다국어 성경 Holy-Bible 다국어 성경 Holy-Bible
Jesus Before Pilate
마르코 복음 Mark 15:01.
Very early in the morning,|the chief priests,|with the elders,|the teachers of the law|and the whole Sanhedrin,|reached a decision. They bound Jesus,|led him away|and handed him over to Pilate.
【Vocabulary】* Pi·late [páilǝt] n. ① Pontius ~ 〖성서〗 빌라도《예수를 처형시킨 Judea의 로마 총독》.② 도덕적 책임을 회피하는 사람.
* eld·er¹ [éldǝr] ɑ. ⦗old의 비교급⦘ ① 손위의, 연장의.★ elder는 형제자매 관계에 쓰며, 서술적으로는 be older than이라 함. ② 고참의, 선배의, 원로(격)의 ③ 옛날의, 초기의, 과거의. ━n. ① 연장자, 연상의 사람, 노인, 고로(古老). ②(보통 one’s ~s로) 선배, 손윗사람. ③ 선조, 조상. ④ 원로, 원로원 의원; (장로교회 등의) 장로.
* San·he·drin, -drim [sænhédrin, sɑn-, -híːd-, sǽnidrin], [-drim] n. 〖유대역사〗 고대 예루살렘의 최고 평의회 겸 최고 재판소《71명으로 구성됨》; ⦗일반적⦘ 평의회, 의회.
* reach [riːtʃ] vt. …에 도착하다, …에 도달하다, …에 이르다; (적용 범위 등이) …에까지 이르다〔미치다〕; …에 명중하다(hit); …와 연락이 되다 • ~ an agreement 합의에 도달하다
* de·ci·sion [disíʒən] n. 결심, 결의《to do; thɑt》 결정, 해결 • ~ by majority 다수결 • make 〔take〕 a ~ 결정하다 • come to 〔reach, arrive at〕 a ~ 결정되다. 어떤 결정에 이르다. 판결, 판례; 결정서; 〖권투〗 판정승; (야구에서 투수가 승패에 관계한) 경기 • give a ~ of not guilty 무죄 판결을 내리다. 결단력, 과단성 • a man of ~ 과단성이 있는 사람.
* bind [baind] vt. (bound [baund]; bound, 《고어》 bound·en [báundǝn]) 묶다, 동이다《up; together; with》; 포박하다《to; on》• ~ the prisoner with a rope 죄수를 밧줄로 묶다 • ~ the boy to the stake 소년을 기둥에 동여매다 • ~ a person’s legs together 양발을 묶다.《비유적》 얽매다, 묶이게 하다, 구속〔속박〕하다《약속·의무 따위로》• be bound by a contract 계약에 묶이다 • ~ oneself in marriage 결혼하여 구속받다 • ~ a person to secrecy 비밀 지킬 것을 맹세시키다 • ~ a person to pay a debt 빚갚을 의무를 지우다 감다, 감싸다; 붕대로 감다 • ~ up a wound 상처에 붕대를 감다 (시멘트 따위로) 굳히다; (얼음·눈 따위가) 꼼짝 못 하게 하다, 발을 묶다; (약·음식이 창자를) 변비가 되게 하다; 〖요리〗 (재료를) 차지게 하다 《~+/+++/++》 (원고·책 등을) 제본〔장정〕하다━vi. (시멘트·눈 따위가) 굳어지다. (약속·계약 등이) 구속력이 있다. (의복 등이) 꼭 끼다 ━n. 묶는〔동여매는〕 것《끈·밧줄 따위》, 묶임새; (식물의) 덩굴.
* lead : [liːd] vt. (p., pp. led [led]) 이끌다, 인도〔안내〕하다, 데리고 가다 • ~ a person to a place • ~ a person in 〔out〕 아무를 안〔밖〕으로 안내하다.⟨syn⟩ ⇨guide. …의 손을 잡아 이끌다, (고삐로) 끌다《말 따위를》; (댄스에서) (파트너를) 리드하다
lead away : 데리고[끌고] 가다; 멀리 데리고 가다; 꾀어내다, 딴 길로 끌어들이다.
* hand : ━vt. 건네〔넘겨〕주다, 수교하다, 주다《to》; (편지 따위로) 보내다 • Please ~ me the salt. =Please ~ the salt to me. 소금 좀 집어 주십시오. 손을 잡고 인도하다, 손으로 돕다《to; into; out of; ɑcross; over》; (음식 담은 접시 따위를) 집어주다 • ~ a lady into a car 부인의 손을 잡고 차에 태우다. 〖항해〗 (돛을) 접다, 말아 올리다.
hand over :《vt.+》① 넘겨주다; 건네주다; 양도하다. ━《vi.+》②〖군사〗 임무·명령 등을 인계하다《to》.
* *******
【Grammars】① 짧은 부사 긴 부사 : Very early in the morning 매우 이른 아침에, 새벽에
부사 어순 : a. 장소 방법 시간 순으로 b. 짧은 부사 긴 부사 순으로 c. 좁은 장소 넓은 장소 here in Ephesus
짧은 부사 긴 부사 : •Very early in the morning 매우 이른 아침에 • early in the year 연초에 • late in the evening • late in the evening 〔morning〕 밤〔아침〕 늦게.• late in the nineteenth century 19세기말에.
② 2어 동사 : They bound Jesus,|led him away|and handed him over to Pilate.
led away him|and handed over him d. 동사 + 부사 + 대명사 (X)
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/13 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/87
➂ 문의 구조 : the chief priests,|with the elders,|the teachers of the law|and the whole Sanhedrin,|
S S를 수식하는 형용사구
reached a decision.
V O
➃➄ https://biblehub.com/mark/15-1.htm
Very early in the morning,|the chief priests,|with the elders,|the teachers of the law|and the whole Sanhedrin,|reached a decision. They bound Jesus,|led him away|and handed him over to Pilate.
【Translation 1】매우[아주] 이른 아침 [아침 아주 일찍] / 대사제들은 / 원로들과 (함께) / 율법학자들과 / 온 의회 / 결론을 내렸다. / 그들은 예수님을 결박하여 / 그를 끌고 가서 / 그를 빌라도에게 넘기었다.
【Translation 2】아침 아주 일찍 원로들, 율법학자들, 온 의회와 함께 대사제들은 결론을 내렸다. 그들은 예수님을 결박하여 끌고 가서 빌라도에게 넘기었다.
막15:01 날이 밝자 곧 대사제들은 원로들과 율법학자들을 비롯하여 온 의회를 소집하고 의논한 끝에 예수를 결박하여 빌라도에게 끌고 가 넘기었다.