1. 이와 같이 나는 들었다. 한때 세존께서는 삭까에서 실라와띠에 머무셨다.
2. 그때 많은 비구들이 세존으로부터 멀지 않은 곳에서 방일하지 않고 근면하고 스스로를 독려하며 머물고 있었다.
그러자 마라 빠삐만은 바라문의 모습을 나투어, 상투를 크게 틀고 영양 가죽으로 만든 외투를 입고 늙어서 서까래처럼 등이 구부러졌고 콜록콜록 기침을 하면서 무화과나무 지팡이를 짚고 그 비구들에게 다가갔다. 가서는 그 비구들에게 이렇게 말했다.
3. "존자들은 젊고 청춘이고 활기차며 머리칼이 검고 축복 받은 젊음을 구족한 초년의 나이에 감각적 욕망을 누려보지도 못한 채 동진 (東眞)으로 출가하였습니다. 존자들이여, 인간에게 풍족한 감각적 욕망을 누리시오. 목전에 분명한 것을 제쳐두고 시간이 걸리는 것을 추구하지 마시오."
4. "바라문이여, 우리는 절대로 목전에 분명한 것을 제쳐두고 시간이 걸리는 것을 추구하지 않습니다. 바라문이여, 우리야말로 시간이 걸리는 것을 제쳐두고 목전에 분명한 것을 추구합니다. 왜냐하면 세존께서는 감각적 욕망이란 시간이 걸리는 것이라서 괴로움과 절망이 가득하며 거기에는 많은 위험이 따른다고 하셨기 때문입니다. 그러나 이 법은 세존에 의해 잘 설해졌고 , 스스로 보아 알 수 있고, 시간이 걸리지 않고, 와서 보라는 것이고, 향상으로 인도하고, 지자들이 각자 알아야 하는 것이기 때문입니다."
첫댓글 감각적 욕망이란
시간이 걸리는 것이라서 괴로움과 절망이 가득하며
많은 위험이 따른다. 감사합니다()()()
법은 세존에 의해 잘 설해졌고 ,
스스로 보아 알 수 있고,
시간이 걸리지 않고,
와서 보라는 것이고,
향상으로 인도하고,
지자들이 각자 알아야 하는 것. ()()()
감각적 욕망의 위험성과 괴로움을 봅니다.()()()
감각적 욕망이란 시간이 걸리는 것이라서 괴로움과 절망이 가득하며 많은 위험이 따른다()()()
감사합니다
이 법은 세존에 의해 잘 설해졌고, 스스로 보아 알 수 있고, 시간이 걸리지 않고, 와서 보라는 것이고, 향상으로 인도하고, 지자들이 각자 알아야 하는 것.
법보시 감사합니다.()()()