|
디모데후서(II Timothy)
translated by Kim & Choi
바울의 마지막 서신으로 알려진 이 편지는
격려의 편지를 쓰기 가장 어려운, 오히려 격려를 받아야 할 감옥에서 쓴 것이다.
그는 디모데(Timothy)에게 변함없는 사랑과 기도를 확신시키며,
또한 그의 영적 유산과 책임을 상기시킨다.
‘군인, 운동선수, 농부, 예수 그리스도의 사역자로서 인내하는 사람만이 보상받는다.’
바울은 디모데(Timothy)에게 사람들이 진리를 버리고 귀를 즐겁게 하는 말들을 좇아
그의 가르침이 공격받을 것이라고 경고한다.
이 서신은 "디모데(Timothy)에게 보내는 두 번째 편지"라는
뜻의 "프로스 티모테온 B(Pros Timotheon B)"라는 제목을 받았다.
바울의 서신들이 함께 수집되었을 때,
이 편지를 그가 디모데(Timothy)에게 쓴 첫 번째 편지와 구별하기 위해
아마도 "B"가 추가되었을 것이다.
· 갈라디아서(Galatians) - 48년경 ☑
· 데살로니가전서(1 Thessalonians) - 49~51년경
· 데살로니가후서(2 Thessalonians) - 49~51년경
· 고린도전서(1 Corinthians) - 53~55년경
· 고린도후서(2 Corinthians) - 55~56년경
· 로마서(Romans) - 57년경 ☑
· 에베소서(Ephesians) - 62년경
· 빌립보서(Philippians) - 62년경 ☑
· 골로새서(Colossians) - 62년경
· 빌레몬서(Philemon) - 62년경
· 디모데전서(1 Timothy) - 62~64년경
· 디도서(Titus) - 62~64년경
· 디모데후서(2 Timothy) - 64~67년경 ☑
· 마가복음(Mark) - 55~70년경
· 누가복음(Luke) - 60~75년경
· 마태복음(Matthew) - 60~85년경
· 요한복음(John) - 85~100년경
· 야고보서(James)-AD 45~60년경
참조 성경
King James Version(KJV)
New King James Version(NKJV)
English Standard Version 2016(ESV)
New Living Translation(NLT)
New International Version(NIV)
Recovery Version(RV)
Contemporary English Version(CEV)
새번역
개정개역
읽기 쉬운 성경
and others
디모데후서 1장
인사말(Greeting)
1-2 하나님의 뜻(the will of God)에 따라 그리스도 예수 안에 있는 생명의 약속(the promise of life)을 받아 그리스도 예수의 사도 된 바울은 사랑하는 아들(a beloved son) 디모데(Timothy)에게 편지를 씁니다. 하나님 아버지(God the Father)와 우리 주(our Lord) 그리스도 예수(Christ Jesus)께서 은혜(Grace)와 자비(mercy)와 평화(peace)를 그대에게 내려주시기를 바랍니다.
디모데의 믿음과 유산(Timothy’s Faith and Heritage)
3 밤낮(night and day)으로 기도할 때마다 그대를 끊임없이 기억하며, 조상들이 해왔던 것처럼 깨끗한 양심(a pure conscience)으로 하나님을 섬기는 나는 그분께 감사를 드립니다. 4-5 그대의 눈물(your tears)을 떠올리면서 그대가 몹시 그리워지고, 그대 안의 진실한 믿음(the genuine faith)을 떠올릴 때면 기쁨으로 가득 차게 되는 이유로 해서요. 그 믿음은 먼저 그대의 할머니 로이스(Lois)와 어머니 유니게(Eunice) 안에 있었고, 이제 그대 안에도 있다고 굳게 믿습니다. 그러므로 그대 안에 있는 하나님의 은사(the gift of God)를 내 손을 얹고서(through the laying on of my hands) 다시 일깨워 주고 싶습니다. 7 하나님은 우리에게 두려움의 영(a spirit of fear)을 주신 것이 아니라, 능력(power)과 사랑(love)과 건전한 마음(a sound mind)의 영을 주셨습니다.
복음을 부끄러워하지 않음(Not Ashamed of the Gospel)
8 그러므로 우리 주의 증언(the testimony of our Lord)이나 그분의 죄수(His prisoner) 된 나를 부끄러워하지 말고, 하나님의 능력(the power of God)을 따라 복음(the gospel)을 위해 나와 함께 고난(the sufferings)에 참여하세요. 9 하나님께서는 우리의 행위(our works)가 아닌, 태초 이전에 그리스도 예수 안에서 우리에게 주신 당신의 목적(His own purpose)과 은혜(grace)에 따라 우리를 구원하시고 거룩한 부르심(a holy calling)으로 우리를 부르셨습니다. 10 이는 이제 사망(death)을 폐하시고 복음(the gospel)을 통해 생명(life)과 불멸(immortality)을 밝히 드러내신 우리 구주(our Savior) 예수 그리스도의 나타나심으로 분명해졌습니다. 11 그리고 이 복음(the gospel)을 위해 나를 전도자(a preacher), 사도(an apostle), 이방인의 교사(a teacher of the Gentiles)로 세우셨습니다. 12 이런 이유로 나는 이 모든 고난을 감수하고 있으며, 부끄러워하지 않습니다. 내가 믿는 그분을 나는 알고 있으며, 그날(that Day)까지 그분(Him)께 맡긴 것을 그분(He)이 능히 지키실 수 있다고 확신하기 때문입니다.
믿음에 충실함(Be Loyal to the Faith)
13 그리스도 예수 안에 있는 믿음(faith)과 사랑(love)으로 내게서 들은 건전한 말씀의 본(the pattern of sound words)을 견지(堅持)하세요(hold fast). 우리 안에 거하시는 성령(the Holy Spirit)으로 당신이 품고 있는 그 선한 것(that good thing)을 지키도록 하세요.
15 아시아(Asia)에 있는 모든 사람이 나를 배반하고 떠났다는 것을 그대는 알고 있습니다. 그중에는 부겔로(Phygellus)와 허모게네(Hermogenes)도 있습니다. 16 주께서 오네시보로(Onesiphorus)의 집안에 자비(mercy)를 베푸시기를 기도합니다. 그는 나를 자주 격려해 주었고, 내가 쇠사슬에 매인 것(my chain)을 부끄러워하지 않았습니다. 17 로마에 왔을 때는 나를 정말 부지런히 찾아다녔고 마침내 나를 만났습니다. 주께서 그에게 그날(that Day)에 주로부터 자비(mercy)를 얻게 해 주시기를 바랍니다. 그리고 그가 에베소(Ephesu)에서 얼마나 극진하게 나를 섬겼는지 그대는 잘 알고 있을 것입니다.
디모데후서 2장
은혜 안에서 강건함(Be Strong in Grace)
1 그러므로 나의 아들아, 그리스도 예수 안에 있는 은혜(the grace) 안에서 강건하세요. 그대는 여러 증인 앞에서 내게서 들은 것들을 신실한 사람들에게 전하세요. 그러면 그들은 또 다른 사람들을 가르칠 수 있을 것입니다. 3 그대는 예수 그리스도의 훌륭한 군사(a good soldier)로서 고난을 함께 감수해야 합니다. 4 전쟁터에 있는 군사(a soldier)는 이 세상(this life)의 일에 연연하지 않으며 자기를 군사로 뽑은 그 분을 기쁘게 합니다. 5 또한 경기장(athletics)에 있는 선수도 규칙대로 경쟁하지 않으면 승리의 월계관을 받지 못합니다. 6 수고하는 농부(farmer)가 농작물에서 가장 먼저 결실을 얻어야 합니다. 7 내가 하는 말을 깊이 생각해 보십시오. 주께서 모든 일에 대한 깨달음을 그대에게 주시기를 바랍니다.
8 내가 전하는 복음(my gospel)에 따르면 다윗(David)의 후손으로 나신 예수 그리스도께서 죽은 자 가운데서 살아나셨다는 것을 기억하십시오. 9 이 복음을 위해 악한 일을 하는 사람(an evildoer)처럼 고난을 겪고 쇠사슬에 매이기까지 했지만, 하나님의 말씀(the word of God)은 매이지 않습니다. 10 그러므로 나는 택함 받은 사람(the elect)들을 위하여 모든 것을 견디고 있습니다. 그들 역시 그리스도 예수 안에 있는 구원(the salvation)을 영원한 영광(eternal glory)과 함께 얻게 하려는 것입니다.
11 여기 믿을 만한 말씀(a faithful saying)이 있습니다. 우리가 주님과 함께 죽으면, 또한 주님과 함께 살 것입니다. 12 우리가 참고 견디면, 또한 주님과 함께 왕노릇할 것입니다. 우리가 주님을 부인하면, 주님도 우리를 부인하실 것입니다. 13 우리가 신실하지 않아도, 주님은 신실하게 남아 계실 것입니다. 주님은 자신을 부인하실 수 없기 때문입니다.
인정받는 일꾼, 인정받지 못하는 일꾼(Approved and Disapproved Workers)
14 이 말씀(faithful saying)을 성도들에게 일깨워 주시고, 하나님 앞에서 듣는 사람을 피폐할 뿐인 쓸데없는 말다툼을 하지 않도록 엄하게 당부하세요. 15 진리의 말씀(the word of truth)을 올바르게 분별함으로써(dividing) 하나님께서 수긍하시는 부끄럼없는 일꾼(a worker)이 되도록 힘쓰세요. 16 속되고 쓸데없는 잡담(profane and idle babblings)을 피하세요. 그런 것들은 그대를 점점 더 경건치 않게 할 뿐입니다. 17 이런 사람들의 말은 암처럼 퍼져 나갈 것입니다. 후메내오(Hymenaeus)와 빌레도(Philetus)가 그런 사람들입니다. 18 이들은 진리( the truth)에서 벗어나 부활(the resurrection)이 이미 지나갔다고 주장하며 몇몇 사람들의 믿음(the faith of some)을 뒤흔듭니다. 19 그러나 하나님의 견고한 기초(the solid foundation)는 굳건히 서 있으며, 그 기초에는 다음과 같은 인장이 새겨 있습니다. "주께서는 자기 백성을 아신다(민수기 16장 5절 / Numbers 16:5, The Lord knows those who are His)" 그리고 "그리스도의 이름(the name of Christ)을 부르는 사람은 누구나 불의(iniquity)에서 떠나야 한다(시편 37편 28절 / Psalms 37:28, Let everyone who names the name of Christ depart from iniquity)." 20 큰 집(a great house)에는 금 그릇과 은 그릇만 아니라 나무 그릇과 질그릇도 있으며, 이 그릇들은 귀하게 쓰이기도 하고 천하게 쓰이기도 합니다. 21 그러므로 누구든지 천한 것들(the latter)로부터 자신을 깨끗하게 하면, 정결하게 되어 주인(the Master)에게 유용하고 모든 선한 일을 위해 준비된 귀한 그릇(a vessel for honor)이 될 것입니다. 22 또한 젊은이의 정욕(youthful lusts)을 피하고, 정결한 마음(a pure heart)으로 주를 찾는 사람들과 함께 의(righteousness)와 믿음(faith)과 사랑(love)과 평화(peace)를 추구하세요. 23 어리석고 무지한 언쟁(disputes)은 다툼을 일으킨다는 것을 알고, 그런 논쟁을 피하세요. 24 주님(the Lord)의 종은 다투지 않고 모든 사람에게 온유하며, 가르치기를 잘하며, 인내해야 합니다. 25-26 또한 반대하는 사람들을 온유함으로 바로잡아 주어야 합니다. 혹시라도 하나님께서 그들에게 회개할 기회를 주셔서 진리(the truth)를 알게 되고, 마귀의 올무(the snare of the devil)에서 벗어나 정신을 차리어 마귀에게서 자유롭게 될지도 모릅니다.
디모데후서 3장
위태로운 때와 위태로운 사람들(Perilous Times and Perilous Men)
1 그러나 그대는 이것을 명심하세요. 마지막 때(the last days)에는 힘든 시기가 올 것입니다. 2 사람들은 자기를 사랑하며(lovers of themselves), 돈을 사랑하며(lovers of money), 자랑하며(boasters), 교만하며(proud), 하나님을 모독하며(blasphemers), 부모에게 순종하지 않으며(disobedient to parents), 감사하지 않으며(unthankful), 거룩하지 않으며(unholy), 3 무정하며(unloving), 용서하지 않으며(unforgiving), 남을 헐뜯으며(slanderers), 절제하지 못하며(without self-control), 난폭하며(brutal), 선한 것을 싫어하며(despisers of good), 4 배신하며(traitors), 무모하며(headstrong), 거만하며(haughty), 하나님보다 쾌락을 더 사랑하며(lovers of pleasure), 5 경건함의 모양(a form of godliness)은 있으나 경건함의 능력(its power)을 부인할 것입니다. 이런 사람들을 멀리하세요! 6 남의 집에 몰래 들어가, 죄에 잔뜩 찌들어 온갖 욕심에 이끌려 다니는 어리석은 여자들을 사로잡는 사람들이 바로 이런 부류입니다. 그들은 항상 배운다고 하지만 결코 진리의 앎(the knowledge of the truth)에 이르지 못합니다. 8 얀네(Jannes)와 얌브레(Jambres)가 모세(Moses)를 대적했던 것처럼, 이 사람들은 진리(the truth)를 거부하고 마음이 타락되어 있으며(corrupt minds) 믿음(the faith)에 있어 인정받지 못하는(disapproved) 사람들입니다. 9 그러나 그들은 더 이상 나아가지 못할 것입니다. 과거에 그랬던 것처럼 그들의 어리석음(their folly)이 모든 사람에게 드러날 것이기 때문입니다.
하나님의 사람과 하나님의 말씀(The Man of God and the Word of God)
10-11 그러나 그대는 나의 가르침(doctrine)과 생활 방식(manner of life)과 목적(purpose)과 믿음(faith)과 오래 참음(longsuffering)과 사랑(love)과 인내(perseverance)를 신중하게 따랐습니다. 또한 그대는 안디옥(Antioch)과 이고니온(Iconium)과 루스드라(Lystra)에서 내게 일어난 박해(persecutions)와 고난(afflictions)을 따랐습니다. 내가 얼마나 많은 박해를 받았던지요. 그러나 주님께서 이 모든 것에서 나를 건져 주셨습니다. 12 그렇습니다. 그리스도 안에서 경건하게 살고자 하는 사람 모두 박해(persecution)를 받을 것입니다. 13 그러나 악한(evil) 사람들과 사기꾼들(impostors)은 서로 속고 속이면서 점점 더 악해져 갈 것입니다. 14-15 그대는 그대가 배워온 것과 확신한 것들을 계속해서 지켜야 합니다. 그대는 그것들을 누구에게서 배웠는지 알고 있으며, 또 그리스도 예수 안에 있는 믿음(faith)을 통해 구원(salvation)에 이르도록 그대를 지혜롭게(wise) 할 수 있는 성경(the Holy Scriptures)을 어려서부터 알고 있었습니다.
16 모든 성경(All Scripture)은 하나님의 영감(nspiration of God)으로 주어진 것으로, 가르침(doctrine)과 책망(reproof)과 바로잡음(correction)과 의(righteousness)로 훈련(instruction)하는 데 유익합니다. 17 결국, 매사 선한 삶을 이끌어갈(every good work) 수 있도록 빈틈없이 준비하기(thoroughly equipped) 위함이며, 이를 통해 하나님의 사람(the man of God)이 완성되는(complete) 것입니다.
디모데후서 4장
말씀을 전파함(Preach the Word)
1 그러므로 그분의 나타나심(His appearing)과 그분의 나라(His kingdom)에서 살아 있는 자(the living)와 죽은 자(the dead)를 심판하실 하나님과 주 예수 그리스도(the Lord Jesus Christ) 앞에서 그대에게 엄숙히 명합니다. 2 말씀(the word)을 전하세요! 때를 얻든지 못 얻든지(in season and out of season) 항상 준비하세요. 모든 오래 참음(longsuffering)과 가르침(teaching)으로, 깨닫게하고(convince) 질책하고(rebuke) 간곡히 타이르세요(exhort). 3 사람들이 건전한 가르침(sound doctrine)을 참지 못하고, 귀가 가벼워(itching ears, 귀가 가려워) 자기 바램(their own desires)을 채워 줄 선생들(teachers)을 여기 저기 둘 때가 올 것이기 때문입니다. 4 그들은 진리(the truth)에서 귀를 돌려 허탄한 이야기(fables)를 따를 것입니다. 5 그러나 그대는 모든 일에 신중하며(watchful in all things) 고난을 견디고(endure afflictions) 복음 전하는 사람의 일(the work of an evangelist)을 하며 그대의 직무를 완수하십시오(fulfill your ministry).
바울의 고별사(Paul’s Valedictory)
6 나는 전제물(奠祭物, a drink offering)로 벌써 부어졌고(poured out), 떠날 때(the time of my departure)가 다가왔습니다. 7 나는 선한 싸움을 싸웠고(I have fought the good fight) 달려갈 길을 마쳤으며(I have finished the race), 믿음을 지켰습니다(I have kept the faith). 8 이제 나를 위해 의의 면류관(the crown of righteousness)이 마련되어 있습니다. 의로우신 재판관(the righteous Judge)이신 주께서 바로 그날(that Day)에 내게 주실 것이며, 나뿐만 아니라 주님의 나타나심(His appearing)을 사모하는 모든 사람에게도 주실 것입니다.
버림받은 사도(The Abandoned Apostle)
9 어서 속히 내게 오세요. 10 데마(Demas)는 이 세상(this present world)을 사랑하여 나를 버리고 데살로니가(Thessalonica)로 갔고, 그레스겐(Crescens)은 갈라디아(Galatia)로, 디도(Titus)는 달마디아(Dalmatia)로 갔습니다. 11 오직 누가(Luke)만이 나와 함께 있습니다. 마가(Mark)를 찾아서 함께 오세요. 그는 내 사역(ministry)에 유익합니다. 12 두기고(Tychicus)는 에베소(Ephesus)로 보냈습니다. 13 그대가 올 때 드로아(Troas)의 가보(Carpus)에게 맡겨 둔 겉옷(the cloak)을 가져오고, 책들(the books), 특히 양피 문서들(the parchments)도 가져오세요. 14 구리 세공업자 알렉산더(Alexander)가 나에게 많은 해(much harm)를 끼쳤습니다. 주께서 그의 행위대로 갚아 주시기를 바랍니다. 15 그대도 그를 조심하세요. 그가 우리 말(our words)을 맹렬히 거부하고 있습니다.
6 내가 처음 변론할 때(my first defense) 아무도 내 곁에 서지 않았고(no one stood with me) 모두 나를 버렸습니다(all forsook me). 그들에게 허물을 돌리지 않기를 바랍니다(May it not be charged against them).
신실하신 주님(The Lord Is Faithful)
17 그러나 주께서 내 곁에 서서 나에게 힘을 주셨습니다. 이는 나를 통해 복음(the message)이 온전히 전파되어 모든 이방 사람(all the Gentiles)이 듣게 하려는 것이었습니다. 또한 나는 사자의 입(the mouth of the lion)에서 건짐을 받았습니다. 18 주께서 나를 모든 악한 일(every evil work)에서 건져내시고, 그분의 하늘나라(His heavenly kingdom)를 위해 나를 안전하게 지켜 주실 것입니다(preserve). 그분께 영광이 영원무궁하기를 바랍니다. 아멘!
겨울 전에 오기 바람(Come Before Winter)
19 브리스가(Prisca)와 아굴라(Aquila) 그리고 오네시보로 집안(the household of Onesiphorus)에 안부 전해 주세요. 20 에라스도(Erastus)는 고린도(Corinth)에 머물렀고, 드로비모(Trophimus)는 병들어 밀레도(Miletus)에 남겨 두었습니다.
21 겨울 전에 올 수 있도록 최대한 노력해 주세요(Do your utmost to come before winter).
유불로(Eubulus)와 부덴(Pudens)과 리누스(Linus)와 글라우디아(Claudia)와 모든 형제자매가 그대에게 문안합니다.
작별 인사말(Farewell)
22 주 예수 그리스도(The Lord Jesus Chris)께서 그대의 영(your spirit)과 함께하시기를 바랍니다. 은혜(Grace)가 그대와 함께하기를. 아멘.
---------------------------------------------------
< 기독교 유형 비교 >
(출처 : https://youtu.be/KUDX8nr_Qvs)
1. 신앙 유형의 세 가지 구분
· 컬트(Christian Cult)
· 복음주의(Christian Evangelicalism)
· 자유주의(Christian Liberalism)
2. 컬트(Christian Cult ) 절대적 진리 독점 주장, 이분법적 사고, 교주 신격화, 심리적 압박, 외부와의 단절 추구
3. 복음주의 기독교(Christian Evangelicalism) 성서의 권위, 그리스도의 대리적 죽음, 개인의 회심, 전도와 선교 강조
· 성경의 권위: 성경을 문자 그대로 해석하고 전통적인 교리를 신뢰.
· 그리스도의 대속적 죽음: 사도신경과 같은 전통적인 신앙 고백서에 기록된 교리적 진술을 받아들임.
· 개인의 회심: 현대 성서 연구의 역사 비평적 방법론을 거부.
· 전도와 선교: 과학, 역사, 고고학에서 나온 학문적 발견이 전통적인 교리와 상충할 경우, 학문적 발견보다 교리를 우선시.
4. 자유주의 기독교(Christian Liberalism) 현대 지식과 경험 중시, 사회 완성을 위한 운동, 현대인이 믿고 참여할 수 있도록 노력, 상징으로 진실 이해, 역사보다 예수를 마주하기 위한 성서 연구, 그리스도의 삶의 방식을 따름
· 현대 지식과 경험 중시
- 과학적 사고와 이성을 존중하며, 종교적 믿음과 조화시키려 노력함.
- 성서를 역사적, 문화적 맥락에서 이해하고, 현대적 관점에서 재해석함.
- 개인의 경험과 양심을 중요하게 여기며, 교리나 전통에 맹목적으로 따르지 않음.
· 사회 완성을 위한 운동
- 사회 정의, 평등, 인권, 환경 문제 등에 적극적으로 참여함.
- 기독교적 가치를 바탕으로 사회 변화를 추구하며, 세상 속에서 빛과 소금의 역할을 하려 노력함.
- 개인의 구원뿐 아니라 사회 전체의 구원을 중요하게 생각함.
- 현대인이 믿고 참여할 수 있도록 노력함.
- 시대에 뒤떨어진 교리나 형식을 버리고, 현대인이 공감할 수 있는 언어와 방식으로 신앙을 표현함.
- 다양한 문화와 종교에 대해 열린 태도를 보이며, 대화와 협력을 추구함.
- 교회 공동체가 사회의 변화에 발맞춰 유연하게 적응하고 변화하려 노력함.
· 상징으로 진실 이해(Symbolic understanding of truth)
- 성서의 내용을 문자 그대로 해석하기보다, 상징적(symbolical), 은유적(metaphorical)으로 이해함.
- 종교적 경험과 진리를 다양한 방식으로 표현할 수 있다고 믿음.
- 교리나 신앙 고백을 절대적인 진리로 여기지 않고, 시대와 문화에 따라 변화할 수 있다고 생각함.
· 역사보다 예수를 마주하기 위한 성서 연구
- 성서 연구를 통해 역사적 예수를 재구성하고, 그의 삶과 가르침을 따르려 노력함.
- 예수의 사랑과 봉사의 정신을 실천하는 것을 중요하게 생각함.
- 예수의 가르침을 통해 개인과 사회의 변화를 추구함.
- 그리스도의 삶의 방식을 따름:
- 예수의 사랑, 정의, 평화의 가르침을 실천하려 노력함.
- 이웃을 사랑하고 섬기는 삶을 살아가려 노력함.
- 예수의 삶을 본받아 겸손하고 헌신적인 자세로 살아가려 노력함.
· (현대 사회에 기여할 수 있는 점) 초월성에 대한 연결, 실존적 질문에 대한 응답, 개인 영성 강화, 타 사상과의 대화
※ 자유주의 기독교(Christian Liberalism)의 교리적 예배적 가치적 특징
· (교리적 측면) 성서를 인간의 종교적 경험을 반영한 역사적 문서로 이해하며, 역사 비평적 해석 방법론을 개발하고 발전. 교리를 특정 시대와 맥락을 갖는 교회의 신앙 표현으로 이해하며, 종교 언어의 상징적(symbolical), 은유적(metaphorical) 성격을 인식하고 신화적 요소를 현대적으로 재해석.
· (예배와 의식 측면) 예배를 초월적 경험과 공동체적 결속을 위한 상징적 행위로 이해하며, 성례전에 대한 문자적 해석보다 상징적, 공동체적 의미를 강조. 예배의 형식보다 내용과 참여자의 실존적 경험을 중시하며, 건축이나 예식, 계급에 집착하지 않고 다양한 실험적 접근을 장려.
· (가치와 윤리적 측면) 사회 정의, 평화, 환경 보호 등 현대의 윤리 가치를 적극적으로 수용. 성별, 인종, 성적 지향, 계층 등에 기반한 차별에 대해 비판적 입장을 취하며, 종교적 가치와 세속적 가치의 대화적 통합을 추구. 종교 다원주의와 문화 다형성에 대해 열린 태도. 사회 완성을 위한 운동
5. 복음주의 기독교(Christian Evangelicalism)와 자유주의 기독교(Christian Liberalism)의 비교
1) 성경 해석
· 복음주의(Christian Evangelicalism)
- 성경의 무오류성과 문자적 해석을 강조함.
- 성경을 하나님의 영감으로 기록된 절대적인 진리로 여기며, 역사적 사실과 과학적 진실을 포함한다고 믿음.
- 성경의 기적, 예언, 초자연적인 사건들을 문자 그대로 받아들임.
· 자유주의(Christian Liberalism)
- 성경을 인간의 종교적 경험과 역사적 맥락에서 이해함.
- 역사 비평적 방법론을 사용하여 성경을 분석하고, 시대적, 문화적 배경을 고려함.
- 성경의 기적, 예언, 초자연적인 사건들을 상징적(symbolical), 은유적(metaphorical)으로 해석함.
2) 교리
· 복음주의(Christian Evangelicalism)
- 전통적인 기독교 교리(삼위일체, 예수 그리스도의 신성, 대속, 부활 등)를 중요하게 여김.
- 개인의 회심과 구원을 강조하며, 예수 그리스도를 개인의 구세주로 믿는 것을 강조함.
- 도덕적 순결과 전통적인 가치관을 중요하게 여김.
· 자유주의(Christian Liberalism)
- 교리를 시대적, 문화적 맥락에서 이해하고, 현대적 관점에서 재해석함.
- 개인의 자유와 이성을 존중하며, 다양한 신학적 해석을 포용함.
- 사회 정의, 평등, 환경 보호 등 현대적인 윤리적 가치를 중요하게 여김.
3) 사회 참여
· 복음주의(Christian Evangelicalism)
- 개인의 도덕적 변화와 복음 전파를 통해 사회를 변화시키려 노력함.
- 전통적인 가치관을 바탕으로 사회 문제에 접근하며, 보수적인 입장을 취하는 경우가 많음.
- 정치적 문제에 있어서 특정 정당이나 이념을 지지하는 경향이 있음.
· 자유주의(Christian Liberalism)
- 사회 정의, 평등, 인권 등 사회 문제에 적극적으로 참여함.
- 기독교적 가치를 바탕으로 사회 구조의 변화를 추구하며, 진보적인 입장을 취하는 경우가 많음.
- 다양한 사회 운동에 참여하고, 정치적, 사회적 발언을 하는 것을 중요하게 여김.