"민들레"를 뜻하는 영어 단어 dandelion은 "사자의 이빨"이라는 의미를 가진 프랑스어 dent de lion*이 변해서 만들어진 단어입니다. 아래 사진에서 보시는 것처럼 뾰족뽀족한 민들레의 잎이 "사자의 이빨"을 닮았다고 해서 붙여진 이름입니다. * dent(f.) 이빨, de ~의(프랑스어 전치사), lion(m.) 사자
한편 "민들레"의 학명(scientific name)은 taraxacum인데, taraxacum은 "민들레"를 뜻하는 아랍어 طَرْخَشْقُون(ṭarḵašqūn)에서 온 단어입니다.
2. dent de lion : 사자의 이빨
"이빨"을 뜻하는 프랑스어 dent(m.)는 영어 단어 dental(치아의), dentist(치과의사)와 같은 어원을 가진 단어입니다. 그리고 프랑스어 dent(m.), 영어 단어 dental(치아의), dentist(치과의사)는 모두 "치아, 이빨"을 뜻하는 라틴어 남성형 명사 dens(m.)의 변화형 형태인 dentis에서 파생된 단어들입니다.
다만 "움푹파인 곳"을 뜻하는 영어 단어 dent는 게르만계 어원을 가진 단어로 프랑스어 dent(m.), 영어단어 dental(치아의), dentist(치과의사)와 다른 어원을 가진 단어입니다.
그리고 "~의(of)"라는 의미의 프랑스어 전치사 de는 "~에 대하여, ~로부터" 등의 의미를 가진 라틴어 전치사 de에서 가져온 것입니다.
마지막으로 "사자"를 뜻하는 프랑스어 명사 lion(m.)은 영어 단어 lion(사자)의 어원이며, "사자"를 뜻하는 고대 그리스어 λέων(m., léōn)이 라틴어 leo(m.)를 거쳐 프랑스어와 영어로 들어온 단어입니다.