1) 내 나이 황혼이 오면 人生 日暮れても (진세이 히구레데모)
다 끝난줄 알았는데 终りじゃ ないよ (오와리샤 나이요)
인생의 참 맛을 辛酸 なめつくし (신산 나메쓰꾸시)
다 보고 살아온 生きて きた (이끼데 기다)
지금 내 나이가 제일 좋더라 今の 私が 最高じゃ (이마노 와다시가 사이코 오쟈)
살기 바빠 가는 세월 めまぐるしく すぎだ 日 (메마구루시꾸 스기다 히)
모르고 살아왔는데 知らずに 生きたのに (시라즈니 이끼다노니)
내 나이 언제 벌써 我が とし こんなに (와가 도시 콘나니)
여기까지 왔는지 はや なつたのか (하야 낫다노까)
언제 벌써 여기까지 왔는지 もお こんなに 来たのか (모오 콘나니 기-다노까)
2) 내 나이 황혼이 오면 人生 日暮れても (진세이 히구레데모)
다 끝난줄 알았는데 终りじゃ ないよ (오와리쟈 나이요)
인생의 참 맛을 辛酸 なめつくし (신산 나매쓰꾸시)
다 보고 살아온 生きて きた (이끼데 기다)
지금 내 나이가 제일 좋더라 今の 私が 最高じゃ (이마노 와다시가 사이코 오쟈)
가는 세월 막을 수 없고 流れる 月日 とめない (나가레루 도메나이)
지는 해 잡을 수 없어 たそがれ しようがない (다소가레 쇼오가나이)
내 나이 언제 벌써 我が とし こんなに (와가 도시 콘나니)
여기까지 왔는지 はや なつたのか (하야 낫다노까)
언제 벌써 여기까지 왔는지 もお こんなに 来たのか (모오 콘나니 기-다노까)
살기 바빠 가는 세월 めまぐるしく すぎだ 日 (메마구루시꾸 스기다 히)
모르고 살아왔는데 知らずに 生きたのに (시라즈니 이끼다노니)
내 나이 언제 벌써 我が とし こんなに (와가 도시 콘나니)
여기까지 왔는지 はや なつたのか (하야 낫다노까)
언제 벌써 여기까지 왔는지 もお こんなに 来たのか (모오 콘나니 기-다노까)
|
첫댓글 언제벌써!!
지금 내 나이가 제일 좋더라
今の 私が 最高じゃ
좋은노래 잘 듣고갑니다
선배님 이 노래 다음에 들려주세요
가사가 우리네 맘을 노래한듯 합니다
다음에 배워서 한번 불러 보겠습니다
휴일 즐겁게 보내세요 ~ 감사합니다
정말 우리의 마음을 노래한것 같네요
배워서 불러볼께요
늘 좋은날 되세요 ~
감칠맛 나는 이 노래,
참 좋습니다.
이른 이 아침에 몇 번째나 들어보고 있습니다.
많은 정성을 들여 올려주신 이 노래
감사히 듣고갑니다.
저도 이노래가 넘 좋아서 배우고 있습니다
한번 배워보세요 ~
여자노래지만 현재 비슷한 처지 같은 기분이 들어
... 일본어로 하면 더욱 폼 날것 같아서 가사 복사해
놓읍니다, 잘듣고,배울려고 하면서...
もお こんなに 来たのか?
정말 언제벌써 여기까지 왔는지
노래도 좋고 마음에 와 닿아서 저도 배우고 있습니다
감사합니다.
선배님~~
참~~지금의 우리랑
너무도 어울리는 가사네요
그러게요
언제 여기까지왔는지
돌아보면 많은 일들이있었는데~~
머하나 만족스럽지못하네요
지금의 나라면
돌아가서 많은걸 만족으로
돌려놓을수 있을텐데~~ㅎ
하는생각으로 지금은 후회없이
이시간을 잘보내려노력하고있답니당~~^^
선배님 홧팅입니다~~♡
정말 우리의 마음에 와 닿는 가사네요
민영님 늘 좋은날 되세요 ~
즐겁게 잘 듣고 갑니다...
멋진 총무님 감사합니다.
일본어 공부하며 잘 들었습니다.
노래가 구수하며 가사가 마음에 와 닿네요.
감사합니다.
띠오님 감사합니다
늘 좋은날 되세요 ~