*스마트폰의 긴쪽이 가로면 방향이 되도록 하여 보세요.
한글과 영어의 구절을 같은 색상끼리 연계하여 살펴봅시다.
오늘의 주요 뉴스
Today’s Main News(YTN TV News)
1. 국방부는 12·3 비상계엄 때 '계엄버스'에 탑승했던 김상환 육군 법무실장에 대해 중징계인 강등 처분을 했습니다.
김 실장은 오는 30일 전역하는데, 강등 징계에 따라 준장이 아닌 대령으로 전역하게 됐습니다.
The Ministry of National Defense has demoted Kim Sang-hwan, the head of the Army's legal department, who boarded the ‘Martial Law Bus’ during the December 3 emergency martial law.
Chief Kim will be discharged from the military on the 30th, but according to disciplinary action of demotion, he will be discharged as a colonel rather than a brigadier general.
2. 최소 128명의 사망자가 발생한 홍콩 고층 아파트 화재 진화작업이 화재가 발생한 지 이틀 만인 오늘(28일) 종료됐습니다.
홍콩 반부패 수사 기구는 화재가 난 아파트의 보수공사 진행 과정에 대한 부패 조사에 착수했습니다.
The fire extinguishing work of a Hong Kong high-rise apartment building, which killed at least 128 people, ended today (28th), two days after the fire broke out.
The Hong Kong Anti-Corruption Investigations Unit has launched a corruption investigation into the progress of renovations to the apartment building that caught fire.
3. 계엄 해제 의결 방해 혐의를 받는 국민의힘 추경호 의원의 구속 전 피의자 심문이 다음달 2일 오후 3시 서울중앙지법에서 열립니다.
The interrogation of the suspect before the arrest of Rep. Choo Kyung-ho, a member of the People's Power Party, who is suspected of obstructing the decision to lift martial law, will be held at the Seoul Central District Court at 3 p.m. on the 2nd of next month.
4. 국회 패스트트랙 충돌 사건과 관련해 검찰이 더불어민주당 전현직 의원 등 관계자 10명에게 모두 벌금형을 구형했습니다.
민주당 의원들은 이것은 검찰의 보복 기소라며 반발했습니다.
In connection with the National Assembly's fast-track crash, prosecutors have demanded fines from all 10 officials, including former and current lawmakers of the Democratic Party of Korea.
Democratic lawmakers protested the case, calling it a retaliatory prosecution by the prosecution.
5. 캄보디아에서 발생한 한국인 대학생 납치 살인 사건의 주범인 리광호가 캄보디아 현지에서 체포됐습니다.
Lee Kwang-ho, the main culprit of the kidnapping and murder of a Korean university student in Cambodia, has been arrested in Cambodia local land.