白樺に淚あり /都はるみ 作詞 :つじ 伸一 作曲 :岸本健介 번역 : 화산 한글토:유덕인
시라카바 바야시노 호소이미치
白樺林の 細い道
자작나무 숲의 오솔길
소노마마 이즈미니 츠즈쿠미치
そのまま泉に つづく道
그대로 샘물에 이르는 길
오모이데 바카리토 시리나가라
思い出ばかりと 知りながら
추억 뿐이라고 알면서도
솟토 기마시타 쿄오모마타
そっときました 今日もまた
몰래 왔어요 오늘도 또
아아 아노히토니 아노히토니
ああ あの人に あの人に
아아 그사람을 그사람을
아이타쿠테...
逢いたくて....
만나고 싶어서....
가타미노 고케시오 다키시메테
形見のこけしを 抱きしめて
유물인 고께시를 꼭 껴안고
오치바니 우모레테 네무리타이
落葉にうもれて 眠りたい
낙엽에 묻혀서 잠들고 싶어
모우수구 잇쇼니 나레루네토
もうすぐいっしょに なれるねと
이제 곧 같이 살수 있다고
기미가 야사시쿠 사사야이타
君がやさしく ささやいた
그대가 다정스레 속삭였어
아아 아노 고토바 아노 고토바
ああ あの言葉 あの言葉
아아 그말 그말이
이마와 유메...
今は夢....
지금은 꿈....
이즈미노 호토리노 아카네구모
泉のほとりの あかね雲
샘물 근처의 자주빛 구름
맛카니 모에테모 수구 기에루
眞っ赤に燃えても すぐ消える
샛빨갛게 타올라도 바로 사라져
미지카이 지이사이 시아와세모
短い小さい 幸せも
짧고도 작은 행복도
다이지니 다이지니 시맛토쿠
大事に大事に しまっとく
소중하게 소중하게 간직 해둬
아아 사요나라 사요나라
ああ さようなら さようなら
아아 안녕히 잘있어요
사요나라...
さようなら....
잘있어요...
|
첫댓글 정말 좋아 하는 곡 감사히 보관 할께요.