|
Feb 8, 2016_ 7501_ 1 Thessalonians 5:23. The cost of sanctification. 성화를 이루기 위해 치러야 하는 것들
And the very God of peace sanctify you wholly; and I <pray God> your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ. (1 Thessalonians 5: 23)
평강의 바로 그 하나님께서 너희를 온전하게 거룩히 구별하시기를 원하노라. 내가 하나님께 기도하여 너의희 온 영과 혼과 몸을 우리 주 예수 그리스도께서 오실 때까지 흠없이 보존해 주시기를 구하노라. (데살로니가전서 5:23)
(7501) (성화된다는 것은 세상적인 관심을 버리고 하나님의 일에 매진하고 하나님의 관점에 집중한다는 것을 의미합니다. 우리 몸과 영과 혼의 힘을 하나님의 목적을 위해서 사용하는 것을 의미합니다.) 믿음의 단계를 ➊saved (구원받은 상태-어린아이의 상태), ➋sanctification (성화되기-청년의 성장하는 상태), ➌consecration (희생-예수님의 희생 뒤에남겨진 부분을 채우기)의 단계로 나눌 때, Sanctification (성화, 聖化=거룩하게 되기)의 끝은 consecration (희생, 犧牲)과 맞닿아 있다는 생각을 갖게 합니다.
(참조: dedication [dèdikéi∫ən] [US] n., U 바침, 봉헌, 봉납, 헌납, 기부;헌신 《to》, 헌정;C 헌정사 )
When we pray, asking God to sanctify us, are we prepared to measure up to what that really means? We take the word sanctification much too lightly. Are we prepared to pay the cost of sanctification? The cost will be a deep restriction of all our earthly concerns, and an extensive cultivation of all our godly concerns. Sanctification means to be intensely focused on God’s point of view. It means to secure and to keep all the strength of our body, soul, and spirit for God’s purpose alone.
(7502) (주님이 성별해 놓은 대로 주님이 우리 안에서 행하시도록 우리가 정말로 준비가 되어 있습니까?) Are we really prepared for God to perform in us everything for which He separated us? And after He has done His work, are we then prepared to separate ourselves to God just as Jesus did? “For their sakes I sanctify Myself ...” (John 17:19).
----------------------------
(15) I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.
(16) They are not of the world, even as I am not of the world.
(17) Sanctify them through thy truth: thy word is truth.
(18) As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
(19) And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.
(20) Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;
(21) That they all may be one; as thou, Father, [art] in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me.
(John 17:15-21)
(15) 나는 아버지께서 그들을 세상에서 데려가시라고 기도하지 아니하오며 다만 그들을 악에서 지켜 주시라고 기도하나이다.
(16) 내가 세상에 속하지 아니한 것 같이 그들도 세상에 속하지 아니하나이다.
(17) 아버지의 진리로 그들을 거룩히 구별하옵소서. 아버지의 말씀은 진리이니이다.
(18) 아버지께서 나를 세상에 보내신 것 같이 나도 그들을 세상에 보내었고 (19) 또 내가 그들을 위하여 내 자신을 거룩히 구별하오니 이것은 그들도 진리를 통해 거룩히 구별되게 하려 함이니이다.
(20) 내가 이 사람들만을 위해 기도하지 아니하고 그들의 말로 인하여 나를 믿을 자들을 위해서도 기도하오니
(21) 이것은 그들이 다 하나가 되게 하려 함이니이다. [아버지]여, 아버지께서 내 안에, 내가 아버지 안에 있는 것 같이 그들도 우리 안에서 하나가 되게 하사 아버지께서 나를 보내신 것을 세상이 믿게 하옵소서.
(요한복음 17:15-21)
----------------------------
(7503) (성화된 경험을 가지지 못한 것은 하나님의 관점에서 상화된다는 그 의미를 모르기 때문입니다. 성화된다는 것은 주님이 가지셨던 마음을 가지는 것이고 이는 우리 안에 있는 주님의 것이 아닌 모든 것을 버리는 것을 의미합니다.) The reason some of us have not entered into the experience of sanctification is that we have not realized the meaning of sanctification from God’s perspective. Sanctification means being made one with Jesus so that the nature that controlled Him will control us. Are we really prepared for what that will cost? It will cost absolutely everything in us which is not of God.
(7504) (주님이 하나님과 하나인 것처럼 우리가 주님과 하나가 되도록 주님은 기도하셨습니다. 우리 안에 성령이 계신 증거는 우리가 주님과 한 가족인 닮음을 나타내고 주님이 아닌 것이 없는 것입니다. 우리들은 우리 안에서 역사하시는 성령을 위해 성별하고 있습니까?) Are we prepared to be caught up into the full meaning of Paul's prayer in this verse? Are we prepared to say, "Lord, make me, a sinner saved by grace, as holy as You can"? Jesus prayed that we might be one with Him, just as He is one with the Father (see John 17:21-23). The resounding evidence of the Holy Spirit in a person's life is the unmistakable family likeness to Jesus Christ, and the freedom from everything which is not like Him. Are we prepared to set ourselves apart for the Holy Spirit's work in us?
----------------------------
(20) Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;
(21) That they all may be one; as thou, Father, [art] in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me.
(22) And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:
(23) I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.
(24) Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
(John 17:20-24)
(20) 내가 이 사람들만을 위해 기도하지 아니하고 그들의 말로 인하여 나를 믿을 자들을 위해서도 기도하오니
(21) 이것은 그들이 다 하나가 되게 하려 함이니이다. [아버지]여, 아버지께서 내 안에, 내가 아버지 안에 있는 것 같이 그들도 우리 안에서 하나가 되게 하사 아버지께서 나를 보내신 것을 세상이 믿게 하옵소서.
(22) 아버지께서 내게 주신 영광을 내가 그들에게 주었사오니 이것은 우리가 하나인 것 같이 그들도 하나가 되게 하려 함이니이다.
(23) 내가 그들 안에 있고 아버지께서 내 안에 계시나니 이것은 그들이 하나 안에서 완전해지게 하려 함이며 아버지께서 나를 보내신 것과 또 아버지께서 나를 사랑하신 것 같이 그들도 사랑하신 것을 세상이 알게 하려 함이니이다.
(24) [아버지]여, 원하건대 아버지께서 내게 주신 자들도 내가 있는 곳에 나와 함께 있게 하사 아버지께서 세상의 창건 이전에 나를 사랑하셨으므로 친히 내게 주신 나의 영광을 그들이 보게 하옵소서.
(요한복음 17:20-24)
----------------------------
(7505) www.odb.or.kr
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||