John 2:1-5 문장분석 답글
분장분석 첨으로 했던 부분인데.. 그때는 잘 몰라서 5형식 문장 분석을 제대로 안하고 넘어갔기에
리뷰겸 복습겸 다시 정리해보았습니다. (처음했을때보다 실력이 좀 늘었기를 바라며.. ^^)
1 The next day /there was [a wedding celebration] /in the village of Cana /in Galilee.
-The next day : 부역 명사구(=형+명)
-1형식 : there was [a wedding celebration] /in the village of Cana /in Galilee.
-there : 가주어
-a wedding celebration : 진주어(명사구)
-/in the village of Cana /in Galilee : 전체가 보어(부역 전구), 이중에서 of Cana와 in Galilee는 앞명사를 수식해주는 형역 전구
(질문) There is/was ~ 구문에서 There은 가주어이고, 진주어는 is/was 동사뒤에 온다고 하면, 여기서 진주어는 a wedding celebration까지로 봐야할까요? a wedding ~in Galilee까지로 봐야할까요? There is/was ~ 구문에서 There이 의미없는 가주어이긴 해도 be동사 구문이므로 1형식으로 본다면 필수요소로 보어가 필요한데, a wedding ~in Galilee 전체를 진주어로 보면 보어가 없는 1형식이 되는데 가능한건지요? 그래서 저는 위에서처럼 a wedding celebration를 진주어로, in the village of Cana in Galilee를 보어(부역 전구)로 분석했는데 맞는건지요?
* there is~ 구문은 존재를 표현하는 특별한 구문이나 be 동사를 썻기 때문에
a wedding celebration was in the village of Cana in Galilee.으로 이해해도 무방하다 봅니다만
[a wedding celebration /in the village of Cana /in Galilee] 전체를 진주어로 해도 was=exist이기에 통한다 봅니다
여기서 there는 문법상 '허사'로 정의됩니다
2 [Jesus’ mother] was there,
and [Jesus and his disciples] were also invited /to the celebration.
-1형식 : [Jesus’ mother] was there
-there : 보어 (장소설명의 부사)
여기서 there는 장소 설명의 부사/보어로 쓰였기에 '그곳에'라는 의미이므로
there was~에서의 there와는 다른 특성입니다
-2형식 수동태(be+PP) : [Jesus and his disciples] were invited
-also : 부사
-to the celebration : 부역 전구
3 [The wine supply] ran out /during the festivities,
so [Jesus’ mother] told him, “They have [no more wine].”
-2형식 : [The wine supply] ran out
* 자동사구 run out 1. To leave (some place) very quickly by or as if by running. 2. To be depleted of something;
-during the festivities : 부역 전구
-3형식 : [Jesus’ mother] told him, : 뒤에 나오는 대화체를 별도의 직접화법, 인용문으로 보면 3형식.
-4형식 : [Jesus’ mother] told [him], [“They have no more wine.”] : 직접화법, 인용문을 '직목'으로 보면 4형식.
-3형식 : They have [no more wine].
-no more wine : have의 목적어 (명사구=부사+형+명)
* 명사를 부정하여 쓴 부정문인데 한글에는 없는 표현이므로 동사부정으로 의역합니다
4 “Dear woman, /that’s not [our problem],” Jesus replied.
“[My time] has not yet come.”
-Dear woman : 삽입구
* 이름을 직접적으로 부를 때 쓰이므로 '호격'이라고 합니다
-1형식 : that’s not [our problem]
-our problem : 보어(명사구)
-2형식 완료시제(has+PP) : [My time] has not come.
-yet : 부사, 아직
5 But [his mother] told [the servants], [“Do whatever he tells you.”]
-3형식 : [his mother] told [the servants] : 뒤에 나오는 대화체를 별도의 직접화법, 인용문으로 보면 3형식.
-4형식 : [his mother] told [the servants], [“Do whatever he tells you.”] : 직접화법, 인용문을 '직목'으로 보면 4형식.
-3형식(주어가 생략된 명령문) : Do [whatever he tells you].
-whatever he tells you : Do의 목적어 (의문대명사 whatever+평서문 어순 = 의문사절, 명사절, 종속절)
-4형식 : [whatever] [he] tells [you] -> [he] tells [you] [whatever] : 직목이 의문대명사 whatever로 바뀌어 문두에 쓰인경우
Excellent! 잘 하셨습니다!