118, 綢繆 : 얽어 묶은 땔나무 다발
綢繆束薪(주무속신) : 얽어 묶은 땔나무 다발
三星在天(삼성재천) : 삼성은 하늘에 떴고
今夕何夕(금석하석) : 오늘 저녁은 어떤 저녁일까요
見此良人(견차량인) : 이 사람 만났지요
子兮子兮(자혜자혜) : 그대여, 그대여
如此良人何(여차량인하) : 이처럼 좋은 분이 어디 있을까
綢繆 choumou22 =纏綿 나무 다발을 얽어 묶은 모양
(감정이) 맺혀 풀리지 않다,情意綢繆 정이 끈끈하다
사전에 준비하다, = 未雨綢繆
綢 견직물의 총칭
三星在天, 옛날에는 결혼을 밤에 했음
綢繆束芻(주무속추) : 얽어 묶은 꼴풀 다발
三星在隅(삼성재우) : 삼성은 동남쪽에 떴고
今夕何夕(금석하석) : 오늘 저녁은 어떤 저녁일까요
見此邂逅(견차해후) : 이 사람 만났지요
子兮子兮(자혜자혜) : 그대여, 그대여
如此邂逅何(여차해후하) : 이처럼 좋은 만남 어디 있을까
芻 마소에게 먹이는 풀
隅 하늘의 동남쪽 모퉁이
子 기쁨을 나타내는 감탄사
綢繆束楚(주무속초) : 얽어 묶은 가시나무 다발
三星在戶(삼성재호) : 삼성이 방문 위에 떴고
今夕何夕(금석하석) : 오늘 저녁은 어떤 저녁일까요
見此粲者(견차찬자) : 이 미남을 만났지요
子兮子兮(자혜자혜) : 그대여, 그대여
如此粲者何(여차찬자하) : 이처럼 미남자 어디 있을까
粲 can, 정백한 쌀, 식사, 선명하다, 분명하다,
이를 드러내고 명랑하게 웃는 모양
첫댓글 綢繆束薪(주무속신) : 얽어 묶은 땔나무 다발...을 공부하고 갑니다.
주무속신추초
삼성재천우호
금석하석
견차량인해후찬자
자혜자혜
여차량인하해후하찬자하