|
|
2025.12.31 수
Mit einem Wort:
한마디로... (감정/의견 표현>화제전환/말 잇기>주제 요약)
2025.12.30 화
Ich hätte gern einen Geschäftskredit.
사업 융자를 받고 싶습니다. (공공기관>은행>대출)
2025.12.29 월
Bitte ziehen Sie die Fensterblende herunter.
블라인드를 내려 주세요. (공항/비행기>비행기 내>비행기안전)
※ 참고
So eine Entschuldigung zieht jetzt nicht mehr bei mir.
이제 그런 변명은 안 통해요. (감정/의견 표현>실망/비난/변명>자주 쓰이는 표현)
Eine solche Entschuldigung zieht bei unserem Lehrer nicht.
우리 선생님한테 그런 변명은 안 통한다.
(한독문학번역연구소 선광한독사전)
Eine solche Ausrede wirkt nicht.
그런 핑계는 안 통해요.
(한독문학번역연구소 선광한독사전)
Welche Entschuldigung man auch immer vorbringt, sie ist wirkungslos (sie hat keine Wirkung).
아무리 변명을 해도 안 통해요.
(한독문학번역연구소 선광한독사전)
2025.12.28 일
Geben Sie mir bitte eine Unfall-Meldebescheinigung.
사고 신고서를 주세요. (긴급상황 (SOS)>분실/범죄>분실/도난 신고)
※ 참고
Ich weiß überhaupt nichts.
저는 아무것도 몰라요. (긴급상황 (SOS)>분실/범죄>범죄 목격)
2025.12.27 토
Sie hören ja gar nicht mehr auf, vor Freude zu strahlen!
당신의 얼굴에서 행복한 미소가 떠나질 않아요. (감정/의견 표현>기쁨/즐거움>기쁨/즐거움)
※ 참고
Aus welchem Grund rufen Sie an?
무슨 일로 전화하셨어요? (전화>일반 전화통화>전화를 받을 때)
2025.12.26 금
Wie viele Stunden dauert diese Vorstellung?
이 공연은 몇 시간 짜리예요? (엔터테인먼트>티켓)
2025.12.24 수
Geben Sie mir bitte eine Quittung.
영수증 주세요. (쇼핑>계산/포장/배달>계산하기)
※ 참고
Füllen Sie bitte zunächst das Meldeformular aus.
신청서를 먼저 작성하세요. (공공기관>일반 관공서>접수)
2025.12.23 화
Geben Sie mir bitte einen Kopfhörer.
헤드폰을 주세요. (공항/비행기>비행기 내>기내서비스)
2025.12.22 월
Ich möchte Briefmarken kaufen.
우표를 사고 싶습니다. (공공기관>우체국>자주 쓰이는 표현)
2025.12.21 일
Wo kann ich ein Taxi nehmen?
어디서 택시를 탈 수 있어요? (교통>택시>택시 찾기)
2025.12.20 토
Ich rufe in fünf Minuten noch einmal an.
오 분 뒤에 다시 걸겠습니다. (전화>부재중/메시지전달>자주 쓰이는 표현)
※ 참고
Kommen Sie bitte in fünf Minuten noch einmal.
오 분 뒤에 다시 와 주세요. (식당>주문>메뉴/주문 접수 요청)
Ich spiele noch nicht so lange auf dem Rasenplatz.
필드 나온 지는 얼마 되지 않았어요. (엔터테인먼트>골프장>실력/경력 화제)
2025.12.19 금
Die Bremsbeläge sind in keinem guten Zustand.
브레이크 라이닝 상태가 좋지 않네요. (편의시설>카센터>견적)
2025.12.18 목
Ja, der ist heute hereingekommen.
네, 오늘 들어왔어요. (쇼핑>마트>자주 쓰이는 표현)
2025.12.17 수
Ich möchte auf der Terrasse sitzen.
테라스에 앉고 싶어요. (식당>예약/입구>좌석 잡기)
※ 참고
Ich habe die gleiche Richtung. Gehen wir zusammen.
저도 방향이 같아요. 같이 가요. (교통>길 찾기>장소 찾기)
Ich komme mit.
저도 같이 가요. (병원/약국>문병>입원 소식)
2025.12.16 화
Was ist Ihr Hauptfach?
전공이 뭐예요? (공공기관>학교>자주 쓰이는 표현)
2025.12.15 월
Wann tritt die koreanische Mannschaft an?
한국 팀과의 경기는 언제예요? (엔터테인먼트>경기장>관람 제안)
2025.12.14 일
Sie können jederzeit einziehen. Die Wohnung ist bereits leer.
언제든 입주 가능합니다. 집은 이미 비어 있습니다. (편의시설>부동산>흥정)
2025.12.13 토
Gibt es noch einen Platz?
자리 있어요? (식당>예약/입구>입구)
2025.12.12 금
Welches Team hat gewonnen?
어느 편이 이겼어요? (엔터테인먼트>경기장>경기 결과)
2025.12.11 목
Wie lautet Ihre Reservierungsnummer?
예약 번호를 말씀해 주세요. (공항/비행기>발권>자주 쓰이는 표현)
※ 참고
Peter Meyer und ich sind Alumni. Ich habe nach ihm studiert.
페터 마이어 씨의 학교 후배예요. (공공기관>학교>학교 정보)
2025.12.10 수
Ich möchte umschalten.
채널 바꾸려고요. (생활/가정>가정생활>자주 쓰이는 표현)
※ 참고
Ich gehe kurz einen Anruf erledigen.
잠시 통화하고 올게요. (엔터테인먼트>좌석>좌석에서)
2025.12.09 화
Morgen wird das Wetter auch schön.
내일도 화창할 거래요. (기본표현>날씨>날씨)
2025.12.08 월
Die Zeit hat nicht gereicht.
시간이 모자랐어요. (공공기관>학교>시험 직후)
2025.12.07 일
Darf ich eine Zigarette rauchen?
담배를 피워도 돼요? (교통>운전>운전 중)
※ 참고
Welche Universität besuchen Sie?
어느 학교 다녀요? (공공기관>학교>자주 쓰이는 표현)
2025.12.05 금
Ich suche eine Modezeitschrift.
패션 잡지를 찾고 있어요. (쇼핑>서점/문구점)
2025.12.04 목
Vielen Dank für die Einladung. Wann findet die Party statt?
초대 고맙습니다. 언제 해요? (생활/가정>초대/파티>파티장소/시간)
2025.12.03 수
Sehr gut gemacht!
아주 잘했어요. (기본표현>축하/칭찬>칭찬)
2025.12.02 화
Vielen Dank, dass Sie sich so gut um Cheolsu kümmern.
철수를 잘 돌봐 주셔서 고맙습니다. (편의시설>놀이방>자주 쓰이는 표현)
2025.11.30 일
Haben Sie etwas zu deklarieren?
신고할 것이 있어요? (공항/비행기>출입국수속>세관검사)
2025.11.28 금
Vielen Dank für die Einladung.
초대해 주셔서 고맙습니다. (생활/가정>초대/파티>환영 인사)
2025.11.27 목
Ich erkläre Ihnen den Hauptpunkt.
요점을 말씀 드리겠습니다. (직장>업무>회의)
2025.11.26 수
Wie lange fahren Sie schon?
운전한 지 얼마나 돼요? (교통>운전>운전수준)
※ 참고
Möchten Sie morgen Abend zu mir kommen?
내일 저녁에 집으로 올래요? (생활/가정>초대/파티>자주 쓰이는 표현)
2025.11.25 화
Ich muss eine Röntgenaufnahme machen.
X레이를 찍어 봐야겠어요. (병원/약국>외과/신경외과>외과)
※ 참고
Was für Beilagen gibt es zum Alkohol?
술안주는 뭐가 있어요? (식당>술집/바>주문)
Was haben Sie an alkoholfreien Getränken?
무알콜 음료는 뭐가 있어요? (식당>술집/바>주문)
Was gibt es als Nachtisch?
디저트는 뭐가 있어요? (식당>주문>음료/후식 주문)
2025.11.24 월
Was für ein Zimmer möchten Sie?
어떤 방을 원하세요? (숙박>예약/체크인>예약)
※ 참고
Möchten Sie noch etwas mehr?
좀 더 드시겠어요? (생활/가정>초대/파티>식사 대접)
2025.11.23 일
Ich arbeite in der Nähe von Schwabing.
슈바빙 근처에서 일해요. (기본표현>신상/성향>직업)
2025.11.22 토
Wo ist der Black Jack Tisch?
블랙잭 테이블은 어디 있어요? (엔터테인먼트>카지노>자주 쓰이는 표현)
※ 참고
Ich suche ein Kosmetikgeschäft.
화장품 코너를 찾고 있어요. (쇼핑>위치 찾기)
2025.11.21 금
Saft, kohlensäurehaltige Getränke und Wasser.
주스, 탄산음료 그리고 물이 있습니다. (공항/비행기>비행기 내>자주 쓰이는 표현)
※ 참고
Alle dreißig Minuten fährt ein Tourbus.
삼십 분마다 관광버스를 운행해요. (관광>관광정보>투어프로그램)
2025.11.20 목
Wann etwa kann ich das bekommen?
언제쯤 배달돼요? (쇼핑>계산/포장/배달>배달)
※ 참고
Tut mir Leid. Das weiß ich auch nicht.
죄송합니다만, 저도 잘 몰라요. (교통>길 찾기>장소 찾기)
2025.11.19 수
Reden wir später im nüchternen Zustand darüber.
술 깬 다음에 이야기합시다. (식당>술집/바>술 마실 때)
※ 참고
Um wie viel Uhr soll ich am besten vorbeikommen?
몇 시에 들르면 가장 좋을까요? (생활/가정>약속>약속 제안)
2025.11.18 화
Er schwebt in Lebensgefahr.
위독하대요. (병원/약국>문병>입원 소식)
※ 참고
Sie hatten mich angerufen?
전화하셨어요? (전화>부재중/메시지전달>메시지전달 받은 후)
Aus welchem Grund rufen Sie an?
무슨 일로 전화하셨어요? (전화>일반 전화통화>전화를 받을 때)
Welche Nummer haben Sie gewählt?
몇 번으로 전화하셨어요? (전화>일반 전화통화>전화를 잘 못 걸었을 때)
2025.11.17 월
Ja, gut.
네, 좋아요. (엔터테인먼트>카지노>게임 제안)
※ 참고
Mit wem machen Sie normalerweise Bergwanderungen?
등산은 주로 누구와 가요? (기본표현>신상/성향>스포츠)
2025.11.16 일
Ich komme zur Untersuchung.
진료 받으러 왔어요. (병원/약국>예약/진찰>자주 쓰이는 표현)
2025.11.15 토
Gute Nacht.
안녕히 주무세요. (밤) (기본표현>인사/안부>자주 쓰이는 표현)
※ 참고
Was haben Sie an alkoholfreien Getränken?
무알콜 음료는 뭐가 있어요? (식당>술집/바>주문)
Was gibt es als Nachtisch?
디저트는 뭐가 있어요? (식당>주문>음료/후식 주문)
Um wie viel Uhr wird geöffnet?
몇 시에 문을 열어요? (기본표현>질문/대답>자주 쓰이는 표현)
Ab wie viel Uhr ist geöffnet?
몇 시부터 문을 열어요? (관광>관광정보>투어프로그램)
2025.11.14 금
Ich komme sehr gerne.
기꺼이 가겠어요. (생활/가정>초대/파티>파티 초대)
2025.11.13 목
Welche Bestseller gibt es derzeit?
요즘 베스트셀러는 뭐예요? (기본표현>신상/성향>책/음악/영화)
2025.11.12 수
Einfach ausgedrückt…
간단히 말해서... (감정/의견 표현>화제전환/말 잇기>주제 요약)
※ 참고
Wie viele Personen stehen im Moment auf der Warteliste?
현재 대기자는 몇 명이에요? (공항/비행기>항공권 예약>항공편 예약)
In Zukunft werde ich noch vorsichtiger sein.
앞으로는 더 주의하겠습니다. (기본표현>사과/용서/양보>자주 쓰이는 표현)
발음듣기
글로벌회화
Ist schon in Ordnung. Seien Sie in Zukunft etwas vorsichtiger.
괜찮습니다만, 앞으로는 좀 더 주의해 주세요. (기본표현>사과/용서/양보>용서)
Vielen Dank, dass Sie mit uns ein Geschäft machen.
저희와 거래해 주셔서 감사합니다. (직장>거래)
Vielen Dank dafür, dass Sie uns beide eingeladen haben.
저희 두 사람을 초대해 주셔서 감사합니다.
(한독문학번역연구소 선광한독사전)
Freut mich, Sie kennen zu lernen. Ich bin Maria Müller
처음 뵙겠습니다. 저는 마리아 뭘러라고 해요. (기본표현>인사/안부>자주 쓰이는 표현)
2025.11.11 화
Schicken Sie diesen Brief bitte als Einschreiben.
이 편지를 등기로 부쳐 주세요. (공공기관>우체국>편지 보내기)
※ 참고
Ich werde so schnell wie möglich anrufen.
가능한 한 신속히 전화하겠습니다. (전화>일반 전화통화>전화를 끊을 때)
Halten Sie das Gespräch so kurz wie möglich.
가능한 한 간단히 통화해 주세요. (전화>일반 전화통화>전화를 사용할 때)
2025.11.10 월
Ich möchte den Wagen an einer anderen Zweigstelle zurückgeben.
반납은 다른 지점으로 하고 싶어요. (교통>렌터카>반납)
2025.11.09 일
Wischen Sie das bitte mit dem Spüllappen ab.
행주로 닦아 주세요. (생활/가정>가정생활>주방)
※ 참고
Zahlen wir getrennt.
각자 계산하기로 하죠. (식당>계산>일행과의 계산)
Darf man hier rauchen?
여기서 담배를 좀 피워도 될까요? (생활/가정>일상생활>담배)
Ich möchte meine Flugverbindung ändern. Gibt es noch Plätze?
항공권을 바꾸고 싶어요. 자리가 있어요? (공항/비행기>항공권 예약>예약 변경)
Wie lange dauert es bis zum Flughafen?
공항까지 얼마나 걸려요? (교통>택시>자주 쓰이는 표현)
Wie lange dauert es von hier bis zum Flughafen?
공항까지는 시간이 얼마나 걸려요? (기본표현>시간)
Kommen Sie bitte hierher.
이리 오십시오. (기본표현>행동/지시>안내할 때)
2025.11.08 토
Stellen Sie das Gepäck bitte hier drauf.
이쪽으로 짐을 올려 주세요. (공항/비행기>발권>수하물 접수)
※ 참고
Ja. Haben Sie es dabei?
네, 가져오셨어요? (편의시설>세탁소>수선 의뢰)
2025.11.07 금
Ich möchte ein Scheckbuch ausstellen lassen.
수표책을 만들어 주세요. (공공기관>은행>자주 쓰이는 표현)
※ 참고
Um wie viel Uhr soll ich dorthin kommen?
몇 시에 갈까요? (기본표현>시각)
2025.11.06 목
Sie hat zwei zu eins gewonnen.
이 대 일로 이겼어요. (엔터테인먼트>경기장>경기 결과)
※ 참고
Bitte tauschen Sie mir das um.
환전해 주세요. (공항/비행기>수하물/환전/공항이동>환전)
Gibt es nicht etwas anderes?
다른 것은 없어요? (쇼핑>물건 찾기/고르기>다른 물건 찾기)
Haben Sie nicht etwas ohne Muster?
무늬 없는 것은 없어요? (쇼핑>물건 찾기/고르기>다른 물건 찾기)
Wann soll ich wieder kommen?
언제 다시 오면 돼요? (편의시설>세탁소>물건 수령)
Wann kann ich es abholen?
언제 찾으러 오면 돼요? (편의시설>세탁소>자주 쓰이는 표현)
2025.11.05 수
Machen Sie bitte das Bett.
침대 정리하세요. (생활/가정>가정생활>자주 쓰이는 표현)
※ 참고
Ich habe meine Kreditkarte verloren. Bitte sperren Sie sie.
카드를 분실했어요. 정지해 주세요. (공공기관>은행>자주 쓰이는 표현)
Ich möchte meine Karte neu ausstellen lassen.
카드를 재발급받고 싶어요. (긴급상황 (SOS)>분실/범죄>신용카드 정지)
Ich habe meinen Flug verpasst. Gibt es noch einen Platz in der nächsten Maschine?
비행기를 놓쳤어요. 다음 항공편에 좌석이 있어요? (공항/비행기>비행기 환승/연착>자주 쓰이는 표현)
2025.11.04 화
Ich benutze Produkte mit natürlichen Inhaltsstoffen.
천연 성분으로 만들어진 제품을 써요. (쇼핑>화장품점)
※ 참고
Lassen Sie den Rückflug offen.
귀국행은 오픈티켓으로 해 주세요. (공항/비행기>항공권 예약>항공편 예약)
2025.11.03 월
Das ist nur Ihre Meinung.
그건 당신 생각입니다. (감정/의견 표현>동의/찬성/반대>반대)
※ 참고
Wenn ich getrunken habe, rede ich immer wieder dasselbe daher.
저는 술만 마시면 같은 말을 자꾸 반복해요. (식당>술집/바>주량)
Womit soll ich anfangen?
어디부터 할까요? (생활/가정>가정생활>집 안 청소)
Ich bin spät dran. Bitte fahren Sie schnell!
늦었어요. 서둘러 주세요. (교통>택시>자주 쓰이는 표현)
2025.11.02 일
Ich schicke Ihnen einen Reparaturtechniker.
수리 기사를 보내겠습니다. (편의시설>컴퓨터/인터넷>인터넷 접속 문제)
※ 참고
Im nächsten Wagen.
다음 칸에 있어요. (교통>기차/배>기차 안에서)
Dieser Waggon ist zu voll. Gehen wir in den nächsten Waggon.
이 칸은 사람이 너무 많아. 다음 칸으로 가자.
(독일어-한국어 학습사전 | 한국외국어대학교)
Das ist etwas teuer für mich.
제겐 좀 비싸요. (쇼핑>가격/흥정>흥정)
Gute Güte! Das ist aber teuer!
어머! 너무 비싸요. (쇼핑>가격/흥정>흥정)
2025.11.01 토
Siebenhundert Euro im Monat.
한 달에 칠백 유로예요. (편의시설>부동산>흥정)
※ 참고
Ist das nicht der Privatanschluss von Herrn Peter Meyer?
거기 페터 마이어 씨 댁 아니에요? (전화>일반 전화통화>전화를 잘 못 걸었을 때)
Kann ich (Herrn) Hans Braun sprechen?
한스 브라운 씨 있어요? (전화>부재중/메시지전달>자주 쓰이는 표현)
Was essen die Deutschen hauptsächlich?
독일인은 보통 무엇을 먹어요? (식당>식사>자주 쓰이는 표현)
Wie komme ich zu dieser Adresse?
이 주소로 어떻게 가요? (교통>길 찾기>가는 방법)
Bringen Sie mich zu dieser Adresse.
이 주소로 가 주세요. (교통>택시>승차)
Entschuldigen Sie, bitte. Ich habe die Rechnung falsch ausgestellt.
죄송합니다. 잘못 계산했네요. (식당>계산>계산서 오류)
2025.10.31 금
Seifen Sie das ein.
비누질해요. (생활/가정>가정생활>욕실)
2025.10.30 목
Ich suche ein Märchenbuch.
동화책을 찾고 있어요. (쇼핑>서점/문구점)
※ 참고
Mit wie viel Jahren kann man ein Kind in die Tagesstätte geben?
몇 살 아기부터 맡길 수 있어요? (편의시설>놀이방>자주 쓰이는 표현)
2025.10.29 수
Großartig!
대단해요. (기본표현>축하/칭찬>칭찬)
※ 참고
Entschuldigung, ist der Platz noch frei?
실례지만, 자리가 비어 있어요? (교통>기차/배>자주 쓰이는 표현)
2025.10.28 화
Wo fährt der Flughafenbus zum Hotel Kempinski ab?
켐핀스키호텔에 가는 공항버스는 어디서 타요? (공항/비행기>수하물/환전/공항이동>자주 쓰이는 표현)
2025.10.27 월
Welche Nummer muss ich für ein Ortsgespräch drücken?
시내 전화를 하려면 몇 번을 눌러야 해요? (전화>일반 전화통화>전화를 사용할 때)
※ 참고
Können Sie mir das per E-Mail schicken?
이메일로 보내 주시겠어요? (직장>업무>일반 업무)
Würden Sie mir das per E-Mail schicken?
이메일로 보내주시겠어요? (편의시설>사진관>의뢰)
2025.10.26 일
Geben Sie mir bitte ein Feuchttuch.
물수건 주세요. (공항/비행기>비행기 내>자주 쓰이는 표현)
2025.10.25 토
Ja, natürlich.
네, 그럼요. (감정/의견 표현>맞장구/농담/비밀>자주 쓰이는 표현)
2025.10.24 금
Holen Sie mich bitte ab.
태우러 와 주세요. (교통>운전>동승)
※ 참고
Was für ein Problem gibt es denn?
무슨 문제가 있어요? (생활/가정>가정생활>주택 문제)
2025.10.23 목
Bis wann kann man es umtauschen beziehungsweise zurückgeben?
교환 환불 가능 기간은 언제예요? (쇼핑>교환/환불)
※ 참고
Ich habe das in einer anderen Filiale gekauft. Kann ich es in diesem Geschäft umtauschen?
다른 지점에서 샀는데, 이 매장에서 교환 가능해요? (쇼핑>교환/환불)
2025.10.22 수
Ich steige an der nächsten Haltestelle aus.
다음 정류장에서 내릴게요. (교통>버스>하차)
2025.10.21 화
Wenn ich betrunken bin, bin ich ein total anderer Mensch.
저는 취하면 딴사람이 돼요. (식당>술집/바>주량)
※ 참고
Wo ist eine Polizeistation?
경찰서가 어디예요? (긴급상황 (SOS)>응급상황>분실물 발생)
2025.10.20 월
Wir sind Alumni.
우리는 동문이네요. (공공기관>학교>학교 정보)
※ 참고
Bestätigt. Einhundert Euro. Bitte überprüfen Sie die Bargeldsumme.
확인했어요. 현금 백 유로가 맞는지 확인해 보세요. (공공기관>은행>출금)
2025.10.19 일
Wen möchten Sie sprechen?
누구를 찾으세요? (전화>일반 전화통화>자주 쓰이는 표현)
※ 참고
Stellen Sie das Gepäck bitte auf die Waage.
짐을 저울에 올려 주세요. (공항/비행기>발권>수하물 접수)
Stellen Sie das Gepäck bitte hier drauf.
이쪽으로 짐을 올려 주세요. (공항/비행기>발권>수하물 접수)
2025.10.18 토
Wie möchten Sie das Steak?
스테이크는 어떻게 해 드릴까요? (식당>주문>자주 쓰이는 표현)
※ 참고
Können Sie mir Pröbchen als Gratisgeschenk geben?
샘플을 사은품으로 주실 수 있으세요? (쇼핑>화장품점)
2025.10.17 금
Es wäre mir lieb, wenn mein Mitbewohner Deutsche wäre.
룸메이트는 독일 여자였으면 해요. (편의시설>부동산>조회 의뢰)
※ 참고
Stellen Sie sich in die Schlange für Ausländer.
외국인 쪽으로 줄을 서세요. (공항/비행기>출입국수속>출국심사)
2025.10.16 목
Ich habe fleißig gelernt. Sollte ich da keine gute Note bekommen?
전 열심히 했으니까 좋은 성적을 받아야 하지 않겠어요? (공공기관>학교>성적)
※ 참고
An dem Tag gibt es keine Sprechstunde.
그날은 휴진입니다. (병원/약국>예약/진찰>예약)
2025.10.15 수
Wie hoch hat sie gewonnen?
몇 대 몇으로 이겼어요? (엔터테인먼트>경기장>경기 결과)
※ 참고
Wie soll ich es Ihnen umtauschen?
어떻게 환전해 드릴까요? (공항/비행기>수하물/환전/공항이동>환전)
Wie möchten Sie Ihren Kaffee, kalt oder warm?
커피는 어떻게 드릴까요, 찬 것으로요 아니면 따뜻한 것으로요?
(한독문학번역연구소 선광한독사전)
2025.10.14 화
Ich bringe Sie nach Hause.
집까지 바래다줄게요. (생활/가정>데이트/사랑>데이트 후)
2025.10.13 월
Wie lange kann ich das benutzen?
얼마나 이용할 수 있어요? (편의시설>컴퓨터/인터넷>인터넷 접속 문의)
※ 참고
Sind Sie zum ersten Mal hier?
이곳은 처음이에요? (기본표현>인사/안부>인사)
Ich bin zum ersten Mal hier, trotzdem fühle ich mich hier gar nicht fremd.
이곳에 처음 왔는데, 전혀 낯설지 않다.
(한독문학번역연구소 선광한독사전)
2025.10.12 일
Bitte passieren Sie die Sicherheitsüberprüfung.
검색대를 통과하세요. (공항/비행기>출입국수속>보안)
2025.10.11 토
Sie haben den falschen Weg genommen.
길을 잘못 들었네요. (교통>길 찾기>가는 방법)
※ 참고
Wir sind wohl falsch. Wo befinden wir uns hier?
우리가 길을 잘못 들었나 봐요. 여기가 어디예요? (교통>길 찾기>현재 위치)
2025.10.10 금
Kann ich den Sitz nach hinten stellen?
좌석을 뒤로 눕혀도 될까요? (공항/비행기>비행기 내>비행기안전)
※ 참고
Können Sie mein Gepäck bis zum Abend aufbewahren?
저녁까지 제 짐을 보관해 주실 수 있어요? (숙박>체크아웃)
2025.10.09 목
Ich lese viele Bücher.
책을 많이 읽어요. (기본표현>신상/성향>책/음악/영화)
※ 참고
Alles bereit?
준비됐어요? (관광>촬영>사진 촬영)
2025.10.08 수
Geben Sie mir Preisnachlass?
할인해 주시겠어요? (쇼핑>가격/흥정>흥정)
2025.10.07 화
Ja, eine Geburtstagsparty.
생일 파티예요. (생활/가정>초대/파티>자주 쓰이는 표현)
※ 참고
Treten Sie bitte zur Seite.
비켜 주세요. (기본표현>행동/지시>기타)
Bitte gehen Sie ein bisschen zur Seite.
좀 비켜 주세요.
(K-Dictionaries 독일어-한국어 코퍼스 예문)
2025.10.06 월
Ich bin auf der Treppe ausgerutscht.
계단에서 미끄러졌어요. (병원/약국>외과/신경외과>외과)
※ 참고
Das Baby ähnelt meiner Frau.
아이가 아내를 닮았어요. (생활/가정>결혼>임신)
Das Baby ähnelt meinem Mann.
아이가 남편을 닮았어요. (생활/가정>결혼>임신)
Hätten Sie vielleicht etwas Zeit?
혹시 시간 있으세요? (생활/가정>약속>자주 쓰이는 표현)
Haben Sie vielleicht Zeit?
혹시 시간 있으세요? (생활/가정>데이트/사랑>자주 쓰이는 표현)
Haben Sie vielleicht einen Augenblick Zeit?
혹시 잠깐 시간 있으세요?
(한독문학번역연구소 선광한독사전)
2025.10.05 일
Es ist billiger als die Produkte der Konkurrenz.
경쟁사들보다 더 쌉니다. (직장>거래)
※ 참고
Seien Sie vorsichtig!
조심하세요!
(한독문학번역연구소 선광한독사전)
Vorsicht, bissiger Hund!
무는 개가 있으니 조심하세요!
(민중서림 엣센스 독한사전)
Achtung! Das dürfen Sie nicht tun.
조심하세요! 그렇게 하시면 안 됩니다.
(민중서림 엣센스 독한사전)
2025.10.04 토
Drücken Sie auf diesen Knopf.
이 버튼을 누르면 돼요. (관광>촬영>자주 쓰이는 표현)
※ 참고
Um wie viel wird sich der Abflug verzögern?
출발이 얼마나 지연될까요? (공항/비행기>발권>항공권 발급)
Um wie viel verzögert sich der Abflug?
출발이 얼마나 지연될까요? (공항/비행기>비행기 환승/연착>연착)
2025.10.03 금
Mein Baby sondert viel Nasenschleim ab.
아이가 콧물을 많이 흘려요. (병원/약국>산부인과/소아과>자주 쓰이는 표현)
2025.10.02 목
Ja, für meinen Geschmack ist es etwas fade.
네, 제 입맛에는 좀 싱거운 것 같아요. (생활/가정>요리>맛 표현)
※ 참고
Ich erkundige mich und melde mich bei Ihnen.
알아보고 연락 드리겠습니다. (편의시설>부동산>조회 의뢰)
Wenn Sie Ihre Telefonnummer hinterlassen, melde ich mich umgehend.
전화번호를 남겨 주시면 바로 연락드리겠습니다.
(한독문학번역연구소 선광한독사전)
2025.10.01 수
Ich werde noch verrückt vor Wut!
화가 나서 미치겠어요. (감정/의견 표현>화/짜증)
※ 참고
Hier ist nicht die Nummer, die Sie genannt haben.
말씀하신 전화번호가 아닌데요. (전화>일반 전화통화>전화를 잘 못 걸었을 때)
Ich sage Ihnen meine Telefonnummer.
전화번호를 말씀드리겠습니다.
(K-Dictionaries 독일어-한국어 코퍼스 예문)
