 본연의 향
cf) note : 향
카페에서는 개인의 취향에 맞춘 커피를 만들어 줄 수도 있어서
이러한 개인맞춤형 커피는 즉석에서 기호에 맞게 제조된다.
- Cafes can personalize one's drink and these personalized
drinks are made to order on site.
+ personalize : 본인 기호에 맞게 변형하다,
개인의 필요에 맞추다
+ made to order : 주문 즉시 기호에 맞게 제작되는,
맞춤의
+ on site : 즉석에서
~~~~~~~~~~
<How coffee Has Changed in Korea>
한국의 커피 변천사
*Pattern Practice
01. healthy living
웰빙
Healthy living has become an important aspect of our culture.
웰빙이란 개념이 우리 문화에서 중요한 요소가 되었다.
That store sells various healthy living products.
그 상점은 다양한 웰빙 상품을 판매한다.
Sometimes, healthy living can be expensive.
때로는 웰빙 생활 방식은 비용이 많이 들 수도 있다.
02. black coffee
블랙커피, 아메리카노, 드립 커피
More and more people prefer black coffee.
블랙커피를 선호하는 사람들이 점점 많아졌다.
I only drank black coffee during my diet.
나는 다이어트 중에는 아메리카노만 마셨다.
Black coffee tastes too bitter for me.
드립 커피는 내 입맛에는 너무 써.
03. made to order
주문 즉시 기호에 맞게 제작되는
Coffee is often made to order these days.
요즘은 커피가 주문 즉시 기호에 맞게 제조되는 경우가 많다.
The waffle is hot because it was made to order.
주문을 받고 바로 만든 거라 와플이 뜨겁다.
You can get dress shirts made to order.
와이셔츠를 맞춤 제작할 수 있다.
출처:https://blog.naver.com/indukgirl/222252307181
~~~~~~~~~~
How Coffee Has Changed in Korean
(한국의 커피 변천사)
[입이트이는영어 2021.2.22]
***************
