calling [a spade] [a spade] 삽은 삽이듯 잘못은 잘못이라고 말하기
On confession
I think () [our official view of confession] can be seen in the form for the Visitation of the Sick
where it says
“Then shall the sick person be moved (i.e., advised, prompted) to make a . . . Confession . . .
if he feel [his conscience] [troubled with any weighty matter].”
* shall은 미래 조동사로 쓰임 ; expressing the future tense.
* 수동태 be+pp ; be seen, be moved
* 관계 부사절/형절 ; where it says~, * i.e. = that is
* 감각동사 5 형식 feel [his conscience] [troubled with any weighty matter],
* 목보인 형역 과분사구 [troubled with any weighty matter].”
That is, where Rome makes [Confession] [compulsory for all],
we make it permissible for any: not “generally necessary” but profitable.
We do not doubt that there can be forgiveness without it.
* Rome ; 교황청, * make ; : to form in your mind
* 사역동사 5 형식 makes [Confession] [compulsory for all], make it permissible for any (대명사 it = Confession)
But, as your own experience shows, many people do not feel forgiven,
i.e., do not effectively “believe in [the forgiveness of sins],” without it.
* 불자 feel의 보어인 형역 과분사 forgiven, * believe in ; to have trust in the goodness or value of (something)
[The quite enormous advantage of coming really to believe in forgiveness] is well worth the horrors
(I agree, they are horrors) of a first confession.
* 주어인 명사구 The quite enormous advantage of coming really to believe in forgiveness
* 전목인 동명사구 coming really to believe in forgiveness
* come to do something ; to start to do something:
Also, there is the gain in self-knowledge:
most of us have never really faced the facts /about ourselves
/until we uttered them /aloud /in plain words, calling [a spade] [a spade].
I certainly feel () I have profited enormously by the practice.
At the same time I think () we are quite right not to make it generally obligatory,
which would force it on some //who are not ready for it and might do harm.
* 5 형식 calling [a spade] [a spade]. 목적이 목보라고 부르다
* 대명사로 쓰인 some ; an unspecified number or amount of people or things.
해석
On confession 고백에 대하여
I think (that) [our official view of confession] can be seen in the form for the Visitation of the Sick
나는 우리의 고백에 대한 공식적인 견해가 병자 심방에 대한 모양으로 보일 수 있다고 생각하는데
where it says 거기서 그 구절이 말하기를/ 이르기를
“Then shall the sick person be moved (i.e., advised, prompted) to make a . . . Confession . . .
그러면 병자는 감동해서 (말하자면 충고나 자극이 되어) 고백을 할 것이다
if he feel [his conscience] [troubled with any weighty matter].”
만약 그 병자가 그의 양심이 어떤 중대한 문제로 고민되는 걸 느낀다면
That is, where Rome makes [Confession] [compulsory for all],
말하자면, 거기서/그 구절에서 교황청이 고백을 모든 이에게 강제적 의무로 만든다는 것이다
* 교황은 모든 카톨릭 신자의 영적 아버지로 숭배되므로 교황의 말/해석을 일률적으로 신자가 따를 의무가 있다 봄
we make it permissible for any: not “generally necessary” but profitable.
우리는 그게 누구에게나 허락된 사안으로 이해한다 ; 일반적인 필수가 아니고 유익으로서
* 우리란 카톨릭이 아닌 영국 성공회 신자를 의미한다 보는 건 루이스가 영국 성공회 신자이기 때문임
We do not doubt that there can be forgiveness without it.
우리는 고백 없이도 용서함을 받을 수 있다는 것을 의심하지 않는다
* 지은 죄를 신부에게 고해성사 안 하고 하나님께 해야 용서를 받고 자세하게 말하지 않고 용서만 빌어도
모든 것을 다 아시는 하나님께서 죄인임을 진심으로 고백하는 사람을 용서하시는 건 세리가 잘 증명한다
(물론 사람에게 잘못한 일이 있다면 당사자에게 잘못했다고 고백하는 게 맞지 신부에게 하는 건 아니다)
But, as your own experience shows, many people do not feel forgiven,
그러나 당신 자신의 경험이 보여주듯, 많은 사람들이 용서된 걸 느끼지 못한다
i.e., do not effectively “believe in [the forgiveness of sins],” without it.
달리 말하면 그것/고백 없이 죄에 대한 용서를 효과적으로 신뢰하지 못한다
[The quite enormous advantage of coming really to believe in forgiveness] is well worth the horrors
용서를 진짜로 믿게 되는 것의 실로 엄청난 장점은 최초 고백에 대한 공포에 가치가 많다는 것이다
(I agree, they are horrors) of a first confession.
(고백은 공포라고 나는 동의한다) 최초 고백에 대한 공포
Also, there is the gain in self-knowledge:
또한 자신에 대한 자각에서의 획득/이득도 있다
most of [us] have never really faced the facts /about ourselves
우리 대부분은 우리 자신에 대한 사실을 진짜로 결단코 직면한 적이 없는데
/until we uttered them /aloud /in plain words, calling [a spade] [a spade].
삽은 삽이라고/잘못은 잘못이라고 말하며 단순한 말로 그것들을 말로 크게 소리 내기 전까지는 그렇다
* 관념은 말로 내기 전에는 실체가 없는 관념으로만 존재하지만 말로 표현하는 순간 실제화/구체화/형상화되기에
정확한 표현으로 정확하게 '그건 그거다'라고 말을 해야 현실과 정확히 맞아떨어지므로 실질적인 자각이 생성된다
I certainly feel (that) I have profited enormously by the practice.
나는 확실히 내가 그런 연습으로 엄청나게 유익을 얻었다고 느낀다
* 고백을 생각만 하는 것보다 그 생각을 말로 표현하면 실질적인 효과가 나오는 걸 고백을 말로 해 본 누구나 안다
At the same time, I think (that) we are quite right not to make it generally obligatory,
동시에, 나는 우리가 그 고백을 일반적인 의무로 만드는 게 딱히 옳은 것이 아니다고 생각하는데
which would force it on some //who are not ready for it and might do harm.
그 의무조항은 준비가 안 된 어떤 이에게 고백을 강제해서 그들에게 해를 가할 수 있기에 그렇다
From The Collected Letters of C.S. Lewis, Volume III
Compiled in Words to Live By