• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페 프로필 이미지
마이클잭슨.한국 팬카페 문워키즈 MICHAEL JACKSON MOONWALKIDS
 
 
 
카페 게시글
프리보드 [종합 게시판] 블루레이에서 중대 자막실수가 있다네요, 확인해주세요!!
천사마이클 추천 0 조회 735 10.02.08 11:27 댓글 38
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 10.02.08 11:37

    첫댓글 oh my god...ㅠㅠ

  • 10.02.08 12:13

    저 디비디 샀는데 위 글처럼 자막이 나와서 순간 저게 무슨소린가 했어요ㅠㅠ

  • 10.02.08 12:18

    영화만 보고 부가영상은 아직 못봤었는데.. 님 글 읽고 바로 틀어보니 dvd에도 그렇게 뜨네요ㅠㅠ 음악 감독이자 키보드 담당이셨던 마이클 비어든씨의 말에 흑인인걸 못견뎌 했죠. 신경쓰지도 않았지만.. 그의 출신을 잊은적도 없어요. 라고 자막이..

  • 10.02.08 12:24

    DVD 부가영상에도 그 음악감독 인터뷰 하는 자막에 그렇게 나와요 ㅠㅠㅠ 순간 헉 !! 정말 속상해요

  • 10.02.08 12:20

    연예가중계 발번역도 가관이었는데 이것도?!

  • 10.02.08 12:33

    근데 제가 어렴풋이 기억나는데 극장에서 this is it 봤을 때 저 내용이 있었던 거 같아요. 순간 지나간 내용이라 저게 뭔 소린지 좀 그랬거든요 영화를 한 번 밖에 못 봐서 기억은 잘 나지 않지만..... 제가 잘못 본 거일수도 있지만.... 좀 걸리네요.

  • 10.02.08 13:02

    헐......................;;;;;;;; 블루레이 오늘 도착했는데.....이거.....큰 문제 아닌가요?!

  • 10.02.08 13:24

    그러게여~ 리콜이라도 하고 싶은 심정..... 어찌해야 할런지

  • 10.02.08 13:41

    블루레이만 그런게 아니라 그냥 2disc DVD도 그런식으로 오역을 했더러구요. 저도 어제 보다가 깜짝 놀랐어요.... 왜 저런식으로 번역을 한건지 ... 소니측에 전화해봐야 할듯 싶은데 소닉픽처스 번호를 아무리 찾아도 못 찾겠더라구요... 어디에 전화를 해야 할까요?

  • 10.02.08 13:46

    엄청난 일이 계속 일어나네 아유..

  • 10.02.08 14:08

    never의 뜻도 모른단 말이냐 이 자막번역한 양반아 !!!!!!! 어흑 ㅠㅠ 억울한 일이 너무 많아서 몸에서 사리가 나올듯;;;;;;;;

  • 10.02.08 14:13

    이거 중대문제입니다 DVD를 마이클 의 팬만 구입한다는 법은없어요 인터뷰한 분이 마이클과 가까이 있던 분이니까 더욱 오해가 생길수있죠 팬들도 오해가 생길수있고요

  • 10.02.08 15:38

    미친거 아닌가요? 어떻게 저런....

  • 10.02.08 15:38

    오마이갓..

  • 10.02.08 16:00

    저두 부가영상은 못본상태...저거 엄청난건데..

  • 10.02.08 16:06

    이거 항의해야하는거 아닌가요ㅠㅠ 정말 이건 너무 심하네요;; 저도 전화번호는 모르는데ㅠㅠ

  • 10.02.08 16:07

    네버라는 중요한걸 빠트리다니 영어번역은 사실 굉장히 해석에 따라 차이가 클수있는데 그부분을 빠트리는건 뭐 ,,,,,!

  • 10.02.08 16:10

    항의가 필요할 듯 하네요. 분명한 오역이에요.

  • 10.02.08 16:59

    헉!!!! 이건 정말 큰일인데여ㅠㅠㅠㅠ
    어찌보면~ 연예가 일보다도 더 큰 사건인데~어쩌죠????

  • 10.02.08 17:20

    embarrassd 아닐까요...? 그는 자신이 흑인이라는 점을 절대로 부끄러워하지 않았다.
    번역이 아예 산으로 갔네요. 정말 어처구니가 없어요.

  • 10.02.08 17:14

    어 이거 뭐죠? 정말 이런 식으로 번역을 했다니 말도 안됩니다!

  • 10.02.08 17:38

    수민님 이거 혹시 까페차원에서 다같이 리콜하면 안될까요ㅠㅠ 이건 꼭 시정되었으면 좋겠습니다ㅠㅠ 이거 그대로 두면 ㅠㅠ 운영진분들 상의하셔서 다같이 행동할수있게 방법을 모색해주실수있는지요ㅠㅠ 저는 꼭 이거 번역오류잡힌걸로 다시 받고싶어요~이건 명백히 마이클의 명예에 대놓고 훼손하는 일인것같아요~~ㅠㅠㅠㅠ 우리나라내에서 이대로 유통되는건.....연예가중계 사태에 이어 또 맘이 아프네요 혹시 소니측에 연락가능한 방법이 있을까요~

  • 10.02.08 22:17

    우선 판매중지 요청이 시급한것 같아요. 너무나 큰 오해를 불러올수 있는 오류예요
    그게 아니어도 루머가 심한 우리나라에서 가장 결정적인 자막 오류 .. 너무 속상하네요...

  • 10.02.08 17:20

    참 미치겠다.. 산넘어 산이군요. 아니 멀쩡한 말을 왜 저렇게 번역을 한거죠? 정말 마이클 주변에는 이상한 일이 너무나 많아요. 이거 정말 대단한 일이네요.일반인들도 많이 샀을텐데 그 사람들이야 자막만 신경쓸텐데 말이에요. 마이클 비어든씨가 이 내용을 알면 놀라서 까무라치겠네요.

  • 10.02.08 17:40

    그분도 아신다면 ㄷㄷ 아마도 가만계시지는 않을듯요~이거 나라망신 안되는 차원에서라도ㅠㅠ 꼭 리콜해야된다고 봐요ㅠㅠ

  • 10.02.08 18:01

    이럴수가........ㄷㄷㄷ

  • 10.02.08 19:00

    이건 정말로 좋지 않군요. 강력한 대응과 대책이 필요하지 않을까요. 어찌해야 하는 것인지......

  • 10.02.08 20:32

    헐...진짜면 뒤집어버려야지 ㅡㅡ

  • 10.02.08 22:02

    성질이 확나네요 이걸 어떻게 대처하지.. 소니 픽쳐스 연락척 아시는 팬분은 좀 풀어주세요. 이게 뭥미.

  • 10.02.08 22:18

    MJJ프로덕션에 알려서 판매중지 요쳥 해야 할것 같아요. 그래도 팬들은 내용을 아니까 나중에 라도 리콜이 가능한데...
    어떻게 해야 할까요?

  • 10.02.08 22:42

    분명히 잘 못 된 거네요 왠일이니? 블루레이 못 보지만 간직할려고 햇는데..이게 무슨 날벼락인지...정말 어이가 없네요

  • 10.02.08 22:51

    소니코리아...미쳤군요. 공식적으로 항의해서 제대로 리콜받아야 하는 거 아닌가요?!!!!

  • 10.02.08 23:35

    리콜 당연히 받아야 겠지요. 일단 번역이 발못되었다는것을 DVD사시는 분들이 모두 알아야 할텐데...아유 또 잠못자겠네요.

  • 10.02.08 23:39

    저도 봤어요. 순간 머리가 허애졌는데...
    마이클을 그렇게도 힘들게하더니 끝까지...
    도대체 무슨 생각인지, 우리 함께 움직여요!!!!

  • 10.02.09 00:29

    자막 보면서 어쩐지 말의 앞뒤가 안 맞는다 싶었는데 오역이었군요...;;;

  • 10.02.09 00:38

    정말마이클을 위해서자체수정과판매중지해야해요 정말너무속상하네요 정말어이가없어요ㅠㅠㅠ 소니는정말끝까지....

  • 어떻게 뜻을 완전 반대로 해석해놓을 수가 있데요 무슨 안티가 해석한 것도 아니고...정말 미치고 환장할 노릇... 상식적으로 생각해봐도 저런 말이 나올 수가 없는데 자기도 해석해놓고 안 이상했나..저걸 어떻게 그대로 내보낼 생각을 하는지...진짜 생각없는 사람들이네요 저 잘못된 자막 하나로 일이 얼마나 커질지 몰랐던 것도 아닐텐데....저도 내일이면 dvd 도착할텐데 이런 말도안되는 자막 보고 싶지 않네요

  • 10.02.09 20:34

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ열받아. ㅡㅡ

최신목록