Some say love, it is a river
썸 세이 러브, 잇 이즈 어(이저) 리버ㄹ
that drowns the tender reed
댓 드로운 더 탠덜 리드
some say love, it is a razor
썸 세이 러브, 잇이즈 어 래이절
that leaves your soul to bleed
댓 리브즈 유어 소울 투 블리드
some say love, it is a hunger,
썸 세이 러브, 잇 이즈 어 헝걸,
an endless aching need
언 엔드리쓰 에이킹 니드
i say love, it is a flower,
아이 세이 러브,잇 이저 플라워,
and you its only seed
앤 유 이츠 온니 씨드
It’s the heart, afraid of breaking,
이츠 더 허얼ㅌ,어프래이더브 브레이킹,
that never leas to dance
댓 네벌 리즈 투 댄스
it’s the dream, afraid of waking,
이츠 더 드림,어프레이더브 워킹,
that never takes the chance
댓 네벌 테익스 더 챈스
it’s the one who won’t be taken,
잇츠 디 원 후 원ㅌ 비 테이큰,
who cannot seem to give
후 캔낫 씸 투 기브
and the soul, afraid of dyin’,
앤 더 쏘울, 어프레이더브 다잉,
that never learns to live.
댓 네벌 런즈 투 리브
When the night has been too lonely,
웬 어 나잇 해즈 빈 투 론니,
and the road has been too long
앤 더 로드 해즈 빈 투 롱
and you think that love is only
앤 유 띵ㅋ 댓 러브 이즈 온니
for the lucky and the strong
폴 더 럭키 앤 더 스트롱
Just remember in the winter
저스트 리멤벌 인 더 윈털
far beneath the bitter snows
팔 비니뜨 더 비털 스노우
lies the seed, that with the sun’s love,
라이ㅅ 더 씨드, 댓 위드 더 썬즈 러브,
in the spring becomes the rose.
인더 스프링 비컴즈 더 로즈.