『Boat On The River』는 1979년 발매된 미국 Rock 밴드
「Styx」의 9번 째 스튜디오 앨범 에 수록된 곡입니다.
이 앨범에는 우리 귀에 익은 노래 두 곡이 있는데, "Babe" 와
『Boat On The River』입니다. "Babe"는 빌 보드 싱글 차트
1위에 오르면서 「Styx」의 노래 가운데 최대의 히트곡이 되었으나,
『Boat On The River』 는 미국 본 바닥에선 별 주목을 끌지
못해 빌 보드 차트에 이름 조차 올리지 못했지만, '독일'과
'오스트리아 ', '스위스'에서는 큰 사랑을 받아 각기 Pop 싱글
차트 5위, 2위, 1위에 올랐습니다. 우리나라에서도 많은 사랑을
받았죠.
Rock 밴드 「Styx」는 Greece 신화(神話)에서 저승을 일곱바퀴
돌아 흐르는 강(江), 또는 강(江)의 여신(女神)으로 잘 알려져
있으며, 실제로 Arkadia(또는 아카디아)지방에는 Styx란
강(江)이 있는데, 그 강물은 독성(毒性)이 강하여 모든 금속이나
돌을 부식(腐蝕)시키고, 또 사람이 이 물을 마시면 죽는다고
생각하였습니다.
<인천 아이러브색소폰클럽 대표 윤양로>
==================
Take me back to my boat on the river
I need to go down, I need to come down
Take me back to my boat on the river
And I won`t cry out any more
강 위의 보트로 날 데려다 주오
난 가야만 해 강을 따라가야 해
강 위의 보트로 날 다시 데려다 주오
그러면 더는 울지 않을게
Time stands still as I gaze In her waters,
She eases me down touching me gently,
With the waters that flow past my boat on the river
So I won`t cry out anymore
강물을 들여다보면 시간은 그대로 멈춰있고
강 위의 보트를 스쳐가는 물결이 가만히 어루만지며
편안하게 해주니 난 더 이상 울지 않을게
Oh, the river is wide
The river it touches my life like the waves on the sand
And all roads lead to Tranquillity Base
Where the frown on my face disappears
Take me down to my boat on the river
And I won`t cry out anymore
아~ 강은 넓고
모래 위에 부서지는 파도처럼 내 삶을 어루만지며
고요의 바닥으로 통하는 모든 길에서
내 근심 어린 얼굴은 사라지네
강 위의 보트로 날 데려다 주오
그러면 더는 울지 않을게
Oh, the river is deep
The river it touches my life like the waves on the sand
And all roads lead to Tranquillity Base
Where the frown on my face disappears
아~ 강은 깊고
모래 위에 부서지는 파도처럼 내 삶을 어루만지며
고요의 바닥으로 통하는 모든 길에서
내 근심 어린 얼굴은 사라지네
Oh, take me down to my boat on the river
I need to go down, with you let me go down
Take me back to my boat on the river
And I won`t cry out anymore
아~ 강 위의 보트로 날 데려다 주오
난 가야만 해 강을 따라가야 해
강 위의 보트로 날 다시 데려다 주오
그러면 더는 울지 않을게
And I won`t cry out anymore
And I won`t cry out anymore
더는 울지 않으리
더는 울지 않으리