"Everywhere Manu"를 보여준 마누.
파울 트러블에 빠졌음에도 있어야 할 시간에 있어 준 티미.
부상 등으로 심하게 부진을 겪었지만 건실한 백업의 부재로 애써 준 토니.
그 외 분발해 준 다른 선수들 너무 고맙습니다.
그리고 'Professional'의 뜻이 무엇인지 제대로 보여준 마이클 핀리 형. 감동이었어요.
댈러스에선 당신이 사탄으로 보이겠지만, 샌안토니오에 돌아올 당신은 영웅입니다.
이제 정규 시즌 말무렵 다른 팀들 설렁설렁할 때 서부 탑 시드를 위해 끝까지 뺑이 친 당신들의 노력이 결실로 나타날 때가 됐습니다.
그 당시의 수고를 되새기며 홈에서의 승전 부탁해요.
7차전 AT&T 센터에 모일 관중들이여, 우레와 같은 함성 준비해주시라!
Go! Spurs! Go!
San Antonio 91, Dallas 86 Ginobili, Duncan Big as Spurs Top Mavs in Game 6
DALLAS, May 19 (Ticker) -- The San Antonio Spurs were lucky to have Manu Ginobili and Tim Duncan. The Dallas Mavericks could have used Jason Terry.
샌안토니오 스퍼스는 마누 지노빌리와 팀 던컨을 보유하고 있어 다행이었다. 댈러스 매버릭스는 제리슨 테리를 쓸 수 있었더라면.
Ginobili scored 30 points and Duncan had a big second half to lead the Spurs to a 91-86 victory over the Mavericks in Game 6 of their Western Conference Semifinal series.
서부 컨퍼런스 세미파이널 시리즈 6 차전에서 지노빌리가 30 득점을 올리고 던컨이 후반에 큰 활약을 해주며 스퍼스가 매버릭스에 91 대 86 승리를 얻도록 이끌었다.
In winning three NBA titles over the last seven years, the Spurs have shown they can handle pressure. They have driven that point home by avoiding elimination for the second straight time.
지난 일곱 시즌에 걸쳐 세 번의 NBA 타이틀을 거머쥐는 동안 스퍼스는 자신들이 압박을 대처할 수 있음을 보여줬었다. 스퍼스는 두 번연속으로 탈락을 피해가며 이런 압박을 홈으로 가져가게 됐다.
On Monday, San Antonio will attempt to finish its comeback from a 3-1 deficit, something just eight teams have done in NBA history.
월요일에 샌안토니오는 3-1 차이에서 추격하는 것을 마무리 할 시도를 할 것이다. NBA 히스토리에서 이 차이를 극복해낸 팀은 여덟 팀밖에 없었다.
"The experience helps but honestly, it's one game," Duncan said. "It's going to be a basketball game and the emotions are going to be there. It's going to come down to who shows up, to who makes shots, to who makes plays down the stretch.
던컨의 인터뷰, "경험이 도움이 되겠지만 솔직히, 한 경기에서 끝나잖아요. 하나의 농구 경기가 될 것이고 그곳에 여러 감정들이 교차하겠죠. 누가 활기를 갖고, 누가 샷들을 적중시키고, 누가 막판 접전에서 플레이를 만드느냐가 관건일 겁니다."
"Now it comes down to one game," said Dirk Nowitzki, who scored 26 points and had 21 rebounds. "Game 7. We've been in one before. We'll see how it goes. If we execute better offensively we should be OK. We should be confident, we did go into San Antonio and won Game 2.
26 득점 및 21 리바운드를 기록한 덕 노비츠키의 인터뷰, "이제 한 경기로 결정납니다. 7 차전, 전에 우린 한번 해봤었죠. 어떻게 되나 두고볼 겁니다. 우리가 공격에서 더 잘 운영하면 우린 분명 괜찮을 겁니다. 우린 자심감이 차있을 것이며, 지난 2차전을 샌안토니오에서 이겨냈었어요."
San Antonio entered Friday just 1-4 on the road in the postseason but got huge games from Ginobili and Duncan, while Dallas struggled on offense down the stretch without Terry.
샌안토니오는 금요일에 들어가기 앞서 포스트시즌에서 원정 1-4 전적밖에 기록하지 못했었지만 지노빌리와 던컨의 크나큰 활약을 얻어냈고, 반면 댈러스는 테리가 없는 가운데 막판 접전에서 오펜스에 고전을 겪었다.
"This win was huge because if we hadn't won, we would be out of here," Ginobili said. "We haven't gotten too confident because we haven't accomplished anything yet. We've got to try to finish the job on Monday."
지노빌리의 인터뷰, "우리가 이번에 이기지 못했더라면 사라져야 했기에 이번 승리는 너무나 큽니다. 아직 우리가 무엇하나 성취해놓은 것이 없기에 지나친 자신감을 갖고 있지 않아요. 월요일에 마무리를 하기 위해 노력해야 합니다."
Terry was suspended for one game by the NBA on Thursday for throwing a punch at Michael Finley during a scrum in the waning seconds of Game 5. The Mavericks sorely missed him as Terry's quickness and outside shooting have given the slower Spurs fits throughout the series. He is averaging 17.5 points and sealed a Game 4 win with a rainbow jumper over the 7-foot Duncan in the final minute.
테리는 5차전 시간이 다할 무렵 뒤엉킨 상태에서 마이클 핀리에 펀치를 날린 이유로 목요일 NBA에 의해 한 경기 징계를 받았었다. 테리의 퀵니스와 외곽 슈팅이 느린 스퍼스를 시리즈에 잘 따라맞추지 못하게 했었기 때문에 매버릭스는 그를 아쉬워할 수밖에 없었다. 그는 평균 17.5 득점을 기록하고 있었고 4차전 마지막 시간에 7 풋 던컨 위로 던진 레인보우 점퍼로 승리를 굳히기도 했었다.
In Terry's absence, the Mavericks started Jerry Stackhouse alongside Devin Harris in the backcourt, and the duo struggled, shooting a combined 7-of-29 from the field and committing seven turnovers.
테리의 결장으로 매버릭스는 백코트에 데빈 해리스와 함께 제리 스택하우스를 주전으로 내보냈는데 그 듀오는 합작해서 야투 7/29 를 기록하고 7 턴오버를 내주며 부진을 겪었다.
"We missed his shooting," Nowitzki said. "He's one of the special shooters in this league. He stretches the floor for us offensively. They clogged us up pretty good in there. They were playing Devin's drives all night and waiting for him at the rim. We just couldn't get anything to go but saying all that, we still battled and had our chances to win."
노비츠키의 인터뷰, "그의 슈팅이 우린 아쉽죠. 그는 리그의 스페셜 슈터들 중 하나입니다. 공격에서 그는 우리가 플로워를 넓게 쓸 수 있도록 하죠. 경기에서 그들이 우리를 꽤 잘 막았어요. 그들은 경기 내내 데빈의 돌파를 상대해냈고 림에서 그를 기다렸죠. 우린 마음대로 되는 게 없었지만 그런 걸 생각해도 우린 싸워냈고 이길 기회를 가졌었습니다."
Ginobili scored 17 of his points in the first half, keeping the Spurs close as the Mavericks opened a 47-41 lead. The game was tied at 67-67 after three quarters and Ginobili scored with 6:25 to play in the fourth to give San Antonio its biggest lead, 78-73.
지노빌리는 전반에 자신의 득점 중 17 점을 올리며 스퍼스가 근접게 갈 수있도록 지켜줬고, 매버릭스는 47041 리드를 갖게 됐다. 3 쿼터 후 경기는 67-67 동점이 됐꼬 4쿼터 6 분 25 초를 남기고 지노빌리의 득점으로 샌안토니오는 가장 큰 리드인 78-73 을 갖게 됐다.
"Manu carried us the entire game," Duncan said. "In the first half, he's the one that kept us alive. He gave us the opportunity to go into half time down only six. He continues to make shots for us, he continues to make plays for us and on top of that he was great rebounding the ball."
던컨의 인터뷰, "마누가 전체 경기를 맡아줬죠. 전반에서 우리가 살아 남을 수 있도록 해준 건 그였습니다. 그 덕분에 우리가 하프타임 들어갈 때 6 점차만 뒤쳐지게 됐었죠. 우리를 위해 그는 계속해서 샷들을 넣어줬고, 플레이를 만들어줬으며 무엇보다도 훌륭히 리바운드를 해줬습니다."
Trying to reach the conference finals for just the second time since 1988, the fourth-seeded Mavericks tied the game at 82-82 when Harris split a pair of free throws with 2:59 remaining.
1988 년 이후 두번째 만에 컨퍼런스 파이널에 진출하기 위해 노력하고 있는 4 번 시드 매버릭스는 2 분 59 초 남기고 해리스가 자우투 2 구 중 하나만 성공시켰을 때 82-82 동점으로 만들었다.
A former Maverick who was constantly booed by Dallas fans, Finley buried a 3-pointer on San Antonio's next possession and, after a basket by Harris, Duncan scored in the lane to make it 87-84 with 1:48 to go.
댈러스 팬들로부터 줄곧 야유를 받았던 前 매버릭 핀리가 다음 포세션에서 3점슛을 꽂고, 해리스의 득점 후 던컨이 레인에서 득점하여 1 분 48 초 남기고 87-84 로 만들었다.
"The boos are unfortunate, especially in a place where I feel I gave my blood and guts on the court and tried to be a model citizen," Finley said. "For my family to not be able to come to the games and enjoy them because of the things the fans are saying is disheartening. Now that I know I'm the enemy, it makes me go out there and play harder."
핀리의 인터뷰, "그 야유들은 애석했죠. 특히 내가 코트에 피땀을 쏟고 모델 시티즌이 되기 위해 노력했다고 생각하는 곳이니 말이에요. 내 가족들은 팬들이 말하는 것들에 상심할 수 있기 때문에 경기에서 와서 즐길 수도 없어요. 이제 나는 적이라는 걸 압니다. 그것이 내가 나가서 더 열심히 플레이하게 만들죠."
"Finley was great tonight," Duncan said. "He was big for us, just being mentally tough, knowing that the type of situation he's in. He continues to play through all of it."
던컨의 인터뷰, "오늘밤 핀리는 대단했습니다. 우리 입장에서 그가 컸는데 정신적으로 강인했고 그가 처한 상황을 알고 있었죠. 그 모든 것을 헤치고 그는 계속 플레이했습니다."
Nowitzki had a reverse layup with 17 seconds left to make it 87-86. Ginobili made two free throws and Finley thwarted Dallas again, forcing Nowitzki to shoot an airball from the corner on a 3-point attempt.
노비츠키가 17 초를 남기고 리버스 레이업을 넣으며 87-86 으로 만들었고, 지노빌리가 자유투 두 개를 넣고 핀리는 노비츠키의 코너 3점슛 시도를 에어볼로 몰아넣으며 댈러스를 다시 한번 훼방놨다.
"I really had nothing," Nowitzki said. "Fin was all over me and I probably should have drove it, hit a quick two and get another foul."
노비츠키의 인터뷰, "어떻게 할 수 없었어요. 핀리는 내 앞에 착 붙었었는데 차라리 돌파를 해서 빨리 2 점을 넣고 파울을 한번 더할 걸 그랬나 봅니다."
"Dirk's First-Team NBA," Finley said. "Any time he has the ball, he's a shot waiting to happen. I just wanted to make his shots difficult. Even the one's I was contesting, he was making. Unfortunately for them, he missed the one at the end."
핀리의 인터뷰, "덕은 NBA 퍼스트 팀입니다. 그가 볼을 가질 때면 언제라도 뭔가 일을 낼 수 있죠. 나는 그저 그가 어렵게 샷하게 만들려 했습니다. 내가 막아보려 해도 그는 샷을 만들 수 있죠. 그러나 그들에겐 불행하게도 마지막에 쏜 것은 실패했습니다."
Tony Parker capped the scoring with a pair of free throws.
토니 파커가 자유투 두 개로로 득점하며 경기를 마감지었다.
Ginobili added 10 rebounds and was 12-of-13 from the line. Duncan scored 16 of his 24 points in the second half and Finley added 16 for San Antonio.
지노빌리는 10 리바운드를 추가했고 자유투 12/13 을 기록했다. 던컨은 자신의 24 득점 중 16 점을 후반에 올렸고 핀리는 16 점을 샌안토니오에 보탰다.
"Once I saw Tim was in foul trouble and things were going pretty well for me," Ginobili said. "We realized that it was going to be a great opportunity for me to attack more or take more shots, It went very well."
지노빌리의 인터뷰, "Tim이 파울 트러블에 빠지게 되도 상황이 나에게 잘 돌아가게 됐었습니다. 내가 계속해서 더많은 샷들을 공략하는 게 큰 기회가 될 것이란 걸 우린 알게 됐고, 효과가 잘 나왔습니다."
"I got a chance to play (in the second half)," Duncan said. "I was in a foul situation in the first half. I spent a lot of time on the bench. I didn't shoot the ball very well today, but I just kind of stuck with it. I got some shots to fall down towards the end there. Pop keeps calling my number and giving me those opportunities."
던컨의 인터뷰, "(후반에선) 플레이할 기회를 얻었죠. 전반에선 파울 상황에 있었습니다. 벤치에서 시간을 많이 보냈죠. 오늘 샷을 아주 잘 쏘진 못했지만 그대로 밀고 나갔습니다. 마지막에 가선 몇개를 넣었죠. Pop은 계속해서 내 번호를 불렀고 기회를 계속 줬습니다."
Josh Howard scored 17 points for the Mavericks, who suffered their first home loss of the postseason (4-1).
조쉬 하워드가 17 득점을 올린 매버릭스는 포스트시즌 첫 홈 패배(4-1)를 당했다.
"It was a tough game and obviously a tough loss for us," Nowitzki said. "We didn't play well now we've got to go to their place where it will be tough to win."
노비츠키의 인터뷰, "아쉬운 경기였고 정말 우리에게 뼈아픈 승리였습니다. 우리가 잘 플레이하지 못했었고 이제는 이기기 힘든 그들의 장소로 가야 합니다."
|
첫댓글 오늘의 핀리 출장 시간이 무려 45분이나 되더군요. 올 시즌 핀리가 들어오지 않았다면 벌써 예전에 우리는 강건너 불 구경 하듯 플레이 오프를 감상하고 있었을 겁니다. 다시한번 핀리에게 무한한 찬사와 감사를~~~!!!
그리고,,,, 계속되는 컨디션 난조로 인한 슛 난조에도 불구하고 막판에 벤치에서 지시한 대로 마누의 돌파 후에 파커의 사이드 미들 점퍼가... 오늘 게임의 분수령 이었습니다. 이로써 파커를 미워할 수가 없어요.. ㅜ.ㅜ
아마.. 오늘 게임 처름 중간 중간에 신장이 좋은 선수가 파커를 막을 때 거리를 두고 막는 광경이 분명 7차전에서 나올텐데... 이때 뜬금없는 점퍼로 얼을 뺀다면 게임의 흐름이 확~~~ 올수도 있으니... 이부분 분명히 잔뜩 연습하고 나올겁니다.
던컨과 마누에 대한 찬사는 뭐 당연한 거니까...... 생략하죠~~!!!
7차전.. 테리의 복귀를 제외하곤 우리팀에게 유리한 요소들만 널려 있죠... 하지만 절대 방심하지 말고 끝까지 철저하게 승리를 따냈으면;
제 생각이지만 마누보다는 핀리가 경기 흐름을 놓치지 않게 붙잡아준 역할을 해주었다고 생각합니다. 공격에서 위험하다 생각하면 어느새 핀리의 점프샷이 성공되더군요. 그리고 그의 덩크는 정말..ㄷㄷㄷ
음... 태클은 아니지만 우뢰가 아니라 우레랍니다 ㅋㅋ
어머나, 지적 감사해용. 자꾸 헷갈리네요. ㅋ
오늘 정말 집중력 대단들 했죠 ㄷㄷㄷ 고 스퍼스 고!~
이제!! 무적의 AT&T로 다시 좋아요~~!!!! 가는겁니다 Go Spurs Go
음...저도 태클은 아니지만 7시즌동안 세번의 타이틀이 맞는듯(죄송해요 던컨&키드홧팅님 ㅠ)
허허, 이거 솔직히 말하면 오타확인 안했어요. (너무 길어서 포기했음 ㅡ ㅜ) 그래도 본문 꼼꼼히 읽어주시는 것 같아 감사해용. ㅋ
3:1에서 뒤집은 팀은 역사상 8개 팀 뿐이지만 지금 스퍼스처럼 3:1에서 3:3만들고 홈으로 돌아온 팀은 따져보면 승률이 더 높을 거 같은디 상대보다는 ㅋ
개인적으론 내일 경기만 잡는다면 파이날행이 무난해 보입니다..
아 정말 리캡에서 이런 비장미가 흘러나오다니....
달라스팬이 핀리한테 야유 보내는거 보기 안좋네요. 우린 나중에 다른팀으로 간 스퍼스맨들에게 그러지 맙시다.^^
근데 핀리를 야유안할수도 없는 입장이죠. 테리를 결장시킨데다가 싼값에 이런 활약을 해주고 있으니깐 배가 좀 아프죠