[틈틈이 영어공부] a ways away
- 영한 : (시간상 거리상) 멀리 있다,
=================================
(Alison is talking to her friend Dustin…)
(앨리슨이 친구 더스틴과 이야기하는데…)
Alison: Dustin when is your birthday?
앨리슨: 더스틴 네 생일이 언제지?
Dustin: Oh my birthday is a ways away.
더스틴: 아 내 생일은 아직 멀었어.
Alison: When is it?
앨리슨: 언제야?
Dustin: My birthday is in August. When is yours?
더스틴: 8월이야. 넌 언젠데?
Alison: Actually it's next week.
앨리슨: 실은 다음주야.
Dustin: Really?
더스틴: 정말?
Alison: Yes. I'll hang another year on the line.
앨리슨: 응. 한 살 더 먹게 돼.
Dustin: Are you going to have a party?
더스틴: 생일 파티 할 거야?
Alison: No. I'm not up to birthday parties for myself.
앨리슨: 아니. 내가 내 생일 파티 챙기긴 싫어.
Dustin: Me neither. I pass on birthday parties for me.
더스틴: 나도 그렇더라. 내 생일 파티는 그냥 넘기게 돼.
[기억할만한 표현]
*hang another year on the line: (생일이 돼서) 한 살 더 먹어.
“Next month he hangs another year on the line.”
(다음 달에 그 사람은 한 살 더 먹어.)
*(one) is not up to (doing or having something) : 마음이 안 내키다.
“I want to stay home tonight. I’m not up to going to a movie.”
(오늘밤엔 집에 있을래. 영화 보고 싶은 마음이 안 내켜.)
*to pass on (something): (무엇을) 사양하다?
“I have to pass on another piece of cake. I don‘t want to gain weight.”
(케익 한 조각 더 먹는 건 사양해야겠어요. 살찌기 싫어서요.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전