|
[원어중심 성경강의] 나훔 14 셰테프, 홍수
나 1:8
그가 범람하는 물로 그 곳을 진멸하시고 자기 대적들을 흑암으로 쫓아내시리라
나 1:7
여호와는 선하시며 환난 날에 산성이시라 그는 자기에게 피하는 자들을 아시느니라
(f) b/f(2896, 토브) 좋은, 선한, 즐거운, 선, 이익, 번영, 복지
(y) [d'y:(3045, 야다) 알다, 이해하다
(K) hl;K;(3617, 칼라) 종결(말), 완전한 멸망, 완전히
<나훔서 2-8절 알파벳 시> 나 1:2 여호와는 질투하시며 보복하시는 하나님이시니라 여호와는 보복하시며 진노하시되 자기를 거스르는 자에게 여호와는 보복하시며 자기를 대적하는 자에게 진노를 품으시며 (a) laE(410, 엘) 하나님, 신 God, god 나 1:3 여호와는 노하기를 더디하시며 권능이 크시며 벌 받을 자를 결코 내버려두지 아니하시느니라 여호와의 길은 회오리바람과 광풍에 있고 구름은 그의 발의 티끌이로다 (B) b(9001, 베) ~ 안에 in, ~에 at, ~ 곁에 by, ~와 함께 with. hp;Ws(5492, 수파) 폭풍, 태풍 strom-wind hr;[;c](8183, 셰아라) 폭풍(우) 나 1:4 그는 바다를 꾸짖어 그것을 말리시며 모든 강을 말리시나니 바산과 갈멜이 쇠하며 레바논의 꽃이 시드는도다 ("G) r["G:(1605, 가아르) 꾸짖다, 책망하다, 견책하다 바산과 갈멜이 쇠하며 레바논의 꽃이 시드는도다 (D) lm'a:(535, 아말) 기운이 없어지다, 다 써 버리다. ll'D;(1809, 달랄) 매달리다, 늘어뜨리다, 낮다, 천하다, 쇠약하다 나 1:5 그로 말미암아 산들이 진동하며 작은 산들이 녹고 그 앞에서는 땅 곧 세계와 그 가운데에 있는 모든 것들이 솟아오르는도다 (h) rh'(2022, 하르) 산, 언덕, 산지 그 앞에서는 땅 곧 세계와 그 가운데에 있는 모든 것들이 솟아오르는도다 (w) ac;n:(5375, 나사) 들어올리다, 가지고 가다 aC;Tiw" 나 1:6 누가 능히 그의 분노 앞에 서며 누가 능히 그의 진노를 감당하랴 그의 진노가 불처럼 쏟아지니 그로 말미암아 바위들이 깨지는도다 (z) !['z"(2195, 자암) 분, 분노, 분개 그의 진노가 불처럼 쏟아지니 그로 말미암아 바위들이 깨지는도다 (j) hm;je(2534, 헤마) 열, 격노, 분노 나 1:7 여호와는 선하시며 환난 날에 산성이시라 그는 자기에게 피하는 자들을 아시느니라 (f) b/f(2896, 토브) 좋은, 선한, 즐거운, 선, 이익, 번영, 복지 그는 자기에게 피하는 자들을 아시느니라 (y) [d'y:(3045, 야다) 알다, 이해하다 나 1:8 그가 범람하는 물로 그 곳을 진멸하시고 자기 대적들을 흑암으로 쫓아내시리라 (K) hl;K;(3617, 칼라) 종결(말), 완전한 멸망, 완전히 |
<나훔서의 구조>
서론부 1:1-8 | 표제 및 여호와의 공의와 권능 강조 |
본론부 1:9-3:19 | 니느웨에 대한 멸망의 심판 예언 |
그가 범람하는 물로 그 곳을 진멸하시고
rb'[;(5674, 아바르) 지나가다, 건너가다, 사라지다, 소멸하다, 성내다
#f,v,(7858, 셰테프) 홍수, 범람
!/qm;(4725, 마콤) 설 자리, 장소
hl;K;(3617, 칼라) 종결(말), 완전한 멸망, 완전히
나 2:6
강들의 수문이 열리고 왕궁이 소멸되며
8 니느웨는 예로부터 물이 모인 못 같더니 이제 모두 도망하니 서라 서라 하나 돌아보는 자가 없도다
창 6:17 내가 홍수를 땅에 일으켜 무릇 생명의 기운이 있는 모든 육체를 천하에서 멸절하리니 땅에 있는 것들이 다 죽으리라
내가 홍수를 땅에 일으켜
lWBm'(3999, 맙불) 홍수
무릇 생명의 기운이 있는 모든 육체를 천하에서 멸절하리니
j"Wr(7307, 루아흐) 숨, 바람, 영
yj'(2417, 하이) 살아있는, 생명
tj'T'(8478, 타하트) 아래, 아래에, ~대신에, ~위하여
@mi(9004, 민) ~로부터, ~에서 밖으로, ~보다 더
!yIm'v;(8064, 샤마임) 하늘들
tj'v;(7843, 샤하트) 멸망시키다, 파멸하다, 부패하다
땅에 있는 것들이 다 죽으리라
[w"G:(1478, 가와) 숨을 거두다, 숨이 끊어지다, 죽다, 사멸하다
창 35:29 이삭이 나이가 많고 늙어 [기운이 다하매] 죽어 자기 열조에게로 돌아가니 그의 아들 에서와 야곱이 그를 장사하였더라
나이가 많고
['bec;(7649, 사베아) 물린, 만족한, 배부른, 많은
!/y(3117, 욤) 날, 낮, 하루
늙어
@qez:(2205, 자켄) 늙은, 나이 먹은, 노년의, 노인, 장로
죽어 자기 열조에게로 돌아가니 그의 백성에게로 돌아갔더라
#s'a;(622, 아사프) 모으다, 제거하다, 거두어 들이다
창 49:33 야곱이 아들에게 명하기를 마치고 그 발을 침상에 모으고 [숨을 거두니] 그의 백성에게로 돌아갔더라
야곱이 아들에게 명하기를 마치고
hw:x;(6680, 차와) 명령하다, 부과하다, 부탁하다
hl;K;(3615, 칼라) 완성(성취)하다, 소모하다, 끝내다, 마치다
그 발을 침상에 모으고 [숨을 거두니] 그의 백성에게로 돌아갔더라
lg<r,(7272, 레겔) 발 foot
hF;mi(4296, 밋타) 침상, 침대, 소파
hF,m'(4294, 맛테) 지팡이, 막대기, 대, 지파
창 15:17 해가 져서 어두울 때에 연기 나는 화로가 보이며 타는 횃불이 쪼갠 고기 사이로 [지나더라]
해가 져서 어두울 때에
hf;l;[}(5939, 알라타) 짙은 어두움, 캄캄함
연기 나는 화로가 보이며
rWNT'(8574, 탄누르) 화로, 화덕
@v;[;(6227, 아샨) 연기 smoke
hm;Der]T'(8639, 타르데마) 깊은 잠 deep sleep
타는 횃불이 쪼갠 고기 사이로 [지나더라]
dyPil'(3940, 랍피드) 횃불 torch
vae(784, 에쉬) 불 fire
쪼갠 고기 사이로 [지나더라]
rz,G,(1506, 게제르) 부분, 조각
출 17:5-
5 여호와께서 모세에게 이르시되 백성 앞을 [지나서] 이스라엘 장로들을 데리고 나일 강을 치던 네 지팡이를 손에 잡고 가라
6 내가 호렙 산에 있는 그 반석 위 거기서 네 앞에 서리니 너는 그 반석을 치라 그것에서 물이 나오리니 백성이 마시리라 모세가 이스라엘 장로들의 목전에서 그대로 행하니라
7 그가 그 곳 이름을 맛사 또는 므리바라 불렀으니 이는 이스라엘 자손이 다투었음이요 또는 그들이 여호와를 시험하여 이르기를 여호와께서 우리 중에 계신가 안 계신가 하였음이더라
그 곳 이름을 맛사 또는 므리바라 불렀으니
hS;m'(4532, 맛사) 맛사 Massah
hb;yrim](4809, 메리바) 므리바 Meribah
이는 이스라엘 자손이 다투었음이요
byrI(7378, 리브) 싸우다, 다투다, 경쟁하다
또는 그들이 여호와를 시험하여 이르기를
hs;n:(5254, 나사) 시험하다, 유혹하다, 시도하다
여호와께서 우리 중에 계신가 안 계신가 하였음이더라
br,q,(7130, 케레브) 내부, 중앙, 한가운데
vyE(3426, 예쉬) 존재, 물질, 이다, 있다
@yIa'(369, 아인) 부정불변화사. 없다, 아니다.
!/qm;(4725, 마콤) 설 자리, 장소
vd,qo(6944, 코데쉬) 분리됨, 거룩함, 신성함
aJgiasmov"(38, 하기아스모스) 거룩함 holiness, 성별, 봉헌 consecration, 정화, 성화 sanctification.
byEao(341, 오예브) 적, 원수 enemy
@Der]y"(3383, 야르덴) 요단 Jardan.
dr'y:(3381, 야라드) 내려오다, 내려가다, 내리다
출 3:8 [내가 내려가서] 그들을 애굽인의 손에서 건져내고 그들을 그 땅에서 인도하여 아름답고 광대한 땅, 젖과 꿀이 흐르는 땅 곧 가나안 족속, 헷 족속, 아모리 족속, 브리스 족속, 히위 족속, 여부스 족속의 지방에 데려가려 하노라
창 6:1-
1 사람이 땅 위에 번성하기 시작할 때에 그들에게서 딸들이 나니
2 하나님의 아들들이 사람의 딸들의 아름다움을 보고 자기들이 좋아하는 모든 여자를 아내로 삼는지라
3 여호와께서 이르시되 나의 영이 영원히 사람과 함께 하지 아니하리니 이는 그들이 육신이 됨이라 그러나 그들의 날은 백이십 년이 되리라 하시니라
4 당시에 땅에는 네피림이 있었고 그 후에도 하나님의 아들들이 사람의 딸들에게로 들어와 자식을 낳았으니 그들은 용사라 고대에 명성이 있는 사람들이었더라
5 여호와께서 사람의 죄악이 세상에 가득함과 그의 마음으로 생각하는 모든 계획이 항상 악할 뿐임을 보시고
6 땅 위에 사람 지으셨음을 한탄하사 마음에 근심하시고
7 이르시되 내가 창조한 사람을 내가 지면에서 쓸어버리되 사람으로부터 가축과 기는 것과 공중의 새까지 그리하리니 이는 내가 그것들을 지었음을 한탄함이니라 하시니라
8 그러나 노아는 여호와께 은혜를 입었더라
hm;d;a}(127, 아다마) 땅, 육지, 토지, 흙
bb'r;(7231, 라바브) 크다, 많다, 증가하다
2 하나님의 아들들이 사람의 딸들의 아름다움을 보고 자기들이 좋아하는 모든 여자를 아내로 삼는지라
ha;r;(7200, 라아) 보다, 바라보다, 조사하다
!yhiOla>(430, 엘로힘) 하나님, 신들
@Be(1121, 벤) 아들, 아이, 손자
yKi (3588 키) 접속사 ~이므로 as, 왜냐하면~이니까 for,
b/f(2896, 토브) 좋은, 선한, 즐거운, 선, 이익, 번영, 복지
hN:he(2007, 헨나) 그들, 그것들
<창 1:10b과 창 6:2a의 문장 구조 비교>
창 1:10b 하나님이 보시기에 좋았더라 | 창 6:2a 하나님의 아들들이 사람의 딸들의 아름다움을 보고 |
그리고 보았다 ha;r; (라아) 보다 | 그리고 보았다 ha;r; (라아) |
하나님이 !yhiOla> (430 엘로힘) | 하나님의 아들들이 @Be (1121 벤) !yhiOla> (430 엘로힘) |
창조된 것들을 | 사람의 딸들을 tB' (1323 바트) !d;a; (120 아담) |
왜냐하면 좋았기 때문이다 yKi (3588 키) b/f (2896 토브) | 왜냐하면 그녀들이 좋았기 때문이다 yKi (3588 키) b/f (2896 토브) hN:he (2007 헨나) 그들, 그것들 |
자기들이 좋아하는 모든 여자를 아내로 삼는지라
rj'B;(977, 바하르) 선택하다, 결정(결심)하다
3 여호와께서 이르시되 나의 영이 영원히 사람과 함께 하지 아니하리니 이는 그들이 육신이 됨이라 그러나 그들의 날은 백이십 년이 되리라 하시니라
j"Wr(7307, 루아흐) 숨, 바람, 영
!l;/[(5769, 올람) 영원, 긴 기간, 고대, 옛날, 미래
aOl(3808, 로) 아니, 아니다 no, not
@yDi(1777, 딘) 심판하다, 다투다, 변호하다
이는 그들이 육신이 됨이라
rc;B;(1320, 바사르) 살, 육체
!G'(1571, 감) 불변화사.
다시, 또, 게다가, 그밖에 / 똑같이, 똑같은 방식으로 / 그러나
~같이, ~처럼, ~와 마찬가지로 /
심지어, 그래서, 다음에, 그럼에도 불구하고, ~와 함께 , 실로, 참으로,
@yI['(5869, 아인) 눈 eye, 샘물, spring, 샘 fountain
(창 6:)
7 이르시되 내가 창조한 사람을 내가 지면에서 쓸어버리되 사람으로부터 가축과 기는 것과 공중의 새까지 그리하리니 이는 내가 그것들을 지었음을 한탄함이니라 하시니라
hj;m;(4229, 마하) 씻다, 닦아내다, 치다, 골수가 가득하다
그가 범람하는 물로 그 곳을 진멸하시고
#f,v,(7858, 셰테프) 홍수, 범람
rb'[;(5674, 아바르) 지나가다, 건너가다, 사라지다, 소멸하다, 성내다
!/qm;(4725, 마콤) 설 자리, 장소
hl;K;(3617, 칼라) 종결(말), 완전한 멸망, 완전히
마 24:39 홍수가 나서 그들을 다 멸하기까지 깨닫지 못하였으니 인자의 임함도 이와 같으리라
kataklusmov"(2627, 카타클뤼스모스) 홍수 a deluge, flood.
e[rcomai(2064, 엘코마이) 오다 come, 나타나다 appear.
ai[rw(142, 아이로) 들어올리다, 빼앗아가다.
parousiva(3952, 파루시아) 출현, 오심, 강림.
ou{tw(3779, 후토스) 이런 방식으로, 이렇게
요 3:16 하나님이 세상을 [이처럼] 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라
hl;K;(3617, 칼라) 종결(말), 완전한 멸망, 완전히
hl;K;(3615, 칼라) 완성(성취)하다, 소모하다, 끝내다, 마치다
|