렘23:23
공주야!
하나님의 하나님다움은 그분의 자유에 있다. 우리의 통제 밖에서 예측할 수 없이
당신의 뜻대로, 당신의 품대로, 당신의 크기와 능력대로 역사하시는 분이다.
신앙의 본질은 그 하나님의 자유를 인정하고 그분의 창조가 우리의 순종을 통해서
자유롭게 이뤄지도록 맡기는 일이다.
It's a princess!
God's God is in his freedom. He is a man who unexpectedly makes history outside
our control, according to your will, according to your arms, according to your size
and ability. The essence of faith is to recognize the freedom of God an
-
하나님께서는 자기 맘대로 우리에게 가까이하여 구원하실 수 있고 멀리하여 심판하실
수 있다. 그분에게서 숨을 수 있는 사람이 없고, 천지에 충만하신 분이다. 그러니 특정
신학이나 교리의 틀로 다 설명할 수도 없고, 종교적 의식이나 열정으로 조종할 수도 없다.
믿음은 하나님이 하나님답게 역사하시도록 자유를 드리는 일이다. 사람은 내 자유를 그
분께 양도하고 그분의 자유로운 처분을 수용하는 일이다. 그것이 우상숭배나 하나님을
우상화하는 것이 가장 큰 범죄인 이유다.
God can save us close to him and judge far away. There is no one who can hide from
him, but he is full of heaven and earth. Therefore, it cannot be explained in the framework
of a specific theology or doctrine, or manipulated with religious consciousness or passion.
Faith is what gives God freedom to live like God. A man is to hand over my freedom to
him and accept his free disposition. That is why idolizing or idolizing God is the biggest crime.
-
거짓 선지자들은 자기 생각을 하나님이 꿈으로 주신 것으로 만들었다. 그런 거짓말로
하나님의 권위를 강탈했고 하나님의 뜻을 제작했다. 하나님의 말씀과 상관없는 일에 점점
백성은 여호와의 이름을 잊어갔다. 신비로운 꿈이 말씀보다 더 권위 있게 들리겠지만,
둘은 쭉정이와 알곡이 다른 만큼 다르다.
The false prophets made their thoughts a dream given by God. With such lies, he robbed
God's authority and produced God's will. The people gradually forgot Jehovah's name
because it had nothing to do with the word of God. Mysterious dreams may sound more
authoritative than words, but the two are as different as they are from each other.
-
꿈은 실효가 없지만, 말씀은 불과 같고 반석을 무너뜨리는 방망이 같은 것이다. 어려울수록
말씀보다 강한 경험을 원하고 신비적인 것을 붙잡는 경향이 강해진다. 말씀 없는 경험의
공허함을 잊지 말자. 하나님의 말씀을 훔친 ‘절도죄’, 자기 말을 하나님의 말씀이라고 한 ‘명의
도용자’ 거짓 꿈과 거짓말과 허황된 백성들을 오도한 ‘사기죄’로 거짓 선지자를 고발하신다.
Dreams don't work, but words are like fire and a bat that breaks down rocks. The more
difficult it is, the stronger the tendency to want a stronger experience than words and to
hold on to the mysterious. Let's not forget the emptiness of the silent experience. He accuses
false prophets of "the crime of theft" who stole God's word, "the thief of name" who said his
word was God's word, and "the crime of fraud" that misled the false people.
-
그들은 보내지 않았지만 갔고, 명령하지 않은 걸 자기 맘대로 전했다. 그들이 하나님 노릇 했고,
하나님을 자기들이 믿던 우상 수준으로 전락시켰다. 백해무익한 그들을 하나님은 반드시 치실
것이다. 여호와의 ‘엄중한 말씀’(신탁, 짐)이라는 말을 함부로 오용하는 지도자들이 도리어
하나님께는 ‘짐’이 될 것이다. 그들이 그 엄중한 말씀 때문에 영원한 치욕과 수치를 당하게 하실
것이다. 하나님이 우리의 우상으로 전락하는 순간은 어떤 순간인가?
They didn't send it, but they went, and they told them what they didn't order. They acted as
God and reduced God to the level of idols they believed in. God will surely strike them who
are useless. Leaders who recklessly misuse Jehovah's word of "seriousness" (trust, luggage)
will be "luggage" to God. They will be forever humiliated and humiliated for their stern words.
What is the moment when God is reduced to our idol?
-
천지에 충만한 하나님(23-24)
거짓 예언자(25-32)
a.꿈으로 계시받는 거짓 예언자들:25-27
b.참된 예언자:28-29
c.거짓 예언자에 대한 심판:30-31
여호와의 엄중한 말씀(33-40)
a.버림받은 예언자:33-34
b.여호와의 신탁에 대하여:35-37
c.수치를 당하리라:38-40
-
나 여호와가 말하노라(23a)
나는 가까운데 하나님이요(23b)
먼데 하나님은 아니냐?(23c)
나 여호와가 말하노라(24a)
-
사람이 내게 보이지 아니하려고(24b)
누가 자기를 은밀한 곳에 숨길 수 있겠느냐(24c)
나 여호와가 말하노라(24d)
나는 천지에 충만하지 아니하냐?(24e)
-
내 이름으로 거짓을 예언하는 선지자들의 말에(25a)
내가 몽사를 얻었다 몽사를 얻었다 함을(25b)
내가 들었노라 (25c)
거짓을 예언하는 선지자들이(26a)
-
언제까지 이 마음을 품겠느냐(26b)
그들은 그 마음의 간교한 것을 예언하느니라(26c)
그들이 서로 몽사를 말하니(27a)
그 생각인즉 그들의 열조가(27b)
-
바알로 인하여 내 이름을 잊어버린 것 같이(27c)
내 백성으로 내 이름을 잊게 하려 함이로다(27d)
나 여호와가 말하노라(28a)
몽사를 얻은 선지자는 몽사를 말할 것이요(28b)
-
내 말을 받은 자는(28c)
성실함으로 내 말을 말할 것이라(28d)
겨와 밀을 어찌 비교하겠느냐(28e)
나 여호와가 말하노라(29a)
-
내 말이 불같지 아니하냐?(29b)
반석을 쳐서 부스러뜨리는 방망이 같지 아니하냐?(29c)
나 여호와가 말하노라(30a)
그러므로 보라(30b)
-
서로 내 말을 도적질하는 선지자들을 내가 치리라(30c)
나 여호와가 말하노라 (31a)
보라 그들이 혀를 놀려 그가 말씀하셨다 하는(31b)
선지자들을 내가 치리라(31c)
-
나 여호와가 말하노라(32a)
보라 거짓 몽사를 예언하여 이르며(32b)
거짓과 헛된 자만으로(32c)
내 백성을 미혹하게 하는 자를 내가 치리라(32d)
-
내가 그들을 보내지 아니하였으며(32e)
명하지 아니하였나니(32f)
그들이 이 백성에게 아무 유익이 없느니라(32g)
여호와의 말이니라(32h)
-
이 백성이나 선지자나 제사장이(33a)
네게 물어 이르기를(33b)
여호와의 엄중한 말씀이 무엇이뇨 하거든(33c)
너는 그들에게 대답하기를(33d)
-
엄중한 말씀이 무엇이냐 하느냐(33e)
여호와의 말씀에 내가 너희를 버리리라 하셨고(33f)
또 여호와의 엄중한 말씀이라 하는(34a)
선지자에게나 제사장에게나 백성에게는(34b)
-
내가 그 사람과 그 집에 벌하리라 하셨다 하고(34c)
너는 또 말하기를(35a)
너희는 서로 이웃과 형제에게 묻기를(35b)
여호와께서 무엇이라 응답하셨으며(35c)
-
무엇이라 말씀하셨느뇨? 하고(35d)
다시는 여호와의 엄중한 말씀이라 말하지 말라(36a)
각 사람의 말이 자기에게 중벌이 되리니(36b)
이는 너희가 사시는 하나님(36c)
-
만군의 여호와 우리 하나님의 말씀을(36d)
망령되이 씀이니라 하고(36e)
너는 또 선지자에게 말하기를(37a)
여호와께서 네게 무엇이라 대답하셨으며(37b)
-
여호와께서 무엇이라 말씀하셨느뇨?(37c)
너희는 여호와의 엄중한 말씀이라 말하도다(38a)
그러므로 여호와께서 가라사대(38b)
내가 너희에게 보내어(38c)
-
여호와의 엄중한 말씀이라 하지 말라 하였어도(38d)
너희가 여호와의 엄중한 말씀이라 하였은즉(38e)
내가 너희를 온전히 잊어버리며(39a)
내가 너희와 너희 열조에게 준 이 성읍을(39b)
-
내 앞에서 내어버려(39c)
너희로 영원한 치욕과(40a)
잊지 못할 영구한 수치를(40b)
당하게 하리라 하셨다고 할지니라(40c)
-
하나님을 통제하려 하지 말라_ Don't try to control God
꿈으로 미혹하지 말게 하라_ Don't let your dreams fool you
엄중한 말씀이라고 말하지 말게 하라_ Don't tell me it's a hard word
-
가까운데 계시어 말씀으로 찾아오시는 주님,
꿈과 말씀을 겨와 밀로 비유하신 것을 기억하게 하소서.
거짓 꿈으로 말씀을 가린 것도 중죄이지만 꿈은 부담이 없고
말씀을 부담스럽게 여긴 나의 잘못이오니 하나님께서 우리를
부담스럽게 여기기 전에 속히 성경 말씀으로 하나님의 음성을
듣게 하옵소서.
The Lord, who is near and comes by word,
Remember to compare dreams and words to chaff and wheat.
It is a serious crime to cover up the word with a false dream,
but it is my fault that dreams are not burdensome and that I
felt burdened by the word, so let God hear God's voice through
the Bible as soon as possible before he feels burdened.
2023.8.22.tue.Clay