첫댓글 "테 시마우"가 ~~해 버리다 니까요 燃えてしまう는 불타버리다, 동사의 う형이 え형으로 변환하면 명령어 정도 되니까요 燃えてしまえ?요건 "불타 버려!!" 정도 되는거 아닌가요? 그리고 燃えちゃえ도 비슷한 의미로 쓰일것 같네요!! 어디까지나 제 생각!! 틀릴 수도 있어요!!
첫댓글 "테 시마우"가 ~~해 버리다 니까요 燃えてしまう는 불타버리다, 동사의 う형이 え형으로 변환하면 명령어 정도 되니까요 燃えてしまえ?요건 "불타 버려!!" 정도 되는거 아닌가요? 그리고 燃えちゃえ도 비슷한 의미로 쓰일것 같네요!! 어디까지나 제 생각!! 틀릴 수도 있어요!!