|
출처: EP-450 원문보기 글쓴이: 쎄잔
子貢問曰 鄕人皆好之 何如 자공문왈 향인개호지 하여
子曰 未可也 자왈 미가야
鄕人皆惡之 何如 향인개오지 하여
子曰 未可也 자왈 미가야
不如鄕人之善者好之 其不善者惡之 불여향인지선자호지 기불선자오지
자공이 여쭈었다."마을 사람들이 모두그를 좋아한다면 어떻습니까?" 공자께서 말씀하셨다." 그정도로는 안 된다." "마을 사람들이 모두 그를 미워한다면 어떻겠습니까?" 공자께서 말씀하셨다."그정도로는 안 된다." 마을의 선한 사람들은 그를 좋아하고, 그 마을의 선하지 않은 사람들은 그를 미워하는 것만 못한 것이다."
**무슨 말일까? 아마 세상의 이치를 파악하는 데 있어 겉모습, 즉 보이는 것만으로 판단하지 말고 신중히 요모저모 헤아려 그 내면의 이치를 바로 알고 판단하라는 뜻일 것이다.** *** Zi Gong asked, " All of the villagers like him. What do you tkink of that? The Master said, " That's not enough." Zi Gong asked, " All of the villagers hate him. What do you think of that?" The Master said, " That's not enough. It would be better if the villagers, who are good like him, and those who are bad, hate him."
|