혁신적인 제품의 기술혁신에 관한 경영논문입니다..
Introducing radically new product could therefore jeopardize the rents from existing products.
(혁신적으로 신제품을 도입하는 것인 기존 제품들에서 임대료를 위험에 빠트린다)..도저히 rents 때문에 말이 안되는데..
rents가 다른 어떤 뜻이 있나요???
Incumbents therefore have a lower marginal incentive than nonincumbeents to develop or commercialize radical innovations in the short run.
그러므로 현직자들은 단기에 혁신적인 기술혁신을 개발하거나 상업화하는 비-현직자들 보다 낮은 한계 인센티브를 가진다.
incumbents를 어떻게 표현하는 것이 좋은지... 현직자라고 하니까 제대로 이해가 안되는 것 같아서...
뭔가 문장들이 제대로 번역되지 않은 느낌이 자꾸 들어서....
감사 합니다..
첫댓글 현직자라는 말보다는 기존업체나, 이와비슷한 말을 사용하는게 더 자연스럽지 않을까요? Rent는 이익금이나 수익금이란의미로도 사용이 됩니다.
기존 제품들에서 발생하는 초과이윤을 위태롭게 하는...으로 정리를 해 봤습니다..
초과이윤은 아닌것 같습니다. 기존제품들이 이미 이윤을 발생하고 있는데 굳이 신제품을 출시하므로 기존제품들의 이윤을 깍아먹을 필요가 없다는 얘기죠.
그렇네요...대충 광범위하게 시장을 점유한 기득권자들이 이에 대한 이익을 얻는(임대료를 받는 건물주)개념으로 수익금이라고 표현하는것이 무난할 것 같네요..감사 합니다...
lower marginal incentive는 마진에 대한 인센티브가 낮은이란 의미같습니다. 결국은 신규업체에 비해서 기존업체들은 혁신적인 기술을 개발할 이유가 없다는거죠. 그 이유는 혁신적인 기술을 개발해봤자 기존의 제품의 시장만 깍아먹기 때문이란얘기죠.
네.. 감사 합니다.. 낮은 마진의 인센티브....로 정리..