• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
나무아미타불
 
 
 
카페 게시글
맑은 자유게시판 Namo와 귀의의 뜻은 완전 다르다. 왜 한역 역경사들이 나모를 귀의로 번역하였을까?
The west 추천 2 조회 462 24.10.17 00:00 댓글 4
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 작성자 24.10.17 08:54

    첫댓글 Namo를 귀의로 번역하신 그 의미를 알게 되니 정말 신앙인으로서 믿음이 바로 서는 듯 합니다.

    마음의 근원에 돌아가기 위해 아미타불의 말씀에 의지하는 대승불교의 핵심적인 신행과 가르침.

    감사합니다!
    열심히 정진하겠습니다 _()_

  • 24.10.17 09:27

    나무석가모니불ㅡ석가모니부처님께 경예드립니다ㅡ소승불교.

    나무석가모니불ㅡ마음의 근원으로 돌아가기 위해 석가모니불께 의지합니다ㅡ대승불교.

    멋진 해설입니다. 고맙습니다.

    나무아미타불!

  • 24.10.17 11:08

    학생은 선생을 존경해 그 가르침을 따른다. 그때 나모가 된다.

    학생은 집으로 돌아간다. 그러면 부모에게 의지한다. 귀가가 된다.

    대승불교신자는 여기서 한 수 더 나아간다. 그게 귀의다.

    집이 아니라 극락세계로 나아가 아미타부처님의 말씀에 의지해 근원으로 돌아가는 수행을 한다.

    그렇게 하기 의해 부처님께 귀의한다는 말씀인 거 같습니다.

    나무아미타불!

  • 24.10.17 21:27

    나무아미타불 나무아미타불 나무아미타불 _()_()_()_

최신목록