jtbc 뉴스룸 클로징 ㅡ11/30 Ben Folds Five - Still Fighting It 사무사(思無邪) 생각이 사특함이 없어야 한다. 마음이 바르고 생각이 성실한 것이어야 한다. 만사에 어긋남이 있는 것은 대개 마음과 생각이 부정한데서 나옵니다. 고산병 치료제(응급처방) "몸이 많이 안 좋으신가 봐요. 상태가 어떤데요?" "어지럽고, 메스껍고, 으슬으슬 춥고, 몸이 늘어지네요. 고산증세가 제대로 오나 봐요. 여기 4,000 미터 넘는다고 했죠?" "네, 4,200 정도 될 겁니다. 내일은 5,300까지 올라가는데 괜찮으시겠어요?" "안 괜찮으면요?" 바로 내려오세요. "하산해야죠. 낮은 데로 가야 낫는 병이니까요." 손석희, 엔딩곡 Ben Folds 'Still fighting it'… 영화 ‘자백’과 벤 폴즈(Ben Folds)의 'Still fighting it' 으로 박정희와 박근혜 대통령에게 대를 이어 충의를 바치고 있는 김기춘 전 청와대 민정수석에게 일침을 던지는 손석희 앵커 아들(후손)들에게 들려 주고 싶은 이야기를 써내려간 내용 We’re still fighting it, we’re still fighting it 우린 아직도 싸우고있지, 우린 아직도 싸우고있어 Ben Folds Five - Still Fighting It Good morning, son. 아들아 안녕 I am a bird 난 새란다 Wearing a brown polyester shirt 갈색 폴리에스테르 셔츠를 입은 You want a coke? 콜라 먹고싶니? Maybe some fries? 혹시 튀김이 먹고 싶니? The roast beef combo’s only $9.95 구운 고기 콤보는 9.95 달러밖에 안해 It’s okay, you don’t have to pay 돈 내지 않아도돼, 괜찮아 I’ve got all the change 내가 다 낼 테니까 Everybody knows 모두들 알아 It hurts to grow up 성장하려면 고통이 따르는걸 And everybody does 그리고 모두들 그러지 It’s so weird to be back here 다시 돌아가기는 너무 끔찍하다고 Let me tell you what 내가 하나 가르쳐줄게 The years go on and 그 해들이 지나가고 We’re still fighting it, we’re still fighting it 우린 아직도 싸우고있지, 우린 아직도 싸우고있지 And you’re so much like me 넌 참 나랑 많이 닮았구나 I’m sorry 미안해 Good morning, son 아들아 안녕 In twenty years from now 지금부터 20년 후에 Maybe we’ll both sit down and have a few beers 아마 우린 함께 앉아서 맥주를 마시고 있겠지 And I can tell you ‘bout today 그리고 난 오늘에 대해 말해 줄수 있어 And how I picked you up and everything changed 내가 널 어떻게 알게되었고 모든것이 바뀌었는지 It was pain 고통스러웠어 Sunny days and rain 화창한 날도 비내리는 날도 I knew you’d feel the same things 난 네가 나랑 똑같이 느낄거란걸 알아 Everybody knows 모두들 알아 It sucks to grow up 자란다는 건 싫은 일이란 걸 And everybody does 모든 사람들이 그렇지 It’s so weird to be back here 돌아가기는 너무나 끔찍해 Let me tell you what 내가 하나 말해줄게 The years go on and 해들이 지나가고 We’re still fighting it, we’re still fighting it 우린 아직도 싸우고있지, 우린 아직도 싸우고있어 You’ll try and try and one day you’ll fly 너는 노력하고 노력해, 어느날 날아갈거란다 Away from me 내게서 멀리 Good morning, son 아들아 안녕 I am a bird 난 새야. It was pain 고통스러웠어 Sunny days and rain 화창한 날도 비내리는 날도 I knew you’d feel the same things 네가 나처럼 생각하게 될거라는 걸 난 알아. Everybody knows 모두들 알지. It hurts to grow up 성장하려면 고통이 따르는걸 And everybody does 모두들 그러지 It’s so weird to be back here. 다시 돌아가기는 너무 끔찍하다고 Let me tell you what 내가 하나 가르쳐줄게 The years go on and 해들이 지나가고 We’re still fighting it, we’re still fighting it 우린 아직도 싸우고있지, 우린 아직도 싸우고있지 Oh, we’re still fighting it, we’re still fighting it 우린 아직도 싸우고있지, 우린 아직도 싸우고있어 And you’re so much like me 넌 참 나랑 많이 닮았구나 I’m sorry 미안해