렘6:1
공주야!
부유하고 화려한 도시 이면에 낙오한 이들이 슬픈 눈물을 쏟아내고 가망 없는
영혼들은 절망을 호소하고 있다. 한 사회가 무너져가는 징조를 알리는 소리들이
곳곳에 들린다. 불의와 광포가 심화된 사회는 결국 심판을 초래한다. 불의한
도성의 미래와 우리의 책임은 무엇인가?
It's a princess!
Behind the rich and colorful city, those who fell behind shed sad tears, and
hopeless souls are complaining of despair. Sounds are heard everywhere to
signal the collapse of a society. A society with intensified injustice and frenzy
eventually leads to judgment. What is the future of the unjust city and our
responsibility?
-
하나님이 동원하신 목자들은 이스라엘을 안전하게 인도할 자들이 아니라
이스라엘을 심판할 북방의 바벨론이다. 하나님이 친히 그들을 지휘하여 자기
백성을 향해 싸우신다. 뜨거운 대낮은 물론이고 캄캄한 밤중까지 일사불란하게
멸절 전쟁을 수행하신다. 아름답고 우아한 딸 시온이 포학 가득한 악의 소굴이
되었고, 솟구치는 ‘신선한’ 선물처럼 ‘신선한’ 악을 생산하는 곳으로 전락했기
때문이다.
-
The shepherds mobilized by God are not those who will guide Israel safely, but
Babylon in the north who will judge Israel. God personally commands them and
fights against his people. He carries out the war of destruction in perfect order not
only in the hot broad daylight but also in the dark at night. This is because Zion,
a beautiful and elegant daughter, has become a den of evil full of rage, and has
been reduced to a place that produces "fresh" evil like a soaring "fresh" gift.
-
남김 없이 수확하듯 남김없이 심판하실 것이다. 누가 심판당하는가? 귀에 할례
받지 못한 자들이다. 하나님 말씀을 듣지 못하고 분별하지 못하는 자들이다. 들어도
못 들은 체하는 자들이다. 놀랍게도 특정 그룹에 국한되지 않는다. 가장 작은 자부터
큰 자까지, 선지자부터 제사장까지 탐욕과 거짓으로 귀가 어두워졌다.
You will judge everything as if you were harvesting without leaving any leftovers.
Who is to be judged? They are those who have not been circumcised. They are
those who do not hear God's word and cannot discern it. They are the ones who
pretend not to hear even when they hear it. Surprisingly, it is not limited to a
particular group. From the smallest to the eldest, from the prophet to the priest,
deafened by greed and falsehood.
-
지도자들마저 대수롭지 않게 여기며 ‘평강하다’ ‘괜찮다’고 하여 거짓 위안을 주었다.
정작 백성들보다 더한 역겨운 일을 하면서도 전혀 수치를 느끼지 않을 만큼 중병이
들었으니 의사 노릇 제대로 할 리가 없었다. 잠시 피신했던 성 예루살렘에도(4:5-6)
재앙과 큰 파멸이 닥쳐서 더 이상 안전한 곳이 되지 못할 것이다.
Even the leaders took it lightly and gave false comfort by saying that it was "flat"
and "fine." There was no way to be a doctor properly because he was seriously ill
enough to feel no shame while doing something more disgusting than the people.
St. Jerusalem, which had been evacuated for a while (4:5-6), will no longer be a
safe place due to disaster and great destruction.
-
선지자는 고향 베냐민 지파 사람들에게 남쪽 드고아와 벧학게렘으로 도망하라고 한다.
이것은 하나님은 멸시하면서 하나님의 성전이 있는 예루살렘은 무사할 것이라는 신학
은 존중하는 헛된 믿음에서 도망하라는 경고다. 동시에 이것은 아직 기회가 남아 있다는
사인이기도 하다. The prophet tells the people of the tribe of Benjamin to flee to the
south to Degoa and Bethhakgerem. This is a warning to run away from the vain belief
that God despises but respects theology that Jerusalem, where God's temple is located,
will be safe. At the same time, it is also a sign that there is still a chance.
-
이제라도 이 경고를 받고 피하고, 훈계를 받아들이면 살 것이라는 말씀이다. 핑계와
변명을 그치고 이젠 훈계를 받아들이자. 불의한 도성의 미래와 우리의 책임은 무엇인가?
Even now, if you receive this warning and avoid it, and accept the admonition, you
will live. Stop making excuses and excuses and accept the admonition now.
What is the future of the unjust city and our responsibility?
-
시온에 대한 심판(1-5)
a.멸망할 시온:1-2
b.예루살렘을 둘러싼 적군:3
c.적군의 대화:4-5
여호와의 가르침(6-8)
a.예루살렘 공격을 지휘하는 여호와:6a
b.변하지 않는 예루살렘:6b-7
c.여호와의 훈계;8
거짓된 이스라엘(9-15)
a.여호와의 명령:9
b.심판의 이유, 듣지 못하는 이스라엘:10
c.여호와의 심판:11
d.여호와의 심판:12
e.심판의 이유, 거짓된 이스라엘:13-15
-
베냐민 자손들아(1a)
예루살렘 가운데로부터 피난하라(1b)
드고아에서 나팔을 불고(1c)
벧학게렘에서 깃발을 들라(1d)
-
재앙과 큰 파멸이 북방에서 엿보아 옴이니라(1e)
아름답고 우아한 시온의 딸을(2a)
내가 멸절하리니(2b)
목자들이 그 양 떼를 몰고 와서(3a)
-
주위에 자기 장막을 치고(3b)
각기 그 처소에서 먹이리로다(3c)
너희는 그를 칠 준비를 하라(4a)
일어나라 우리가 정오에 올라가자(4b)
-
아하 아깝다 날이 기울어 저녁 그늘이 길었구나(4c)
일어나라 우리가 밤에 올라가서(5a)
그 요새들을 헐자 하도다(5b)
만군의 여호와께서 이와 같이 말하노라(6a)
-
너희는 나무를 베어서(6b)
예루살렘을 향하여 목책을 만들라(6c)
이는 벌 받을 성이라(6d)
그중에는 오직 포학한 것뿐이니라(6e)
-
샘이 그 물을 솟구쳐냄 같이(7a)
그가 그 악을 드러내니(7b)
폭력과 탈취가 거기에서 들리며(7c)
질병과 살상이 내 앞에 계속하느니라(7d)
-
예루살렘아 너는 훈계를 받으라(8a)
그리하지 아니하면(8b)
내 마음이 너를 싫어하고(8c)
너를 황폐하게 하여(8d)
-
주민이 없는 땅으로 만들리라(8e)
만군의 여호와께서 이와같이 말씀하시되(9a)
포도를 따듯이(9b)
그들이 이스라엘의 남은 자를 말갛게 주우리라(9c)
-
너는 포도 따는 자처럼(9d)
네 손을 광주리에 자주자주 놀리라 하시나니(9e)
내가 누구에게 말하며(10a)
누구에게 경책하여 듣게 할꼬(10b)
-
보라 그 귀가 할례를 받지 못하였으므로(10c)
듣지 못하는 도다(10d)
보라 여호와의 말씀을(10e)
그들이 자신들에게 욕으로 여기고(10f)
-
이를 즐겨 하지 아니하니(10g)
그러므로 여호와의 분노가(11a)
내게 가득하여 참기 어렵도다(11b)
그것을 거리에 있는 아이들과(11c)
-
모인 청년들에게 부으리니(11d)
남편과 아내와 나이 든 사람과 늙은이가 다 잡히리로다(11e)
내가 그 땅 주민에게 내 손을 펼 것인즉(12a)
그들의 집과 밭과 아내가(12b)
-
타인의 소유로 이전되리라(12c)
여호와의 말씀이니라(12d)
이는 그들이(13a)
가장 작은 자로부터 큰 자까지(13b)
-
다 탐욕을 부리며(13c)
선지자로부터 제사장까지 다 거짓을 행함이라(13d)
그들이 내 백성의 상처를(14a)
가볍게 여기면서 말하기를(14b)
-
평강 하다, 평강 하다 하나 평강이 없도다(14c)
그들이 가증한 일을 행할 때에(15a)
부끄러워하였느냐(15b)
아니라 조금도 부끄러워하지 않을 뿐 아니라(15c)
-
얼굴도 붉어지지 않았느니라(15d)
그러므로 그들이(15e)
엎드러지는 자와 함께 엎드러질 것이라(15f)
-
내가 그들을 벌하리니(15g)
그때에 그들이 거꾸러지리라(15h)
여호와의 말씀이니라(15i)
-
공격당할 도성_a capital city to be attacked
심판의 이유_Referee's Reason_
선지자 책임_Prophet responsibility
-
이스라엘을 향해 싸우시는 하나님, 심히 두렵나니 불쌍히 여겨주옵소서.
“아름답고 우아한 시온의 딸을 내가 멸절하리니~ 집과 밭과 아내가 타인의
소유로 이전되리라“ 오 주여, 주께서 내 적이 되신다면 저는 절망의 나락으로
떨어질 수밖에 없나이다. 아내와 두 딸을 불쌍히 여기시고 지켜주옵소서.
God, who is fighting against Israel, be pitied for fear. "I will destroy the
beautiful and elegant daughter of Zion." "O Lord, if you become my enemy,
I will fall into the abyss of despair." Feel sorry for your wife and two
daughters and protect them.
2023.7.18.tue.Clay