scathe
(v.)
12세기 후반, "해치다, 상처주다; 손해, 피해, 손실을 일으키다"는 의미의 scathen 에서 유래한 말이다. 이는 고대 노르웨이어 skaða 에서 유래한 것으로, 고대 게르만어 *skathan- (영어 sceaþian , 삭슨어 skathon , 프리지아어 skathia , 중세 네덜란드어 scaden , 네덜란드어 schaden , 고대 고지어 scadon , 독일어 schaden , 고딕어 scaþjan 등과 관련이 있다.
일부 소스에서는 이 단어가 PIE *sket- "상처입히다"와 관련이 있다고 추적된다. 게르만어 단어는 셀트어와 그리스어 a-skēthēs "무사한, 무해한"과 유사하다고 보여졌지만, Beekes 는 음운학적인 이유로 이 관련성을 "불가능"하다고 판단하고, Boutkan 은 이에 합의하여 "어원은 Celt.-Gmc.로 한정되며, IE 어원은 제공하지 않는다"고 쓴다.
이 단어는 부정적인 과거 분사형 unscathed 과 비유적인 의미인 "풍자나 비판으로 상처를 입히다" (1852년, 보통 scathing 로 사용)로 대부분 남아 있다. 후자는 "천국 잃은 자" (1667)에서 Milton 이 사용한 "흉터, 타다"라는 의미의 단어에서 특히 발전한 것 같다.