렘23:1 공주야! 구약의 역사를 보면 언제 끝장이 나도 할 말이 없었다. 하나님 인내의 한계를 가늠할 수 없을 정도다. 그 역사를 견인해나간 것은 이따금 등장하는 의인들의 순종이 아니다. 끝을 알 수 없는 하나님의 사랑이다. 하나님의 의지다. 그 의지가 인간이 기댈 수 있는 유일한 근거다. It's a princess! Looking at the history of the Old Testament, there was nothing to say at any time. It is impossible to estimate the limits of God's patience. It is not the obedience of the righteous that occasionally appears that has driven its history. It is God's love that knows no end. It's God's will. That will is the only basis for humans to lean on. - 하나님 대신하여 양 떼를 맡겼는데, 그 양 떼가 그릇된 길로 가도록 오도한 왕들 (목자들)에게 책임을 물으신다. 그들은 양 떼를 몰아내고 흩고 돌보지 않았다. 그러고도 거짓 평강을 외쳤고, 거짓 안전을 주장했고, 거짓 신을 신뢰하여 무지 하고 탐욕스런 백성이 되게 했다. 그들의 악행을 정당화해주었고 심화시켰다. He puts the sheep in charge of God's behalf, and holds the kings (shepherds) responsible for misleading the sheep to go the wrong way. They drove the flock away and scattered and did not care. Then he shouted false peace, insisted on false safety, and trusted a false god to become an ignorant and greedy people. They justified and deepened their misdeeds. - 더는 하나님의 말씀이 들리지 않게 만들었다. 이제 하나님께서 그들을 보응 하실 것이다. 지금도 정치든, 경제든, 종교든, 지도자들에 의해 많은 것이 결정되기 때문에, 그들의 자리에 대해 무거운 책임을 물으실 것이다. 지도자의 자리가 결코 욕망의 자리가 되어서는 안 되는 이유가 여기에 있다. It made God's words no longer audible. Now God will respond to them. Even now, much is decided by leaders, whether it's politics, economy, religion, so you'll hold them heavily responsible for their positions. This is why the position of leader should never be the position of desire. - 거짓 목자들은 양 떼를 바벨론으로 유배 가게 했지만, 남은 양 떼는 가나안 땅으로 돌아오게 하셔서 그들을 생육하고 번성하게 하실 것이다. 이 약속은 궁극적으로 예수 그리스도가 가져온 하나님 나라의 도래를 통해 이루어질 것이다. 이것은 팔레스타인에 세워지는 이스라엘의 정치적인 회복에 대한 약속이 아니다. The false shepherds sent the flock into exile in Babylon, but the rest of the flock will be returned to Canaan to grow and thrive. This promise will ultimately be made through the advent of the kingdom of God brought by Jesus Christ. This is not a commitment to Israel's political recovery in Palestine. - 하나님 나라 약속이다. 압제와 탈취에 눈감고 억울한 피를 흘리게 하는 거짓 목자들의 나라가 이제 공의와 정의로 다스리는 참 목자들의 나라가 될 것이다. 더는 두려워하거나 놀라거나 잃어버릴 걱정 없는 샬롬의 나라, 안식의 나라가 될 것이다. It's a promise to God's kingdom. The country of false shepherds, who blind themselves to oppression and takeover and bleed unjustly, will now be a country of conscripts who rule with justice and justice. It will no longer be a kingdom of shalom, a kingdom of rest, without fear, surprise, or fear of losing. When he returns from captivity, he will raise a righteous (legitimate) branch of David's line (Lawful) to rule with fairness and justice according to the terms of the covenant
포로에서 돌아오면 다윗 계열의 한 의로운(적법한) 가지를 일으켜서(사11:1-5) 언약의 조건대로 공평과 정의로 다스리게 하실 것이다. 힘으로 통치하지 않고 지혜로 통치하며, 유다와 이스라엘은 물론이고 온 세상을 다스릴 것이다. 인간은 소망을 절망으로 바꾸지만, 하나님은 흑암을 빛으로, 죽음을 생명으로 바꾸신다. When he returns from captivity, he will raise a righteous branch of David's line and rule by fairness and justice according to the terms of the covenant. He will rule by wisdom, not by force, but by wisdom; he will rule over Judah and Israel, as well as the whole world. Man turns hope into despair, but God turns black cancer into light and death into life. - 우리의 안전과 생명은 우리의 역량이 아니라 우리의 왕이 누구인지에 달려 있다. 인간의 악행에도 불구하고 역사를 그 목표 향해서 진행 시키는 힘은 어디서 나오는가? Our safety and life depend not on our competence but on who our king is. Where does the power to move history toward that goal come from despite human evil deeds? - 여호와의 심판(1-2) a.흩어지게 하는 목자:1 b.여호와의 보응:2 세 목자(3-4) a.양 떼를 모으다:3 b.세 목자:4 미래의 왕(5-8) a.정의와 공의로 통치할 왕:5-6 b.새로운 출애굽 회복:7-8 - 나 여호와가 말하노라(1a) 내 목장의 양 무리를 멸하며(1b) 흩는 목자에게 화 있으리라(1c) 그러므로 이스라엘 하나님(2a) - 나 여호와가(2b) 내 백성을 기르는 목자에게(2c) 이같이 말 하노라(2d) 너희가 내 양 무리를 흩으며(2e) - 그것을 몰아내고 돌아보지 아니하였도다(2f) 보라 내가 너희의 악행을 인하여(2g) 너희에게 보응하리라(2h) 여호와의 말이니라(2i) - 내가 내 양 무리의 남은 자를(3a) 그 몰려갔던 모든 지방에서 모아내어(3b) 다시 그 우리로 돌아오게 하리니(3c) 그들의 생육이 번성할 것이며(3d) - 내가 그들을 기르는 목자들을(4a) 그들 위에 세우리니(4b) 그들이 다시는 두려워하거나(4c) 놀라거나 축이 나지 아니하리라(4d) - 여호와의 말이니라(4e) 나 여호와가 말하노라(5a) 보라 때가 이르리니(5b) 내가 다윗에게 한 의로운 가지를 일으킬 것이라(5c) - 그가 왕이 되어 지혜롭게 행사하며(5d) 세상에서 공평과 정의를 행할 것이며(5e) 그의 날에 유다는 구원을 얻겠고(6a) 이스라엘은 평안히 거할 것이며(6b) - 그 이름은 여호와 우리의 의라 일컬음을 받으리라(6c) 그러므로 나 여호와가 말하노라(7a) 보라 날이 이르리니(7b) 그들이 다시는 이스라엘 자손을(7c) - 애급 땅에서 인도하여 내신(7d) 여호와의 사심으로 맹세하지 아니하고(7e) 이스라엘 집 자손을(8a) 북방 땅(8b) - 그 모든 쫓겨났던 나라에서 인도하여 내신(8c) 여호와의 사심으로 맹세할 것이며(8d) 그들이 자기 땅에 거하리라 하시니라(8e) - 지도자에게 책임을 묻겠다_ I will hold the leader accountable 남은 양 떼는 돌아오게 하겠다_ I'll bring back the rest of the sheep 한 의로운 가지를 일으키겠다_ I will raise a righteous branch - 거짓투성이인 세상에 성도를 두신 것은 내가 그 속에서도 목자를 찾고 주님을 부정하지 않게 하는 목적이 있다는 것을 깨닫게 되나이다. 주님, 의심이 많고 실수투성이인 우리가 사망의 음침한 가운데를 지날 때라도 말씀을 붙들게 하소서. 아이러니하게도 하나님의 말씀을 바로 알기 위해서는 하나님의 말씀을 분별할 수 있는 능력이 있어야 합니다. 하나님의 은혜가 간절히 필요한 대목입니다. 주님, 우리 예주에게 성경 해석학을 가르칠 기회를 주옵소서. Having a saint in a world full of lies makes me realize that I have the purpose of finding a shepherd in it and not denying the Lord. Lord, let us, full of doubts and mistakes, hold the word even as we pass through the gloom of death. Ironically, in order to know God's words right away, you must have the ability to discern God's words. This is where God's grace is desperately needed. Lord, give 'Ye-ju' a chance to teach biblical hermeneutics 2023.8.20.sun.Clay |