제 10장 솔로몬의 여러가지 잠언
25절. 회오리바람이 지나가면 악인은 없어져도 의인은 영원한 기초 같으니라
“회오리바람”은 히브리어로“쑤파”인데“앗아가다, 멸망하다, 끝내다, 단념하다”를 뜻하는“쑤트”에서 유래한 것으로“폭풍, 태풍, 광풍”을 뜻한다.
“지나가면”의 사전적 의미는 (일이나 현상 따위가) '어떤 한도나 기준을 넘어선 상태에 있다' 를 뜻한다. 히브리어로는“아바르”인데“넘어가다, 건너다, 지나가다. 범하다. 어기다, 통과하다, 악하다”즉“곁길로가다, 옆
길로 빗나가다”를 뜻한다,
“악인”은 히브리어로“라샤”인데“시끄럽게 하다, 소란하다, 사악하다, 위반하다, 옳지 않다”는 말에서 유래한 것으로“사악한, 옳지 않은, 악한 자, 악인, 행악자, 죄인”을 말한다.
“없어져도”는 히브리어로“아인”인데“존재하지 않는다”는 어원에서 유래한 것으로“무, 공허, 진공”상태를 뜻하며[부정 대명사]“~ 아니다, ~없는, 그러므로 ~아니다”을 뜻한다.
이 말은 죽었다는 말과 동의어이다, 즉 본문은 하나님의 심판적 형벌을 비유한 표현으로 악인의 멸망이 순간적으로 또 흔적도 없이 이루어지게 될 것임을 의미한다(욥21:18, 사17:13, 마7:26, 27).
“의인은 영원한 기초 같으니라”
“의인”히브리어로“차디크”인데 “올바르다, 의롭다, 정당함이 입증된다”을 뜻하는“처다크”에서 유래한 것으로“의로움, 공정한”을 말한다(3절을 참조할 것),
“영원한”은 히브리어로“올람”인데“감추다, 숨기다”를 뜻하는“알람”에서 유래한 것으로“영원, 영구, 영원히, 고대, 영세, 영원무궁”을 뜻한다.
“기초같으니라”는 히브리어로“예쏘드”인데“설립하다, 세우다, 창시하다, 구성하다, 제정하다, 만들다”를 뜻하는“야싸드”에서 유래한 것으로“기초, 밑바닥, 토대, 근거”를 뜻한다,
즉 영원한 기초는 일반적인 성경의 용례상 흔들리거나 동요함 없는 영원으로 계시는 하나님의 말씀(예슈아 그리스도)를 뜻한다,
그러므로 지혜를 소유한 의인은 견고한 도덕적, 영적 토대 위에 있기 때문에 하나님의 엄중한 심판 속에서도 흔들림이 없을 것임을 시사한다(마7:24, 25).
기초(기초석) θεμέλιος, ου, ὁ [데메리오스]~~~~~~~~~~~~~~~~~
< 주초(눅6:48,49), 기초(눅14:29), 터(롬15: 20, 고전3:10, 딤후2:19), 기초석(계21:14,19).그리스도의 유언(말씀)에 뉘우다 >