午夜窗外没有灿烂的灯火,
独自坐在黑暗的角落
需要一丝丝的烛光,
心情的角落
现在需要一点点温柔。
嘿,你是否不快乐
嘿,你是否也寂寞,
编一个爱情的故事
悄悄的告诉我,
冷漠烦忧全部带走,
请你且为我斟上
浓浓的一杯酒。
火热的滋味渐渐 惊醒了我的梦,
请你像故事般的温柔
轻轻拥抱我,
爱情像故事般的温柔
不再刺痛我。
[내사랑등려군] |
한밤중 창밖에 눈부신 등불이 없어서
홀로 칠흑처럼 어두운 모퉁이에 앉아 있기에
한줄기 빛이 필요해요
마음의 한구석에
지금 따스하고 부드러움이 좀 필요해요
헤이!그대는 즐겁지 않나요
헤이!그대는 쓸쓸하지도 않나요
사랑 이야기를 꾸며서
살며시 나에게 하소연해요
무관심 근심 모두 가지고 가 버리고
또 나를 위해 진하디 진한 술 한 잔을 따라 주길
그대에게 바라오
불처럼 뜨거운 기분이 점점 내 꿈을 깨우네요
마치 사랑 이야기처럼 따스하고 부드럽고 가볍게
나를 껴안아 주길 그대에게 바라오
사랑하는 마음은 마치 사랑 이야기처럼 따스하고 부드러우니
다시 나를 아프게 하지는 마세요…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 부드러운 노래를 들을 수 있고 공부에 도움이 되어서 정말 감사합니다