|
I : most of Mostly,on my parents birthday, we gather my parnets parent's house and have some meal
with a lot of delicious foods and talk together and so on.
*food는 단수이어야합니다. 특별한 건강음식을 지칭할땐 -s를 붙일수는 있지만요^^
Joy : are you going to cook?
I : No. because my mother always cooks.
Joy : your mother is cooking everything?
I : Yes, quality of her food is very very good.
Joy : very nice. okay. what is main dishes?
I : It depends on ..
Joy : it's depending on what day is = it's depending on a day. 그때그때 다르다
I : It's depending on a day. for example, my father's birtheday is April first in lunar calendar. so that time, my mother prepares small octopus and sashimi and so on. small octopus 낙지
Joy : Okay. a lot of dishes?
I : Yes
Joy : alright. every years is that kind of big family days?
I : Yes
Joy : what about your mother's birthday?
I : My mother's birthday is in December. so at that itme, we gather my parents parent's house and my mother prepares a lot of meal like 홍어, 장어..
Joy : 홍어? how do you say?
I : I don't know.
Joy : skate 홍어, raw skate 홍어회
I : raw skate and 장어 , beef and so on.
Joy : 장어? eel 장어찜?
I : steam?
Joy : braised or steam steam 은 물에 완전히 찌는 것을 의미하고 braised는 기름을 약간 넣고 익힌다거나 물에나 찌는것을 의미 소고기 찜같은 경우는 braised beef. alright. so when are you coming back?
I : maybe in sunday, I will come back home.
Joy : on sunday?
I : Yes.
Joy : Do you like comedy programs like 개콘, 웃찾사?
I : No
Joy : you never seen that?
I : When I was young, at that time I used to see comedy, but these day, having my son, after having my son, I didn't see that.
Joy : I've seen that.
I : Yes
Joy : so you don't know about catch-phrase(하이픈을 쓰세요)?
I : Yes
Joy : catch-phrase 유행어. when I work with little younger people, and I think catch-phrases are very important and to follow up as they have conversations. if I don't undertand catchphrases, I think I am out of fashion. and I'm kind of old people person like that. okay. so to know about catch-phrases , I am used to this watch that on sunday.
*be(=get) used to명사= ~하는것에 익숙해지다
used to 동사= ~하곤 했었다.
개콘 is mostly on show on sunday. and when I listen to the ending song and I can just recognize "oh, finally, we are into the next morning, yes next monday too" so "oh, monday another monday start. so it's really funny. okay. do you remember any a segment? segment means 코너short segment 짧은 코너. do you remember any a segment a comedy program?
I : 봉숭아 학당
Joy : wow,,, wow, wow, wow, it's been four ages?? okay. alright. 심형래 might be very the famous at that time?
I : Yes
Joy : it's very long standing classic comedy show. okay. alright. today we are moving on page 138 and number 4. could you please read number 4.
I fell in the bathroom and hurt my back.
Joy : fell in the bathroom. oh you need to know fell in, fell down, fell over okay. those are all so good expressions. and 그리고 먼가에 툭 뒤어나온것에 걸려서 넘어지는 경우에는 trip을 사용한다. 여행할때의 trip. trip over 돌부리에 넘어지다?
I : trip over stone?
Joy : trip ove a stone. 툭 튀어나온 돌부리는 a jagged stone trip over a jagged stone 돌부리에 걸려 넘어지다 넘어지다라는 의미로 tumble tumble..많이 들어보지 않았나요? when?
I : children's place.. there is tumble equipment in children's place.
Joy : tumble actually fall down very shortly. you know tumble drier. 건조기, tumbler 음료수를 마시는 데 쓰는 밑이 편평한 잔, tumble 굴러 떨어지다. 떨어지게 하다. 그래서 tumble over로 사용할 수 있다.
This would be very embarrassed moment when you tirpped over a jagged stone. and I feel very shy and embarrassed. and sometime I fall down, fall over with the something. when I fall down, somebody ask me "oh, are you okay lady?" and I said "yes, yes. don't care too much." because I know, I should appreciated it but I want to hide something my..very shy moment. how about you? how do you feel when you trip over a jagged stone?
I : myabe if I trip over a jagged stone, at that time I might feel very shy.
Joy : yes. so if somebody approach you "are you okay lady?" what would you just answer?
I : I'm okay.
Joy : yes. Can you imagine tumbling down in the bus?
I : OMG
Joy : yes. My friend said, she told me that she packed lunch box in high school days. and but at the moment the bus was sudden stopped. and the box was tumbling down down down to the bus driver. and all of box, lunch box was opened.
I : OMG
Joy : OMG. you know what happen? disaster. you know, she was just only seventeen years old. yes, the other.. men, boys were watching her. OMG. It's very embarrassed. alright. okay. and Are you going to pick up your lunch box in that case?
I : No
Joy : are you going to just get up and run away? are you going to just run away if you would in her shoes?
I : maybe..
Joy : really? not pick it up?
I : Yes, OMG. It's very embarrassed. next
I need help because my father is having an asthma attack.
Joy : asthma attack 천식 right? do you know anyone haveing an asthma attack?
I : Not yet.
Joy : Have you seen any cases before?
I : No.
I : I have no idea what to do when I see someone having an asthma. what should I do?
I : I don't know because I didn't see an asthma attack. so what shoud I do? I don't know.
Joy : did you see 응답하라 1988?
I : No
Joy : No? okay. there is one another lady's character. she has an asthma attack. so the another student got something sticks. and she try to bait her. bait 물리다. because she is really s...? very hardly. so then just ??? go alone. and after while and she is back to normal. so I think the stick is mostly integral part to help. okay. number six.
I scalded my hand in the shower.
Joy : scald my hand.. what does it mean?
I : 손을 데다
Joy : scald는 먼가 burn이라는 뜻이다. ~하다가 in the shower. 샤워하다가..샤워하면서..할때 그냥 전치사로 썼습니다. 이것을 또 어떻게 풀어볼 수 있을까요?
I : when I took a shower
Joy : while로 풀어보면?
I : While I took a shower.
Joy : 아니면 while taking a shower도 괜찮다. with로 해보면?
I : with the shower
Joy : ~하면서 되다. 즉 2가지를 같이 한 경우다. I scalded my hand 다음에 그냥 ~ing를 붙여도 된다. I scalded my hand, taking a shower Okay. number seven.
My daughter slipped on the ice and her head is bleeding.
Joy : slip하면?
I : 넘어지다
Joy : 미끄러지다. slip on the ice는 같이 사용하는 관용어구다. slip의 다른 뜻은 끼우다.
** slip
1) 미끄러지다 ex) slip on the ice
2) 끼우다
ex) 팔을 소매에 끼우다. I slip my arms into the sleeves.
치실을 이 사이에 끼우다. I slip my floss into my teeth
= I slip my floss between my teeth.
매트리스 위에다 시트를 끼우다. I slip sheet over the mattress
We were beaten by a gang. We need the police.
Joy : we need the police는 call the police란 의미다. 매맞다 맞다는 be beaten = be hit
Where can I get some flash lights until they fix the power outage?
Joy : outage?
I : 정전
Joy : 구하다할때 사용한 동사는 get. get은 구하다, 사다, 가져오다, 사역동사의 get이 있다.
My friend was hit by a car and I think he is hurt.
Joy : was hit by 맞다의 의미도 있지만 차에 치이다. be hit by = be run by = get run by = be knock down by 사람한테 치이다. 일에 치이다. 이때는 take up을 사용한다.