• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
번역하는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
Q & A 번역외 공주병, 왕자병을 영어로 어떻게 표현해야 원어민들이 잘 이해할까요?
한샘 추천 0 조회 93 09.05.10 16:27 댓글 4
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 09.05.10 18:50

    첫댓글 아무래도 complex가 가장 무난하지 않나 싶습니다. disease하면 좀 심각한 질병 같죠. 나르시즘 비슷하다고 부연설명하면 잘 알아듣겠죠 =ㅅ=

  • 09.05.11 06:24

    구지 용어를 만들지 않고 표현만 하면 된다면 'She/He is full of herself/himself.'라는 표현이 좋을 듯합니다.

  • 09.05.11 10:39

    princess syndrome/prince syndrome이라고 들어본 것 같아요..

  • 09.05.12 00:32

    self-admiring도 비슷하다고 들었습니다.

최신목록