|
https://biblehub.com/acts/13-48.htm
◄ 사도행전 13:48 ►
컨텍스트 크로스 레퍼런스 코멘트 그리스어 시 (챕터를 보려면 클릭)
New International Version : When the Gentiles heard this, they were glad and honored the word of the Lord; and all who were appointed for eternal life believed.
New Living Translation : When the Gentiles heard this, they were very glad and thanked the Lord for his message; and all who were chosen for eternal life became believers.
English Standard Version : And when the Gentiles heard this, they began rejoicing and glorifying the word of the Lord, and as many as were appointed to eternal life believed.
Berean Study Bible : When the Gentiles heard this, they rejoiced and glorified the word of the Lord, and all who were appointed for eternal life believed.
Berean Literal Bible : And the Gentiles hearing it were rejoicing and glorifying the word of the Lord, and as many as were appointed to eternal life believed.
King James Bible : And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed.
New King James Version : Now when the Gentiles heard this, they were glad and glorified the word of the Lord. And as many as had been appointed to eternal life believed.
New American Standard Bible : When the Gentiles heard this, they began rejoicing and glorifying the word of the Lord; and all who had been appointed to eternal life believed.
NASB 1995 : When the Gentiles heard this, they began rejoicing and glorifying the word of the Lord; and as many as had been appointed to eternal life believed.
NASB 1977 : And when the Gentiles heard this, they began rejoicing and glorifying the word of the Lord; and as many as had been appointed to eternal life believed.
Amplified Bible : When the Gentiles heard this, they began rejoicing and glorifying [praising and giving thanks for] the word of the Lord; and all those who had been appointed (designated, ordained) to eternal life [by God] believed [in Jesus as the Christ and their Savior].
Christian Standard Bible : When the Gentiles heard this, they rejoiced and honored the word of the Lord, and all who had been appointed to eternal life believed.
Holman Christian Standard Bible : When the Gentiles heard this, they rejoiced and glorified the message of the Lord, and all who had been appointed to eternal life believed.
American Standard Version : And as the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of God: and as many as were ordained to eternal life believed.
Aramaic Bible in Plain English : And as the Gentiles were hearing, they were rejoicing and glorifying God, and they that were appointed to eternal life believed.
Contemporary English Version : This message made the Gentiles glad, and they praised what they had heard about the Lord. Everyone who had been chosen for eternal life then put their faith in the Lord.
Douay-Rheims Bible : And the Gentiles hearing it, were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to life everlasting, believed.
Good News Translation : When the Gentiles heard this, they were glad and praised the Lord's message; and those who had been chosen for eternal life became believers.
International Standard Version : When the gentiles heard this, they began rejoicing and glorifying the word of the Lord. Meanwhile, all who had been destined to eternal life believed,
Literal Standard Version : And the nations hearing were glad, and were glorifying the word of the LORD, and believed—as many as were appointed to continuous life;
New American Bible : The Gentiles were delighted when they heard this and glorified the word of the Lord. All who were destined for eternal life came to believe,
NET Bible : When the Gentiles heard this, they began to rejoice and praise the word of the Lord, and all who had been appointed for eternal life believed.
New Revised Standard Version : When the Gentiles heard this, they were glad and praised the word of the Lord; and as many as had been destined for eternal life became believers.
New Heart English Bible : As the non-Jewish people heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord. As many as were appointed to everlasting life believed.
Weymouth New Testament : The Gentiles listened with delight and extolled the Lord's Message; and all who were pre-destined to the Life of the Ages believed.
World English Bible : As the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of God. As many as were appointed to eternal life believed.
Young's Literal Translation : And the nations hearing were glad, and were glorifying the word of the Lord, and did believe -- as many as were appointed to life age-during;
Additional Translations ... 문맥
이방인들은 복음을 들으라고 간청합니다...
47 이는 주님께서 우리에게 '내가 너희를 이방인들을 위한 빛으로 삼아 땅 끝까지 구원을 가져다 주노라'고 명하신 것이기 때문이다. 48 이방인들은 이 말을 듣고 기뻐하며 주의 말씀을 영화롭게 하였으며, 영생 을 위하여 임명된 모든 사람들은 믿었다. 49 그리고 주님의 말씀이 그 지역 전역에 퍼졌습니다....
베뢰아 연구 성경 · 다운로드 상호 참조
마태복음 25:46 그리고 그들은 영원한 형벌로 갈 것이요, 의인은 영생으로 들어갈 것이다."
사도행전 13:12 그 총영사는 무슨 일이 일어났는지 보고 믿었나니, 이는 그가 주님에 관한 가르침에 놀랐음이라.
로마서 8:28 그리고 우리는 하나님께서 그분을 사랑하는 자들, 그분의 목적에 따라 부르심을 받은 자들의 유익을 위하여 모든 것을 함께 일하신다는 것을 압니다.
에베소서 1:4 이는 그가 창세 전에 그분 안에서 우리를 택하사 그분의 면전에서 거룩하고 흠이 없게 하셨음이라. 사랑
으로 에베소서 1:5 그는 우리를 그리스도 그리스도를 통예수하여 그의 아들로 입양하도록 예정하셨고, 그의 뜻의 선한 기쁨에 따라,
에베소서 1:11 우리 또한 하나님의 뜻의 권고에 따라 모든 것을 이루시는 그분의 계획에 따라 예정되었으므로,
성경의 재무부 이방인들이 이 말을 듣고 기뻐하며 주의 말씀을 영화롭게 하였으니 영생에 성임된 자마다 믿었더라.
그들.
사도행전 13:42 그리고 유대인들이 회당에서 나갔을 때, 이방인들은 이 말씀이 다음 안식일에 그들에게 전파되게 해 달라고 간청하였다.
Acts 2:41 Then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added unto them about three thousand souls.
Acts 8:8 And there was great joy in that city.
glorified.
Psalm 138:2 I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
2 Thessalonians 3:1 Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:
and as.
Acts 2:47 Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved.
John 10:16,26,27 And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd…
John 11:52 And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
ordained.
Acts 15:2 When therefore Paul and Barnabas had no small dissension and disputation with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question.
Acts 20:13 And we went before to ship, and sailed unto Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot.
Acts 22:10 And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.