|
Abba Isaac the Syrian, the "Unjustly Accused" Saint (1 of 7)
아바 이삭, 시리아인, "부당하게 고발당한" 성자 (7명 중 1명)
By Protopresbyter Fr. John Photopoulos 프로토프레스비터 Fr. John Photopoulos
This paper has been prompted by the book The Spiritual World of Isaac the Syrian by the bishop Hilarion Alfeyev, as well as by the three volume editon of the writings of Pseudo-Isaac published by the Sacred Monastery of the Prophet Elias in Thera titled The Ascetic Discourses of Saint Isaac the Syrian: A Translation from the Syriac. After this article there follows a letter by the author to the Abbot of the Sacred Monastery of the Prophet Elias in Thera on the issue of the cacodox writings of Pseudo-Isaac.
Buy bestselling books online
이 논문은 힐라리온 알페예프(Hilarion Alfeyev) 주교가 쓴 '시리아인 이삭의 영적 세계(The Spiritual World of Isaac the Syrian the Syria)'라는 책과 예언자 엘리아스 성스러운 수도원(Sacred Monastery of the Prophet Elias)이 출판한 '시리아인 성 이삭의 금욕적 담론(The Ascetic Discourses of Saint Isaac the Syrian: A Translation from the Syriac)'이라는 제목의 세 권짜리 편집본에 의해 촉발되었다. 이 글 다음에는 저자가 Thera에 있는 예언자 Elias의 신성한 수도원 수도원장에게 Pseudo-Isaac의 cacodox 저술 문제에 대한 편지를 썼다
1. Introduction - Abba Isaac the Syrian
1. 소개 - 시리아인 아바 이삭
The complete and utter lack of uncreated Grace in the West and the consequent rationalization of theologians has created for it a mess, a confusion for all "Christians" in the West. Very many people who were seriously concerned for the faith and the Christian life were inoculated with persistent doubts in relation to the Gospel, its truth and authenticity, to the correct faith, to the authenticity of patristic texts and even concerning the existence of certain saints.
서구에서 창조되지 않은 은혜의 완전하고도 전적인 결핍과 그에 따른 신학자들의 합리화는 서구의 모든 "그리스도인들"에게 혼란과 혼란을 야기했다. 신앙과 그리스도인 생활에 대해 진지하게 관심을 가졌던 많은 사람들이 복음, 복음의 진리와 진정성, 올바른 신앙, 교부 문헌의 진실성, 심지어 특정 성인의 존재에 대한 끊임없는 의심에 사로잡혔다.
Unfortunately this terrible confusion that was brought to Orthodox lands through books, periodicals, programs, conferences and committees have poisoned with small, careful doses the Orthodox consciousness. They sow hesitation in regards to the full and absolute truth of Orthodoxy and they use a supposed dialogue that aims at reconciling Orthodoxy with error, Orthodoxy with religions, always according to the dictates of the New Age.
불행하게도 책, 정기 간행물, 프로그램, 회의, 위원회를 통해 정교회 땅에 가져온 이 끔찍한 혼란은 정교회의 의식을 작고 조심스럽게 오염시켰다. 그들은 정교회의 완전하고 절대적인 진리에 대해 망설임을 심고, 정교회와 오류, 정교회와 종교를 항상 새 시대의 명령에 따라 조화시키는 것을 목표로 하는 가정된 대화를 사용한다.
The book by the Russian bishop of Vienna Hilarion Alfeyev, The Spiritual World of Isaac the Syrian, serves this purpose.
비엔나의 러시아 주교 힐라리온 알페예프가 쓴 책 「시리아인 이삭의 영적 세계」(The Spiritual World of Isaac the Syrian)는 이러한 목적에 부합한다.
Before we talk about the book by Alfeyev we should say who Abba Isaac the Syrian is. He was born in Nineveh, or according to others near Edessa of Mesopotamia. Because there is a letter of his that is addressed to then young in age Saint Symeon of the Wondrous Mountain (521-596), it is assumed that Saint Isaac was "in full bloom" at around 530 A.D. and probably reposed at the end of the sixth century. At a young age he became a monk with his brother at the Monastery of Saint Matthew and later he fell in love with quietude and withdrew into the desert. When his brother became Abbot of the Monastery of Saint Matthew he invited him to return to the Monastery, but having now experienced quietude he refused this request. Later, however, he obeyed a divine revelation and agreed to become the bishop of Nineveh, though for a short time. The day he was ordained bishop two people came to his diocese to solve a dispute between them. When the Saint set the Gospel as the basis for the solution to their problem, one of them refused. The Saint then thought: "If they are not obedient to the gospel commands of the Lord, then why did I come here?" He thus abandoned the episcopal throne and returned to his beloved skete, where he lived and struggled until his death.
알페예프의 책에 대해 이야기하기 전에 시리아인 아바 이삭이 누구인지 말해야 한다. 그는 니네베에서 태어났으며, 다른 사람들에 의하면 메소포타미아의 에데사 근처에서 태어났다고 한다. 당시 젊은 나이였던 경이로운 산의 성 시메온(521-596)에게 보낸 그의 편지가 있기 때문에, 성 이삭은 주후 530년경에 "만개"했으며 아마도 6세기 말에 정착했을 것으로 추정된다. 어린 나이에 그는 성 마태오 수도원에서 형과 함께 수도사가 되었고 나중에 고요함과 사랑에 빠져 사막으로 물러났다. 그의 형제가 성 마태오 수도원의 대 수도원장이되었을 때 그는 수도원으로 돌아 오도록 초대했지만 이제 고요함을 경험 한 그는이 요청을 거부했다. 하지만 나중에 그는 하느님의 계시에 순종하여 비록 짧은 기간이었지만 니네베의 주교가 되기로 동의했다. 그가 주교로 서품되던 날, 두 사람이 그들 사이의 논쟁을 해결하기 위해 그의 교구를 찾아왔다. 성도가 복음을 문제 해결의 기초로 삼았을 때, 그들 중 한 사람이 거절했다. 그러자 성인은 "그들이 주님의 복음 계명에 순종하지 않는다면 내가 왜 여기에 왔는가?" 하고 생각했다. 그리하여 그는 주교직을 버리고 그가 사랑하는 스케테로 돌아갔으며, 그곳에서 죽을 때까지 살며 투쟁하였다.
But if the detailed life of Abba Isaac is not known, the Saint is well known through his Ascetic Discourses. In the eighth of later ninth century two monks from the Monastery of Saint Savvas in Palestine, Abramios and Patrikios, discovered the heavenly treasure of the Discourses of the Saint and translated them from Syriac to ancient Greek. This treasure spread everywhere through translations into the Arabic, Slavonic and Latin languages, and then into every European language.
그러나 아바 이삭(Abba Isaac)의 상세한 삶이 알려져 있지 않다면, 성인은 그의 금욕적 담론을 통해 잘 알려져 있다. 9세기 후반 8세기경에 팔레스타인의 성 사바스 수도원의 두 수도사, 아브라미오스와 파트리키오스는 성인의 담론에 담긴 천상의 보물을 발견하고 그것을 시리아어에서 고대 그리스어로 번역했다. 이 보물은 아랍어, 슬라브어, 라틴어로 번역되어 전 세계로 퍼져나갔고, 그 후에는 모든 유럽 언어로 번역되었다.
Thus the works of Venerable Isaac became the delight, spiritual food and consolation of hesychasts, monks and all the faithful. He emerged as an ecumenical teacher of the life in Christ. Even the heterodox with the translations in their own languages were captivated by his teachings and studied them with thirst.
그리하여 이삭 존자의 작품은 헤시카스트, 수도승, 그리고 모든 신자들의 기쁨과 영적 양식과 위안이 되었다. 그는 그리스도 안에서의 생명에 대한 에큐메니칼 교사로 부상했다. 심지어 자기 나라 언어로 번역된 책들을 가지고 있던 이교도들조차도 그의 가르침에 매료되어 목마름으로 그것들을 연구하였다.
Despite this, only in recent years has the feast for his commemoration been established. In the olden days on Mount Athos he was honored on January 28th together with Saint Ephraim, while lately it is done on September 28th. But does this delay of the celebration of his commemoration plague his sanctity or glory? Perhaps Abba Isaac is not a Saint? From the outset we must say that there are many Saints who are not referred to as Saints in Patristic books and do not have an established commemoration or, as was done with Saint Isaac the Syrian, their commemoration was not established until recently. You will search in vain for the commemoration day of Venerable Theognostos whose writings are in the Philokalia, while the commemorations of Saint Diadochos of Photike, Hesychios the Presbyter, Saint John of Karpathos who wrote "For the Encouragement of the Monks in India", Saint Nicholas Kabasilas and Saint Symeon of Thessaloniki were established in recent years.
그럼에도 불구하고 최근 몇 년 동안에만 그를 기념하는 축제가 제정되었다. 옛날에는 아토스 산에서 성 에브라임과 함께 1월 28일에 영예를 드렸고, 최근에는 9월 28일에 공경을 받았다. 그러나 그분의 기념 행사를 이렇게 미루는 것이 그분의 거룩함이나 영광을 더럽히는가? 어쩌면 아바 이삭은 성도가 아닐까? 처음부터 우리는 교부들의 책에서 성인으로 언급되지 않고 확립된 기념식이 없는 많은 성인들이 있으며, 또는 시리아의 성 이삭의 경우처럼 그들의 기념식이 최근까지 확립되지 않았다고 말해야 한다. 그대는 필로칼리아에 저술된 테오그노스토스 존자의 기념일을 헛되이 찾게 될 것이며, 포티케의 성 디아도코스, 장로 헤시키오스, "인도의 수도사들의 격려를 위하여"를 쓴 카르파토스의 성 요한, 테살로니키의 성 니콜라스 카바실라스와 성 시메온의 기념식이 최근 몇 년 동안 제정되었다.