men are not worth dying for 인간은 대신 죽어 줄 가치가 없다
If there are species, and rational species, other than man, are any or all of them, like us, fallen?
* other than : with the exception of : except for,
* 대명사로 쓰인 any, all
Any means 'it does not matter which', and it refers to one or more inexact amount; but 'not whole'. 어떤 것
All means the whole number or amount. It refers to every single items in a group. 모든 것
* 보어인 형역 과분사 fallen
This is the point () non-Christians always seem to forget.
* 지시 대명사 this = referring to a specific thing or situation just mentioned. 방금 언급된 내용을 대신함
* 보어인 명사구 the point (that) non-Christians always seem to forget.
* 불자 seem의 보어인 부정사구 to forget ; 주어의 잊어버리는 상태 설명이므로 형역
They seem to think that the Incarnation implies some particular merit or excellence in humanity.
But of course it implies just the reverse: a particular demerit and depravity.
* 대명사 they = non-Christians
* 대명사 it = the Incarnation (it refers to a fact or situation previously mentioned, known, or happening)
* 동격 명사구 a particular demerit and depravity = the reverse
[No creature //that deserved Redemption] would need [to be redeemed].
* No creature 명사부정으로 된 부정문 (한글엔 없는 표현이므로 동사부정으로 의역함)
* 주어인 명사구 No creature //that deserved Redemption
* 목적인 부정사구 [to be redeemed]. (주어가 당하는 수동동작이기에 수동태 부정사구가 쓰임)
[They that are whole] need not the physician. (Luke 5:31-32 KJV 참조)
* 주어인 명사구 They that are whole
Christ died for men /precisely because men are not worth dying for; to make them worth it.
* 전치사로 설명되는 worth : equal in value to 동등한 가치가 있는, deserving of 받을 자격 있는
* worth가 전치사이기에 dying for는 동명사구로 됨
* 부역 부정사구 to make them worth it (동사 dying 수식)
* them = men
* 숙어 Worth it ; 그럴 만한 가치가 있다
Notice that waves of utterly unwarranted hypothesis () these critics of Christianity want us to swim through.
* 지시 형용사 that ; that waves~ 그런 물결~
* 형역 과분사 unwarranted ; 뒷명사 hypothesis 수식 (unwarranted : lacking adequate or official support 부당한)
* 형절/목적격 관대절 ; (that) these critics of Christianity want us to swim through. 선행사 hypothesis는 종절의 전목
* 5 형식 want [us] [to swim through] 목적이 목보하게 동사하다
We are now supposing [the fall of hypothetically rational creatures //whose mere existence is hypothetical]!
* Suppose means to guess, think, or imagine something without absolute certainty.
* 목적인 명사구 the fall of hypothetically rational creatures //whose mere existence is hypothetical
* 형절/소유격 관대절 //whose mere existence is hypothetical
* hypothetical is based on possible ideas or situations rather than actual ones. 가정의
해석
If there are species, and rational species, other than man, are any or all of them, like us, fallen?
만약에 생물의 종류, 이성적인 종류가 있다면, 사람을 제외하고, 어떤 거나 또는 모든 게, 우리처럼, 타락했나?
* 인간은 완전한 존재였다가 금지된 선악과를 따먹음으로 하나님의 권위에 도전하다가 타락한 존재가 되었기에
피조물로서는 완전한 존재에서 불완전한 존재로 추락하여 하나님의 섭리에 순종하는 피조물 자연도 해치게 된다
This is the point (that) non-Christians always seem to forget.
이것이 비기독인이 항상 잊어버리는 것 같이 보이는 요점이다
* 아무리 똑똑한 짐승이라도 인간처럼 하나님께서 금지하신 선악과를 따먹고 타락헀다는 역사가 진화설에 안 나오며
인간의 역사에도 타락의 원인은 기록도 없고 단지 그 결과만 보고 성선/악설만 따지니 답이 없으나 성경에만 써 있고
에덴의 타락으로 인해 온갖 악을 행하다 홍수심판도 당했는데 여전히 하는 악의 근원이 신노름하는 데 있다고 쓰였다
They seem to think that the Incarnation implies some particular merit or excellence in humanity.
그들은 성육신이 인간성에 있어서 어떤 특정한 혜택이나 우월성을 암시한다고 생각하는 것 같이 보인다
* 불신자가 성육신은 인간이 다른 동물보다 더 우월하기에 신께서 인간의 몸으로 현현하셨을 것이라 생각한다지만
실은 자기를 신뢰하여 자기 생각이 진리라고 믿는 신노름을 하기에 우월감을 당연히 느끼기에 그 잣대로 보는 거다
But of course it implies just the reverse: a particular demerit and depravity.
그러나 물론 그건 그 반대를 암시한다 ; 어떤 특정한 결점과 부패를 암시한다
* 성자 하나님께서 성육신 하신 이유는 죄인을 대속하시기 위해 희생양 제물로 몸을 바치시기 위함이셨지만
동시에 아무도 못 본 성부 하나님께서 어떤 분이신지를 신노름하는 가짜신들에게 보여 주시기 위함이셨다
[No creature //that deserved Redemption] would need [to be redeemed].
대속을 받을 자격이 있는 아무런 피조물도 대속될 필요가 없을 것이다
* 율법을 완전히 지킨 의인만 천국에 가므로 그 의인이 성전에 들어 가려 짐승 피로 자신을 정결케 할 필요 없으니
십자가 대속은 더러운 죄인들에게나 필요한 것이라 베드로조차 예수님의 대속의지를 말리다가 사탄으로 몰렸다
[They that are whole] need not the physician. (눅 5:31-32 KJV 참조)
온전한 그들은 의사가 필요하지 않다
Christ died for men /precisely because men are not worth dying for;
그리스도께서 인간들을 위해 죽으셨는데 그 정확한 이유는 인간은 죽어줄 가치가 없기 때문이다;
to make them worth it. 그럴 가치가 있게 만들려고
* 예수님께서 대신 죽어 주실만한 가치가 없는 인간이니 그럴만한 가치를 주시려고 죽으시고 부활하사 영생을 주셨다
Notice [that waves of utterly unwarranted hypothesis (that) these critics of Christianity want us to swim through].
저런 기독인 비평가들이 우리 기독인이 허우적거리며 헤쳐나가길 원하는 몹시도 부당한 최면의 물결을 인식하라
* 예수님 중심으로 쓰인 성경을 자기중심으로 읽고 이해해서 나온 오해 바다에 자기는 물론 남도 빠지게 만든다
We are now supposing [the fall of hypothetically rational creatures //whose mere existence is hypothetical]!
우리는 지금 가정적으로 이성적인 피조물의 타락을 추측하고 있는데 그 피조물의 단순한 존재조차 가정적이다
* 단순히 가정적인 존재가 이성적이라고 가정하는 건 가정에 가정이니 가정자도 헤맬 오리무중 가정인 걸 모르니
자기가 이성적이라 생각하는 것조차 가정에 불과하면 가정적 이성이라 실제로는 이성적일 수가 없기에 황당한데
자기들도 가정법 언어를 구사하여 실제와는 반대 즉 실제가 아니라는 걸 알면서도 가정과 실재를 혼동하고 있다
그래서 가정가설인 진화론이 마치 실재인양 믿고 사실화/진리화 하나 짐승으로 비하하면 노발대발 게 난리 친다
From The World's Last Night