저도 보고 깜짝 놀랐습니다. 아니, 클램프 작품이 공중파 방송을 타고 나올 줄이야..! (머-엉) 그렇다고 기분 나쁘진 않았습니다~ 왠지 반가웠죠(<) / 신암행어사 및 신춘향전 둘 다 한국판이 아닌 일판으로 나온 아유는, 아마 국내 저작권 관련 복잡한 문제 때문인 것 같습니다. (참고로, 신춘향전 - 정식 한국어판 있습니다~ 다만 오래됐고, 들리는 말에 의하면 중고로도 구하기 매우 힘들다고 하더군요(..)) 클램프 팬들이라면 소장가치가 있지만, 일반인들이 보기엔...뭐랄까, 약간의 거부감이 든다고 하네요. 제목만 한국느낌일 뿐, 실상 내용을 들여다보면 완전 일본풍;이라는 의견이 압도적입니다.
첫댓글 아니.. 이게 스펀지에 나와서 황당했습니다.. 그러면 짱구는 못말려에는 겨울연가가 있다.라는 것으로 제보해볼까??
해볼까가 아니라 그냥 하심이... 그리고 겨울연가 몇화에 나와요;?
저도 보다가 놀란;; 뭐 신암행어사가 일판으로 더빙되어서 나오길래;; 그것도 놀란;
클램프 꺼라는군요 아 세상에 클램프가 춘향전을 제대로 리뉴얼했군요 ^^
오늘 놀란게 많았음;;; 1.신 암행어사가 일판더빙으로 나온거(무지 아쉬웠고 안타까웠음) 2.윤인완 작가 목소리..(처음 듣는데 생각외로 좀 날카로운듯..) 3.역시 클램프였음... 마지막으로 '왜 저 만화는 번역 안했지???'
저도 보고 깜짝 놀랐습니다. 아니, 클램프 작품이 공중파 방송을 타고 나올 줄이야..! (머-엉) 그렇다고 기분 나쁘진 않았습니다~ 왠지 반가웠죠(<) / 신암행어사 및 신춘향전 둘 다 한국판이 아닌 일판으로 나온 아유는, 아마 국내 저작권 관련 복잡한 문제 때문인 것 같습니다. (참고로, 신춘향전 - 정식 한국어판 있습니다~ 다만 오래됐고, 들리는 말에 의하면 중고로도 구하기 매우 힘들다고 하더군요(..)) 클램프 팬들이라면 소장가치가 있지만, 일반인들이 보기엔...뭐랄까, 약간의 거부감이 든다고 하네요. 제목만 한국느낌일 뿐, 실상 내용을 들여다보면 완전 일본풍;이라는 의견이 압도적입니다.
저도 좀 놀랐어요;;, 마지막은 한류 어쩌구저쩌구 로 마무리 (..) 뭔가 다른것 같다는 느낌이 [먼산]
국적불명의 작품으로 유명해졌습니다--;;
프리큐어에 배용준이 나온다는 사실을 아는 사람이 몇이나 될까.(물론 욘사마가 아니라 얀사마로 나오지만요)
즈블님/스펀지에 올리세요 ㅋ
케로로에도 배용준 패러디(욘사마 -> 기로사마)가 나온다는 사실도 프리큐어랑 함께 보내면 되겠네요<-..흐어
이거보면서 의외로 모르는사람 많구나 생각했는데 아니었군,. 하긴 뉴타입에도 나왔으니..
클램프는 일본사람이라 뭘 잘 몰랐는듯..춘향이가 그런 날렵한 몸을 가지려면 훈련을 많이 해야 하고.훈련을 하면 집안일이나 하라고 야단맞았을테고..