“나는 누구의 죽음도 기뻐하지 않는다.” 주권자인 주 여호와의 말이다. “그러니 돌아서서 살도록 하여라.” For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wherefore turn yourselves, and live ye. —에스겔 18:32. Gill's Exposition of the Entire Bible For I have no pleasure in the death of him that dieth,.... Which is not to be interpreted simply and absolutely, and with respect to all persons afflicted and punished by him; for he does take delight in the exercise of "judgment" and "righteousness", and "laughs" at the "calamity" of wicked men, Jeremiah 9:24; but comparatively, as in Hosea 5:6. The sense is, that he takes no pleasure in the afflictions, calamities, and captivity of men, which are meant by death here; but rather that they would repent and reform, and live in their own land, and enjoy the good things of it; which shows the mercy and compassion of God to sinners: wherefore, he renews his exhortation, turn yourselves, and live ye; or, "ye shall live" (r); I take no delight in your present deaths, your captivity; it would be more agreeable to me would you turn from your evil ways to the Lord your God, and behave according to the laws I have given you to walk by, and so live in your own land, in the quiet possession of your goods and estates. 길의 성경 전체 해설 나는 그 죽음을 기쁘게 여기지 않소,.... 이는 단순히 절대적이고 그에게 고통받고 처벌받는 모든 이들에 대해 해석해서는 안 된다; 그는 '심판'과 '의'를 행사하는 것을 기뻐하며, 악한 자들의 '재앙'을 '비웃음'하십니다(예레미야 9:24); 하지만 호세아 5장 6절처럼 비교해 보면, 즉, 그는 여기서 죽음이 의미하는 인간들의 고난, 재앙, 포로에서 즐거움을 느끼지 않는다는 것이다; 오히려 회개하고 개혁하여 자신의 땅에서 살며 그 좋은 것을 누리기로 했다; 이는 죄인들에게 보이는 하나님의 자비와 자비를 보여줍니다: 그러므로 그는 다시 권면을 한다, 스스로를 돌려 살아라; 또는 "너희는 살리리라" (R); 나는 네 현재의 죽음과 포로에 기뻐하지 않는다; 내가 너희에게 주신 법에 따라 행동하며, 네 땅에서 조용히 재산과 영지를 소유하며 살아가는 것이 더 좋을 것이다. |