오로빌의 숙소를 떠나면서
I left the lodging in Auroville.
첸나이 중앙역까지 3시간 걸린다.
가는 도중 보이는 인도양 기수지역의 하구.
It took 3 hours for me to walk to Chenai central station.
On the way to station, I could see the estuary in Indian Ocean.
휴게소 내부에서 밖을 보면서 찍은 것.
각종 과일과 먹거리를 매달아 놓았다.
I took a picture from the inside of rest area.
Various kinds of fruits and eatings were hanging from the ceiling.
대중식당의 간단한 점심메뉴.
Simple lunch menu at a public restaurant.
Kolkata 까지 28시간 걸리는 기차에 몸을 실었다.
It will take 28 hours for the train to arrive at Kolkata.
3등칸 기차 내부
The inside of 3rd class room is like this picture.
차창 풍경들
Landscapes seen from the window of the train.
기차옆좌석에서 만난 아기와 그 가족
A family with a baby was sitting next to me.
밤늦게 도착.
I arrived late at night.
길거리 식당에서 저녁으로 샌드위치를 먹었다.
I ate sandwich for supper at a street stall.
아침에 본 생선시장.
Fish market which I have seen in the morning.
염소를 무리지어 끌고 가고 있다.
나중에 알고 봤더니 힌두교 의식의 제물로 바쳐진다.
A man is leading herd of goats.
I found out later that goats are used for sacrifice of Hindu ritual.
가장 흔하게 먹는 파인애플 생과일주스.
Pineapple juice is the most common drink.
Indian Museum 에 갔다.
I went to Indian Meseum.
부처님 해탈하신 보드가야와 보리수 모습 등을 재현해놓았다.
Bodhgaya where Buddha accomplished enlightenment, and bo tree under which Buddha was sitting for enlightenment were reproduced.
민속화들을 전시해놓았다.
Some folk paintings were displayed.
기원전부터 사용된 옛동전들.
Old coins used at B.C. were displayed.
외국인에게는 입장료가 비싸다.
The enrance fee for foreigners is more expensive than Indians.
거리에서 흔히 보는 수동펌프.
다용도로 쓰인다.
단전시의 물공급이나
화재방지용으로도 효과가 있다.
This pump is found everywhere and it is operated by hand.
This pump has multi-purposes: emergency use and fire extinction.