『Stranger In The Night』은 ‘세기(世紀)의 목소리’라는 평을 받는
중후(重厚)한 중 저음의 「Frank Sinatra」(1915~1998)가 인기의
사양(斜陽)길을 걷던 1966년에 불러 그의 건재(健在)를 과시했던
‘밤의 이방인(異邦人)’이라는 의미의 곡입니다.
"남녀(男女)에게 밤보다 더 은밀하고 밤보다 더 뜨겁고 밤보다 더
로맨틱한 시공간(時空間)은 없죠. 그런 밤에 이름조차 모르는 낯선
사람으로 만나 사랑하는 사이로 발전됐다"는 노래 『Stranger In
The Night』입니다.
지금은 고인(故人)이 된 미국 가수 겸 배우 「Frank Sinatra」가
1966년에 발표한 노래로, 미국 빌 보드 Hot 100 차트와 영국 싱글
차트에서 동시에 1위에 올랐습니다. 「Frank Sinatra」에게 그래미
최우수 남성 보컬 퍼포먼스 상과 그 해의 리코드 상을 안겨준 곡
이기도....
「Frank Sinatra」는 미국의 가수, 배우로 20세기 대중 문화사(史)에
있어서 가장 유명하고 영향력 있는 아티스트 중 한 명으로 꼽히며
자타(自他)가 공인하는 ‘스탠다드 팝의 황제’ 였습니다.
1968년에 프랑스 노래 『Comme d’habitude』를 영어로 개사(改詞)
하여 20세기를 대표하는 최고의 명곡으로 우뚝 선 『My Way』가 그를
대표 하는 곡으로 각인되어 있죠.
1953년에는 영화 『지상에서 영원으로』 (From Here To Eternity )
에서 아카데미 남우 조연상을 받았고 50여 편 이상의 영화에 출연
하기도 했습니다.
「Frank Sinatra」는 80살이 되던 1995년에 은퇴를 선언했으며 여성
편력도 대단하여 모두 4차례 결혼했는데, 1939년에 첫 결혼을 하고
슬하에 유명 가수인 딸 Nancy Sinatra(1940년생)가 있으며,
1951년 에는 허스키한 목소리와 매혹적인 미모로 1950년대 미국을
대표 했던 전설적인 여배우 'Ava Gardner(1922~1990)'와 결혼하기도
했습니다.
「Frank Sinatra」가 이 노래를 부르게 된 계기가 매우 흥미롭습니다.
‘A Man Could Get Killed’라는 제목의 영화 OST로 사용했던 이 곡에
영어 가사를 붙혀 『Strangers in the Night』가 탄생했는데,
노래 제안을 받은 그는 처음에 "내가 들어본 최악의 빌어 먹을 노래"
라고 이 노래를 못마땅해 하며 경멸했지만, 아이러니하게 이 노래로
다시 한번 전성기의 인기를 되찾으며, 순식간에 미국과 영국에서
인기 순위 1위에 올랐고, 1966년도 년간 빌 보드 순위 27위에 랭크
되며 『My Way』 이전의 최고 히트곡으로 자리매김하였죠.
-------------------------------
Strangers in the night
Exchanging glances
Wondering in the night
What were the chances
We'd be sharing love
Before the night was through
어두운 밤에 만난 낯선 사람들이
눈빛을 주고 받네요
어두운 밤에 가지게 되는
기회에 놀랐죠
이 밤이 다 가기 전에
우린 서로 사랑을 나누게 되죠
Something in your eyes
Was so inviting
Something in your eyes
Was so exciting
Something in my heart
Told me I must have you
그대 눈 속에 내 마음을 끄는
무언가가 있네요
그대 눈 속에 내 마음을
흥분하게 하는
무언가가 있네요
그대 눈 빛으로 당신이
날 원한다고 내게 말하네요
Strangers in the night
Two lonely people
We were strangers in the night
Up to the moment when
어두운 밤에 만나게 된
낯선 두 사람
우리는 어두운 밤에 만난
낯선 이들이죠
We said our first hello
Little did we know
Love was just a glance away
A warm embracing dance away
서로 나누기 전까지는
우리는 서로에 대해
아는 것도 별로 없고
그저 사랑은 스쳐 지나가는 것이고
포옹하며 춤추지만
곧 헤어지는 것 뿐인 거죠
And ever since that night
We've been together
Lovers at first sight
In love forever
It turned out so right
For strangers in the night
하지만, 그 밤이 지난 후
우리는 함께가 된 거죠
첫 눈에 사랑하는 사람이 되고
영원히 사랑하게 되었죠
어두운 밤의 낯선 이들이
결국은 그렇게 되는 거죠
Love was just a glance away
A warm embracing dance away
그저 사랑은 스쳐 지나가는 것이고
포옹하며 춤추지만
곧 헤어지는 것 뿐인 거죠
Ever since that night
We've been together
Lovers at first sight
In love forever
It turned out so right
For strangers in the nigh
하지만, 그 밤이 지난 후
우리는 함께가 된 거죠
첫 눈에 사랑하는 사람이 되고
영원히 사랑하게 되었죠
어두운 밤의 낯선 이들이
결국은 그렇게 되는 거죠