일본의 7080 혼성그룹으로 유명한 Southern All Stars 의 힛트곡 眞夏の果實를 테레사님의 커버 버전으로 다시 올려드립니다. 전에 올려드린 것은 안 나오는 관계로 더 좋은 음원으로 업로드합니다. 전과 같이 이 곡의 원가사, 병음, 그리고 해석도 올려드리니 즐감하십시오. 정말 좋은 노래입니다.
<음원 출처 : 본인의 테레사님 2004년 원반 앨범 '思君集'에서>
淚があふれる 悲しい季節は
나미다가 아후레루 카나시이 키세츠와
주체할 수 없는 눈물의 서글픈 계절은
誰かに抱かれた夢を見る
다레카니 다카레타 유메오 미루
누군가의 품에 안겨 꿈을 꾸어요
泣きたい氣持ちは言葉に出來ない
나키타이 키모치와 고토바니 데키나이
울고 싶은 이 기분은 말로 표현할 수 없어
今夜も冷たい雨が降る
콩야모 츠메타이 아메가 후루
오늘밤도 차가운 비가 내리고
こらえきれなくて ため息ばかり
코라에 키레나쿠테 타메이키 바카리
도저히 견딜 수 없어 한숨만 쉴 뿐
今もこの胸に 夏は巡る
이마모 코노무네니 나츠와 메구루
지금도 나의 가슴속에 남아있는 여름의 추억
*四六時中も好きと言って
시로쿠지츄우모 스키토 잇테
하루 종일 좋아한다고 말해줘요
(*4×6=24시간이기 때문에 하루 종일이라는 설이 있음)
夢の中へ連れて行って
유메노 나카헤 츠레테 잇테
꿈속에 데려가 줘요
忘れられない Heart & Soul
와스레라레나이 Heart & Soul
잊을 수 없는 Heart & Soul
聲にならない
코에니 나라나이
말로 표현할 수가 없어
砂に書いた名前消して
스나니 카이타 나마에 케시테
모래사장에 써놓은 이름을 지워가며
波はどこへ歸るのか
나미와 도코헤 카에루노카
파도는 어디로 돌아가는 것일까
通り過ぎ行く Love & Roll
토오리 스기유쿠 Love & Roll
스쳐 지나가는 Love & Roll
愛をそのままに
아이오 소노마마니
사랑을 그대로
----♪--♬<간주>-------♬------
マイナス100度の太陽みたいに
마이나스 햐쿠도노 타이요오 미타이니
마이너스 100도의 태양과 같이
身體を濕らす戀をして
카라타오 시메라스 코이오 시테
온몸을 적시는 사랑을 해
めまいがしそうな眞夏の果實は
메마이가 시소오나 마나츠노 카지츠와
정신이 아찔해질 듯한 한여름의 과실은
今でも心にさいている
이마데모 코코로니 사이테이루
지금도 가슴속에 피어있어
遠く離れても 黃昏時は
토오쿠 하나레테모 타소가레 토키와
멀리 떨어져있어도 황혼이 질 무렵은
熱い面影が胸に迫る
아츠이 오모카게가 무네니 세마루
잊을 수 없는 추억이 가슴을 아프게 해
四六時中も好きと言って
시로쿠지츄우모 스키토 잇테
하루 종일 좋아한다고 말해줘요
夢の中へ連れて行って
유메노 나카헤 츠레테 잇테
꿈속에 데려가 줘요
忘れられない Heart & Soul
와스레라레나이 Heart & Soul
잊을 수 없는 Heart & Soul
夜が待てない
요루가 마테나이
저녁까지 기다릴 수가 없어
砂に書いた名前消して
스나니 카이타 나마에 케시테
모래사장에 써놓은 이름을 지워가며
波はどこへ歸るのか
나미와 도코헤 카에루노카
파도는 어디로 돌아가는 것일까
通り過ぎ行く Love&Roll
토오리 스기유쿠 Love & Roll
스쳐지나 가는 Love&Roll
愛をそのままに
아이오 소노마마니
사랑을 그대로
こんな夜は淚見せずに
콘나 요루와 나미다 미세즈니
오늘같은 밤은 눈물을 보이지 말고
また逢えると言って欲しい
마타 아에루토 잇테호시이
또 만날 수 있다고 말해줘요
忘れられない Heart & Soul
와스레라레나이 Heart & Soul
잊을 수 없는 Heart & Soul
淚の果實よ
나미다노 카지츠요
눈물의 과실이여
첫댓글 노래와가사해석 자료에 감사드립니다. 그런데 등려군 목소리 같지 않아요^*^
가사의 느낌과 멜로디의 느낌이 잘 조화 된것 같네요 즐~~~감