|
윤당선자가 2차내각지명자 명단을 발표했습니다.
한동훈 법무연수원 부원장을 법무부장관을 지명해서 논란을 일으키고 있습니다.
이번 인사에도 서울대출신 50대 남자 즉 '서오남'이 주류를 이루었습니다.
이들이 인사청문회에서 어떤 검증을 받을 지 주목됩니다.
Yoon picks Park Jin as foreign minister in second round of Cabinet choices
윤당선인, 2차내각발표에서 박진의원을 외교부장관으로 지명
Kim Dae-ki appointed as first chief of staff
비서실장에 김대기씨 지명
By Jo He-rim 조혜림 기자
Published : Apr 13, 2022 - 16:07 Updated : Apr 13, 2022 - 16:13
Korea Herald
President-elect Yoon Suk-yeol tapped eight new minister nominees for his Cabinet and chief of staff on Wednesday, following his first eight nominations Sunday.
윤석열 당선자는 지난 일요일 첫번째로 8명을 지명한데 이어 수요일 8명의 장관과 비서실장 지명자를 선정했다.
For foreign minister, Yoon named four-term Rep. Park Jin of the People Power Party, who led his policy consultation delegation to Washington.
윤 당선인은 외교부 장관으로 워싱턴을 방문한 정책협력단을 이끌었던 국민의 힘의 박진 4선 의원을 지명했다.
Park is a diplomacy expert who started his career by passing the state’s foreign service exam in 1977.
박의원은 1977년 외무고시를 합격해서 외교관을 시작한 외교전문가이다.
He served as the press secretary for foreign media at the presidential office for late former President Kim Young-sam in 1993, and also has served as the chief and a member of the parliamentary committee for foreign affairs and unification.
그는 1993년 김영삼정부에서 청와대 비서실의 외국미디어 담당 비서관으로 근무했고 국회 외교통일위원장을 역임했다.
Park was not present at the announcement, along with other nominees, because he tested positive for COVID-19 following his US trip.
박의원은 미국출장후 코비드19 검사에서 양성으로 판명되어 다른 지명자들과 함께 참석하지 못했다.
Yoon’s surprise pick for Justice Minister was Han Dong-hoon, a senior prosecutor and the president-elect’s close associate. Han, currently vice president of the Judicial Research and Training Institute, conducted special probes into former Presidents Lee Myung-bak and Park Geun-hye.
윤당선자는 놀랍게도 법무부 장관으로 당선이의 측근인 한동훈 검사장을 지명했다. 한 검사장은 현재 법무연수원 부원장이고 이명박, 박근혜 전 대통령에 대한 특별조사를 한 바 있다.
When asked the reason for choosing Han, Yoon said it is not an “exceptional nomination.”
윤당선인은 한검사장을 지명한 이유에 대해 “예외적인 지명” 이 아니라고 말했다.
Yoon also explained that Han is experienced not only in law enforcement, but also in judicial administration, as he had served in major posts at the Justice Ministry and the prosecution for the past 20 years. This is important because his government plans to “modernize” that part of the judiciary, Yoon said.
윤당선인은 지난 20년동안 법무부와 검찰의 요직을 거치면서 법집행 뿐 아니라 법무행정에도 경험이 있다고 설명했다. 윤당선인은 그의 정부는 법무행정을 “현대화”할 계획이 있기 때문에 중요하다고 말했다.
“Han is also fluent in English and has various international work experiences. So I have asked him to modernize the administration of the judiciary, that meets the global standard, and also support economic development,” Yoon said during the press briefing.
“한후보자는 영어에 능숙하고 다양한 국제업무경험이 있다. 따라서 나는 법무부를 글로벌 스탠다드에 맞게 법무부를 현대화하고 경제발전을 지원할 것을 요청했다.”고 윤당선인은 기자회견에서 말했다.
For unification minister, Yoon tapped four-term Rep. Kwon Young-se of the People Power Party, who is currently serving as the vice chairman of the presidential transition committee.
통일부장관으로 현재 대통령직 인수위원회 부위원장인 권영세 4선의원을 지명했다.
Kwon, a prosecutor-turned-lawmaker, is a close aide who has maintained personal relations with Yoon since university, and was the chief of Yoon’s presidential campaign team. Rep. Kwon served as the ambassador to China from 2013 to 2015 for then-President Park.
검사에서 의원으로 변신한 권의원은 대학때부터 윤당선자와 친근한 관계를 유지해왔고 윤당선이의 선거대책본부장으로 일했다. 권의원은 박근혜 대통령때 2013년부터 2015년까지 주중대사를 역임했다.
For deputy prime minister and education minister, former Hankuk University of Foreign Studies President Kim In-chul was named as the nominee. Kim served as the university president for eight years, and also headed the Korea Council for University Education.
부총리겸 교육부장관으로 김인철 전 한국외국어대학교 총장을 지명했다. 김 전 총장은 한국 대학교육협의회장으로 8년동안 근무했다.
Han Hwa-jin, an emeritus researcher at Korea Environment Institute, was named as the nominee for environment minister. Han has been working at the KEI as a researcher for 30 years and served as the presidential secretary for the environment in 2009.
환경부장관 지명자로는 한화진 한국환경연구원 명예연구위원이 내정됐다. 한위원은 한국환경연구원에 30년 동안 연구자로 근무했고 2009년에 대통령비서실의 환경비서관으로 근무했다.
For minister of interior and safety, Lee Sang-min, former vice chief of the Anti-Corruption and Civil Rights Commission, was nominated.
행정안전부 장관으로 이상민 전 반부패민정수석비서관이 내정되었다.
Yoon’s picks of nonpolitical nominees for the Justice and Interior ministries follows his principles to not bring many sitting lawmakers into his Cabinet.
윤 내정자가 법무부와 내무부 장관에 비정치적 지명자로 지명한 것은 많은 국회의원들을 내각으로 입각하지 않겠다는 윤 내정자의 원칙을 따른 것이다.
Not only did Yoon find it risky to remove more lawmakers from the People Power Party, of which he is a member, as the majority of seats are taken by the Democratic Party of Korea, but Yoon also considered it as necessary with regional elections slated for June 1.
윤당선자는 민주당이 다수당인 상황에서 많은 의원을 국민의 힘에서 기용하면 위험하고 6월1일의 지방선거에도 필요하다고 생각했다.
Yoon also tapped Cho Seung-hwan, former head of the Korea Institute of Marine Science and Technology Promotion, for minister of oceans and fisheries, and Rep. Lee Young of the People Power Party for minister of SMEs and startups.
윤당선인은 조승환 전 해양과학기술원장을 해양수산부 장관 지명자로 국민의 힘 이영의원을 중소벤처기업부 장관을 지명했다.
On Wednesday, Yoon also announced the first chief of staff nominee, tapping Kim Dae-ki, who served the same position for the late President Roh Moo-hyun.
수요일 윤당선인은 첫 비서실장 지명자에 고 노무현 대통령때 같은 직책을 맡았던 김대기씨를 지명했다.
Earlier in the day before the press briefing, Yoon had reiterated his criteria for the Cabinet appointment is based on the figures’ talent and fine personality and “whether they would be able to serve the people properly.”
이날 기자회견전에 윤당선인은 내각지명기준은 인물의 능력과 품성에 근거하여 “국민을 위해 제대로 섬길 수 있는지” 라는 내각지명기준을 다시한번 강조했다.
In meeting with former President Park on Tuesday, Yoon told her that he had “looked into how former President Park Chung-hee operated the Cabinet and the presidential office,” according to Yoo Young-ha, Park’s confidant who presided over the meeting.
화요일 전 박대통령을 만난 자리에서 회의를 진행한 박 전 대통령의 측근인 유영하씨에 따르면 윤당선인은 “박정희 전대통령이 어떻게 비서실과 내각을 운영했는지를 드려다 보겠다.”고 말했다.
Late ex-President and dictator Park Chung-hee is Park Geun-hye’s father.
고 박정희 전 대통령은 박근혜의 아버지이다.
The Cabinet members nominated by the president-elect on Wednesday are subject to parliamentary confirmation hearings, though the appointment can still be finalized if the president presses on.
대통령 당선인이 지명한 내각의 지명자들은 국회 인사청문회를 거치지만, 임명 여부는 여전히 대통령이 임명하면 확정될 수 있다.
Prime minister is the only Cabinet post that requires parliamentary confirmation.
총리직만 국회동의가 필요한 내각의 직책이다.
#교육부장관지명자김인철 #외교부장관지명자박진 #통일부장관지명자권영세 #법무부장관지명자한동훈 #행안부장관지명자이상민 #환경부장관지명자한화진 #해수부장관지명자조승환 #중소벤처기업부장관지명자이영 #비서실장지명자김대기