[문제] 태국은 자기 나라를 관광 안식처라고 홍보 한다 그러나 이 동남아 국가에는 관광객들이 오히려 보지 않았으면 하는 다른 측면도 있다.
이 문제는 2개의 큰 문장으로 아래와 같이 나룰 수 있겠지요:
1. 태국은 자기 나라를 관광 안식처라고 홍보 한다
s [주요소] v [주요소]
2. 이 동남아 국가에는 관광객들이 오히려 보지 않았으면 하는 다른 측면도 있다.
s [주] v[주]
각각의 기본 동사는 ‘홍보 한다‘ 그리고 ‘있다’로 시재는 현재입니다. 과거에도 그랬고 현재도 그렇고 앞으로도 그러겠지요. ^^
그러면 처음 1번 문장부터 만들어 봐요.
1. 태국은 자기나라를 관광안식처라고 홍보한다.
* 동사는 '홍보 한다'로 advertise 혹은 promote 모두 맞는 표현이며, promote 라 는 의미는 앞으로 밀고 나간다, 촉진한다, 판촉의 의미가 있습니다.
우리는 Time지 기사에 실린 표현인 market이라는 단어를 사용해 문장을 만들어봅니다.
"A를 B라고 홍보 한다"를 만들어야 하는데 아래 3형식동사들의 표현방식처럼 market A as B로 표현함에 착안합니다.
. regard A as B, view A as B, see A as B, describe A as B, present A as B, etc.
Thailand markets A (자기나라) as B (관광안식처)
자기나라는 itself라고 표현하면 될 것이며 관광안식처는 a tourist haven 입니다.
관광은 tourism이며, tour는 관광행위, tourist 는 ‘관광객’이라는 명사와 ‘관광의’라는 혀용사.
그럼 이 문장은 Thailand markets itself as a tourist haven이 되겠지요.
2. 이 동남아 국가에는 관광객들이 오히려 보지 않았으면 하는 다른 측면도 있다.
이 문장은 또다시 아래와 같이 2개의 문장으로 나눌 수 있고, 2-2 문장을 형용 사절로 만들어 2-1을 꾸며 한 문장으로 만들어봅니다.
2-1 이 동남아 국가에는 다른 측면이 있다.
2-2 관광객들이 오히려 다른 측면을 보지 않았으면 한다.
일단 2-1부터 만들어보자.
2-1 이 동남아 국가에는 다른 측면이 있다.
* 동사는 "있다“이며 ‘다른 측면’이 불특정 단수 명사임을 참고한다면 There is ~ 구문으로 표현을 만들어보는 것이지요.
이 동남아 국가는 태국을 의미하는 것이고 위문장에서 Thailand라는 단어를 한 번 사용했기때문에 “이 동남아 국가”라고 표현 한 것으로 감을 잡는다면 정관사의 활용을 이용해서 굳이 this를 쓸 필요가 없이 the를 쓰는 것이지요.
In the Southeast Asian nation, there is 다른 측면(side)
동남아는 대문자로 써주며, 다른 측면은, 셀 수 있는 명사고, 여러 측 면들 중 다른 한 측면을 의미하므로 another, the other, other중 another를 사용 해야 하겠지요.
*복수가산명사 혹은 단수불가산명사에는 other를 사용합니다.
그러므로 이 문장은 In the Southeast Asian nation, there is another side 이렇게 표현할 수 있습니다.
참고 :
one, another, the other(s) 그리고 others.
단수, 단수
A. 사과 2개가 있다.
one은 내가 가지고, the other는 친구를 주고.
B. 사과 3개가 있다.
상황1) one은 내가 가지고, the others (2개)는 친구를 주고.
상황2) one은 내가 가지고, another는 선생님 드리고, the other[the third] 는 친구주고.
C. 사과 10개가 있다.
상황1) one은 내가 가지고, another는 선생님 드리고, others (5 개일 수도 있고 7개일 수도 있고) 는 친구를 주고.
상황2) one은 내가 가지고, another는 선생님 드리고, the others (나머지 8개 몽땅)는 친구주고.
C case에서 보듯이 another는 여러 가지(그 수를 알 수 도 있 고, 모를 수도 있고) 중에 하나를 의미한다.
그럼 2-2 문장을 만들어 봅니다.
2-2 관광객들이 오히려 다른 측면을 보지 않았으면 한다.
* 동사는 “오히려~했으면 한다.” 는 would rather 표현을 이용해 문장을 만들어 봅니다.
이 문장에서 동사의 주체는 관광객이 아닌 태국이라는데 유의해야 할 것입니다.
It would rather (that) tourists 보지 않다 + 다른 측면
would rather + 가정법.
would rather 다음에는 가정법이 오며, “보지 않다”의 시재는 아래 예문과 같이 과거를 써서 did not see를 쓰는 것이 기본이나,
예)나는 그녀가 떠났으면 좋겠다. (아직 떠나지 않았다)
I would rather she left.
이 문장에서 관광객이 보지 않았으면 하는데, 관광객이 구태여 보 겠다는 의미가 아니므로 현대영어에서는 가끔 가정법 보다 would rather 뒤에 명령법인 동사 원형을 쓰는 것을 볼수 있습니다.
그러므로 It would rather tourists did not see it (= another side)
라기보다 did not see의 원형 not see를 써서
It would rather tourists not see it 로 만들어 보는 것입니다.
그럼 2-1과 2-2, 각각의 문장에 공통으로 들어가 있는 “다른 측면”을 관계대명 사로 연결해 한 개의 문장으로 만들어봅니다.
선행사인 another side를 it로 바꾸어 아래와 같이 별도의 문장인 2-2를 만든후 it를 관계대명사로 바꾸면 it 는 사람이 아니므로 which나 that으로 연결하고 뒤의 it는 당연히 which 나 that 으로 대치되었으니 다시 반복해서 쓸 수는 없는 것이지요.
2-1 In the Southeast Asian nation, there is another side
2-2 it would rather tourists not see it (=another side)
In the Southeast Asian nation, there is another side which it would rather tourists not see.
그럼 1번 문장과 2번 문장을 but이라는 접속사를 이용해 매끄럽게 한 문장으로 만듭니다.
그리고 2번 문장의 tourists는 1번 문장의 tourist와 중복되는 표현이기에 visitors라고 해도 무방하겠지요.
1. Thailand markets itself as a tourist haven.
2. In the Southeast Asian nation, there is another side which it would rather visitors not see.
Thailand markets itself as a tourist haven. But in the Southeast Asian nation, there is another side which it would rather visitors not see.