82 2 TUNGUING SYLLABLES the there principal sylables used for saxphone tone separation are "too" "doo" and "La" the "too" syllable is the most used for the normal to the crisp staccato and for rapidity. the " too-too-too-." as it gains speed. become "tootootootoo"so that the release of one tone become the attack of the next.
색소폰 톤 분리에(롱톤에서 한음절씩 끊어 낸다) 사용되는 주요 음절은 "투" "두"이고 "라"는 "너무"음절이 바삭 바삭한(급작스런) 스타카토에 정상으로 가장 많이 사용됩니다 그리고 신속성. "투투-"로하면 속도가 빨라집니다. 한 톤의 릴리스가 다음 톤의 어택이되도록 "too too too too"가됩니다.
this syllable should be used as the basic tonguing stroke, since it promotes stabillity and directness in the action. the "doo" type of tonguing produces a softer and more connected style, as the pronunciation of the word imdicates, this type of staccato is prevalent in the phrasing of lyrical melodies and in situations where the legato-staccato is used.
이 음절은 기본 텅잉 스트로크로 사용해야합니다. 행동에있어서의 정확성과 직접성을 촉진시키기 때문입니다. "두"유형의 텅잉은 더 부드럽고 더 연결된 스타일을 만들어냅니다. 단어의 발음에서 알 수 있듯이, 이러한 유형의 스타카토는 서정적 인 멜로디의 표현과 레가토-스타카토가 사용되는 상황에서 널리 사용됩니다. (사진1)
The "doo" position requires that the tongue be in a slightly flatter and more rounded shape at the tip, creating a softer attack. care must be exercised to avoid hitting the flat underside of the reed, for this will produce an indefinite "th-th-th-" sound.
"두"위치는 혀가 약간 더 평평하고 끝이 둥글게되어 더 부드러운 공격을 만듭니다. 리드의 평평한 바닥에 부딪치지 않도록주의해야합니다. 이것은 무한한 "th-th-th-"사운드를 생성합니다.
The "la-la-la" type, while seldom used, is a valuble acquisition for certain subtle phrases, the tongue merely brushes the reed tip and the result is the lightest possible separation-the-effect is really felt rather than actually heard. it must be an extremely delicate stroke and requires much practice to control, but is used by advanced players to artistic advantage, some artists go so far as to touch but one side of the reed. The "la-la-la" type, while seldom used, is a valuble acquisition for certain subtle phrases, the tongue merely brushes the reed tip and the result is the lightest possible separation-the-effect is really felt rather than actually heard. it must be an extremely delicate stroke and requires much practice to control, but is used by advanced players to artistic advantage, some artists go so far as to touch but one side of the reed. 사진2
"la-la-la"유형은 거의 사용되지 않지만 특정 미묘한 부분에 대한 가치있는 획득입니다. 구절은 혀가 단순히 갈대 끝을 칫솔질하고 결과는 가장 가벼운 분리 효과입니다. 효과는 실제로 듣는 것이 아니라 실제로 느껴집니다. 매우 섬세한 스트로크 여야하고 제어하는 데 많은 연습이 필요합니다. 하지만 고급 플레이어는 예술적으로 유리하게 사용합니다. 어떤 예술가들은 갈대 한 쪽을 만지는 것까지갑니다.
사진3
Correct interpretation requires the mastery of all the various tonguing styles and the many degrees of gradation between them. each must overlap to the next slightly if complete control of the tongue is to be acquired. 정확한 해석은 모든 다양한 텅잉 스타일의 숙달과 그들 사이의 많은 등급의 순서를 요구합니다. 혀를 완전히 제어하려면 각각이 다음에 약간 겹치도록해야합니다.
|
첫댓글 여기서 부터 역순으로 올라갑니다. 해석이 100%가 아닌것은 내가 영문학도가 아닌탓도 있지만 이책이 쓰여질때가 1940년대라 용어나 기술이 정립되지않아
혼란스러울때가 많습니다. 관절=아티쿠레이션 등등...총 100page 를 코로나를 피해서 번역했습니다.팔자는 뜻도 아니고 잘난체도 아니고
단지 배움에 목마른신 분이 있다고 보고 쓴겄입니다. 그리고 내용에 태클걸면 즉시 강퇴~~~~^^