은보다 나의 징계를, 제일 좋은 금보다 지식을 받아들여라. Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold. —잠언 8:10. Gill's Exposition of the Entire Bible Receive my instruction, and not silver,.... Not but that silver may be desired, sought after and received, consistent with the instructions of wisdom; though an anxious, immoderate, sinful pursuit after it, hinders the reception of them; and when they are in competition, the one is to be preferred to the other: the doctrines of the Gospel are of more worth, and more to be desired, than thousands of gold and silver; and therefore the meaning is, that the instruction of wisdom should be received rather than silver; it should have the preference; so Gersom interprets it, and with which agrees the following clause: and knowledge rather than choice gold; that is, the knowledge of Christ, and the knowledge of God in Christ; the knowledge of the Gospel, and the truths of it; a spiritual and experimental knowledge of these things is of more value than the finest gold, than the gold of Ophir; see Psalm 19:10. 길의 성경 전체 해설 내 지시를 받아라, 은이 아니라,.... 은은 지혜의 가르침에 따라 원하고, 추구되며, 받아들이기 위해서가 아니라; 불안하고 지나치며 죄 많은 추구가 그것들을 받아들이지 못하지만; 그리고 경쟁할 때는 한쪽이 더 우선되어야 한다: 복음의 교리는 수천 개의 금과 은보다 더 가치 있고 더 원할 만하다; 따라서 그 의미는 은이 아니라 지혜의 가르침을 받아야 한다는 것이다; 선호가 있어야 한다; 그래서 Gersom은 이를 해석하고, 다음과 같은 절을 동의한다: 그리고 선택의 금보다 지식; 즉, 그리스도에 대한 지식과 그리스도 안에서 하나님을 아는 것이다; 복음의 지식과 그 진리; 이 것들에 대한 영적이고 실험적인 지식은 가장 고운 금ㄹ은 일정한 양이지만 지식은 , 오피로의 금보다 더 가치 있다; 시편 19편 10편을 참고하세요. |