자자 오늘은 비교급을 활용한 관용표현들을 공부하기로 합니다. 김정우란 녀석이 You are smarter than you look 이라고 했는데 그것도 일종의 관용표현이지요. 참고로 관용의 정의는 고정되어 자주 쓰이거나 고정된 표현이면서 글자그대로가 아닌 특별한 의미를 지니는 경우를 말합니다.
다음을 봅시당.
Tom is more clever than wise.
이 문장의 의미가 좋은 의미일까요? 아니면? 실은 간접적으로 비난의 효과가 있습니다. 즉 지혜와 덕이 있기 보다는 약삭빠른 놈이란 뜻이지요. 비교급 more가 --라기 보다는 의 뜻을 지닙니다. 이때는 wiser라고 하지 않습니다.
다음을 해석해서 올리지 않음 걍 두지 않음...
Better safe than sorry Better late than never
담으로 넘어가서
He can speak french no better than you speak German. He can no more swim than you can fly.
no more than 은 only의 뜻이지만 no more ----- than 주어 + 동사는 특별한 의미가 있습니다. 해석은 than이하가 아니듯이 ---도 아니다 의 뜻이랍니당.
시범적으로 위의 첫문장을 해석하면... 네가 독어 못하듯이 그넘도 불어를 못한다는 뜻입니다. 이 말을 뒤집으면 그넘이 쉬운 불어하면 넌 어려운 독어도 할수 있다 는 뜻으로 그넘이 아쥬 티미하다는 간접적 비난의 의미로 쓰인 경우입니다.
more를 less로 바꾸면 긍정의 의미가 되지요. 다음 문장을 해석해서 올리시욧.
I am no less smart than you are.
담으로 넘어가서 이런 경우를 생각해 봅시다.
A: Will he lend me his car tomorrow? B: He knows better.
이게 무슨 뜻일까요? 더 좋은 방법을 안단 말인가? 아님 그사람이 더 지식이 많다는 말인가? 아닙니당. 그런 글자그대로의 뜻이 나온다면 관용표현이 아니지용... know better는 --할 정도로 어리석지 않다는 뜻입니다. 너같으면 빌려주겠어 사고뭉치한테 차를? 정도의 의미겠지요. 그래서 You should know better하면 제발 좀 정신좀 차려라 라는 뜻입니다.
그리고 나머지 두 개를 봅시당.
He was the last man I expected to meet there
죽어라고 공부 않하던 어떤 친구( .......빈칸 채우기.......)를 도서관에서 만났을 때 위와 같이 말합니다. the last man은 ---할 사람이 아니다는 뜻입니다. He is the last man to tell a lie --- 거짓말할 사람이 아니다...
마지막으로 more than + 숫자 Vs. 숫자 + more 입니당. 숫자의 위치에 따라 뜻이 달라집니당.
more than two hundred people는 --- + 1 이상이란 뜻이고 three more bottles = another three bottles는 -- 더 추가하여 라는 뜻입니당요...
에구 넘 많은 걸 올려서 보다가 눈째질라 세로로......
^________________________________________^ |