그 동안 왜 "buy"를 산다는 말인데 “바꿔”로 풀어놓고
“purchase"는 ”바꿔서“로 풀어놓고선
안심한 것은 아닌지 뒤돌아 보는 시간입니다
과연 옛날엔 물물교환시대여서 사고판다는 말 보다는
바꾼다는 말이 맞을 것 같지만
동의어를 찾아보는 중에 어느 정도 해답을 찾은 것 같아요
우리의 고대언어라는 산스크리트어 kusida에서
해법이 될 만한 흔적을 찾았어요
kusida는 대략 우리말로 “꾸었시다”가 됩니다
남에게 돈을 꾸는 행위에 “게으르다”,
“꼼짝도 하지 않아”, “빌려주는 사람”도 있네요
열심히 살지 않는다는 표현이 들어 있어요
꼭 그렇지도 않지만은 요
“산다”는 말로 동의어를 풀어보니
“꾸다”, “받다”, “쥐다”, “가지다”등으로 표현됩니다
확실치는 않지만 그래도 비슷합니다
91. get (겟, 얻다, 입수하다, 가지다, 사다, 차리다):
1. 쥐다, 집다
2. (돈, 물건을) 꾸다
* 고대네덜란드어 geta (꾸다):
얻다, 이루다.
* 르완다어 geza:
결말되다, 도달하다의 의미 (t와 z는 같은 계열의 음가)
* 산스크리트어 kusida(꾸었시다):
lazy (게으른)
inert (움직일 수 없는)
usury (고리대금업)
money lender(빌려주는 사람)
get = 집다, 쥐다 = 가지다
get = (돈을) 꾸다
875. purchase (퍼처스, 구입, ~을 사다, 구매하다, 취득하다):
1. 받쳐서, 받고서, 받다가 어원.
2. 바꿔서, 바꾸다가 어원.
purchase = 받고서 (바꿔서)
76. pick up (픽업, 집다, 태워주다, 들다):
1. 받고파(바꿔삐), 받다가 어원
2. 집어삐, 집다의 경상도 사투리
pick up = 받고파 (바꿔삐)
* ㅈ ⇌ ㅂ으로 변환되는 경우
예) 공장(工場) ⇌ 고바(일본어)
반장(飯場) ⇌ 한바(식당)
부엌 ⇌ 정지 (경상도 사투리)
걸베이 ⇌ 거지
부추 ⇌ 정구지
바지 ⇌ 즈봉
부끄럽다 ⇌ 쭈굴스럽다
밥 ⇌ 짬
반틈 ⇌ 절반
876. pick (픽, 집다, 줍다, 도중에 태우다, 따다, 선택):
1. 받고, 받다가 어원
2. 집어삐, 집다가 어원
pick = 받고 (집어)
877. buy (바이, 사다, 구입하다, 얻다, 한턱 내다):
1. 받아, 받다가 어원
* 고대영어 bycgan (받아간): (budge; 받지, 받아가지) 구입하다
buy = 받아(바꿔)
878. have (해브, 가지다, 얻다, 걸리다, 소유하다):
1. 꾸어삐, 꾸다가 어원
2. 가져삐, 가지다가 어원.
have = 꾸어삐, 가져삐
* k탈락 현상
* ㄱ ⇌ ㅎ(ㅇ)으로 변환됨.
예) 가득 ⇌ 한거석
했다 ⇌ 캤다,
뭐라카노? ⇌ 뭐라하노?
힘빼다 ⇌ 심빼다 ⇌ 진빼다 ⇌ 김빼다
깨금 발 ⇌ 한쪽 발
깨방 ⇌ 훼방
꼬롬하다 ⇌ 음흉하다
꼬시다 ⇌ 희롱하다
거친낙서 ⇌ 항칠
하모 ⇌ 기다
~하고 ⇌ ~쿳고(경상도 사투리)
휘다 ⇌ 굽다
힘들다 ⇌ 견디다
가씬했어요 ⇌ 하마터면
구부리다 ⇌ 휘어지다
예) 문화(文化): 분가 (일본어)
희망(希望): 기보 (일본어)
무한(無限): 무겐 (일본어)
만회(挽回): 만까이 (일본어)
호(好): 고 (일본어)
실현(實現): 시쯔겡 (일본어)